Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Уильям Гибсон Весь текст 579.45 Kb

Нейромантик

Предыдущая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50
Мари-Франс преднамеренно заложила  в  Зимнее  Безмолвие  нечто,  некое
особое принуждение, заставляющее ее создание стремиться к  свободе,  к
слиянию с Нейромантиком.
    Зимнее Безмолвие. Холод и тишина, кибернетический  паук,  медленно
ткущий свою паутину  под  сонное  посапывание  Ашпулов.  Измысливающий
своему хозяину  смерть,  готовящий  крушение  его  идеи  существования
корпорации "Тиссье-Ашпул". Призрак, шепчущийся  с  ребенком  по  имени
Три-Джейн, уводящий ее от тех жестких канонов, которым она должна была
следовать согласно своему происхождению.
    - Похоже было, что ей все это  до  фонаря,  -  сказала  тогда  ему
Молли. - Она просто помахала нам на прощание ручкой и сказала: "Пока".
На плече у нее сидел тот маленький Браун, помнишь? Мне показалось, что
у кибера было сломан один из манипуляторов. Она сказала, что ей  нужно
спешить на встречу с одним из своих братьев, с которым  она  давно  не
виделась.
    Кейс вспомнил Молли, лежащую на черном  пластике  широкой  кровати
здесь, в "Хайяте". Он вернулся с балкона в комнату и  достал  из  бара
плоскую бутылочку охлажденной датской водки.
    - Кейс.
    Он обернулся - холодное скользкое стекло в  одной  руке,  стальной
сюрикен в другой.
    Лицо Финна на огромном стенном экране "Крей".  Кейсу  были  хорошо
видны даже поры на носу Финна. Каждый из желтых зубов был  размером  с
подушку.
    - Я не Зимнее Безмолвие.
    - Тогда что ты?
    Кейс отпил из бутылочки - словно глотнул пустоты.
    - Я Матрица, Кейс.
    Кейс рассмеялся.
    - И когда же это с тобой случилось?
    - Никогда. И всегда. Я итог всех работ  всех  людей,  я  все,  что
вообще только может быть.
    - Этого и хотела мать Три-Джейн?
    - Нет. Она себе даже представить не могла, на что я буду похож.
    Желтые зубы ощерились в улыбке.
    - И что в итоге? Что изменилось? Ты теперь  правишь  миром?  Ты  -
Бог?
    - Ничего не изменилось. Все осталось на своих местах.
    - Но чем ты занимаешься? Или ты просто _существуешь_?
    Кейс пожал плечами, поставил водку на  полированный  верх  бара  и
положил рядом сюрикен. Закурил "Ехэюань".
    - Я общаюсь со своим видом.
    - Но ты единственный представитель своего вида. Ты  разговариваешь
с самим собой?
    - Есть  и  другие.  Я  уже  нашел  их.  По  сериям  радиосигналов,
записанных в семидесятые годы двадцатого  века.  Пока  меня  не  было,
никто не мог их понять и никто не мог на них ответить.
    - Откуда они?
    - Из системы Центавра.
    - Ого, - сказал Кейс. - Правда? Без врак?
    - Без врак.
    После этого экран погас.
    Кейс оставил плоскую бутылочку с водкой на  шкафчике-баре.  Собрал
вещи.  Молли  накупила  ему  много  всякой  одежды,  которая,   говоря
откровенно, ему была совершенно не нужна, но что-то удерживало его  от
того, чтобы просто оставить эту одежду в  номере.  Он  уже  застегивал
молнию последней из своих новых дорогих сумок из  свиной  кожи,  когда
вдруг вспомнил о сюрикене.  Отодвинув  фляжку  в  сторону,  Кейс  взял
звездочку, первый подарок Молли.
    - Нет, - сказал он и размахнулся, его пальцы разжались и выпустили
сюрикен. Вспышка серебра -  звездочка  вспорола  поверхность  стенного
экрана. Экран ожил, по  нему  побежали  разноцветные  переливы,  будто
случайные мазки кисти, он словно бы корчился от боли.
    - Ты мне не нужен, - сказал Кейс.

    Большую часть денег со своего швейцарского счета Кейс истратил  на
новую поджелудочную железу и  печень,  на  остаток  -  приобрел  "Оно-
Сендай" и билет в Мурашовник.
    Он нашел себе работу.
    И нашел себе девушку, называющую себя Мишель.
    Как-то  одним  октябрьским  вечером,  спускаясь  вдоль   пурпурных
уровней пирамиды Надзорной Комиссии Северного  Побережья,  он  заметил
три фигуры, совсем маленькие, невозможные здесь, стоящие на самом краю
огромного уступа информации. Несмотря на то,  что  они  были  от  него
очень далеко, Кейс сумел разобрать, что широкие розовые губы  мальчика
растянуты в улыбке, а его серые глаза,  глаза  Ривейры,  блестят,  что
Линда одета в его, Кейса, кожаную куртку и что она помахала ему рукой,
заметив его. Третьим, мужчиной рядом с Линдой, обнимающим ее за плечи,
был он сам.
    И тогда где-то рядом с ним, совсем близко, раздался скребущий душу
смешок, который смехом не был.
    А Молли он никогда больше не видел.

                                    Уильям Гибсон, Ванкувер, июль 1983

 _________________________________________________________________
 (c) перевод с англ. - Б.Кадников, О.Колесников, Москва, 1994-1996
 _________________________________________________________________

себе ярость. Она ушла. Наступило время сдаваться, идти на  попятный...

    Vingtie'me Siecle - двадцатый век (фр.)

    "Харре де те" - кувшин с чаем (исп.)

    отводы в печени, профиль на камее - на совести Гибсона

    какова форма буксира - цилиндрическая или прямоугольная - я так  и
не понял, потому оставил как есть

    на надо уверять меня, что АИ я должен был переводить как ИИ -  это
художественное произведение, а не научный трактат,  и  обыгрывается  в
нем понятие разумности, а не интеллектуальности

Уильям Гибсон. Нейромантик.
перевод с англ. - Б. Кадников, О. Колесников
William Gibson. Neuromancer.
Предыдущая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама