Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 442.15 Kb

Стальная крыса отправляется в Ад

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 38
курс прямо на  меня. Оно нежно  позвякивало... И не только! С него доносился
смех.  Или  мне  почудилось? Оно  пролетело  мимо, и  я двинулся  следом  по
дорожке.
     Спустя некоторое время я увидел  далеко впереди холм, а на нем - белое
строение.  Вдогонку за моим пушистым облаком  плыло  точно  такое же и  тоже
чарующе  звенело.  Они  летели вдоль дорожки, в  этом я уже  не  сомневался.
Дорожка  была вымощена желтыми плитами  - мягкими, эластичными. Впереди над
ней кружила  стая  птиц.  То  есть я сначала  принял  их  за  птиц, а  когда
приблизился,  понял  свою  ошибку.  Они  были  розовые,  круглые,  с  белыми
крылышками - такими маленькими, что удерживались в воздухе не благодаря им,
а вопреки. Мне  эти существа  показались очень знакомыми. Когда я штудировал
историю религий,  я в  конце  концов добрался  до иллюстраций  и очень скоро
понял:  во все  времена религии, при  всей их  противоречивости, спорности и
бестолковости, очень сильно стимулировали вдохновение у  творчески одаренных
людей.  Благодаря  религиям  появлялись  стихи  и  песни,  книги  и картины,
архитектура и весьма своеобразная скульптура.  В некоторых банках информации
я видел этих розовых воздушных акробатов.
     Я все приближался, а они все кружили. Наконец я остановился и вытаращил
глаза.
     Толстенькие розовые младенцы помахивали прозрачными крылышками. Все они
были  златокудры,  и различить их по  половому признаку  я бы  так сразу  не
взялся. Я имею в виду, что  у всех у них были набедренные  повязки из тонкой
материи. Трепеща крыльями,  они  резвились над моей головой, точно комариная
стайка.  Я с  трудом одолел  искушение подпрыгнуть, схватить  кого-нибудь за
ножку и  рассмотреть получше. Они порхали,  улыбались и  смеялись; казалось,
надо  мной звенят десятки крошечных колокольчиков. Внезапно они зазвенели  и
замельтешили оживленнее - к нам приближалась еще одна  стая точно  таких же
малюток.  В  ручках  они  держали  нечто  наподобие оружия, и я  огляделся в
поисках укрытия.
     - Стыдно, Джим, - сказал я себе, когда они подлетели ближе. - У тебя
извращенный, не в меру подозрительный ум. Это  не луки, а  крошечные золотые
арфы.
     Пощипывая на  лету  струны,  малыши  окружили  первую стайку. Я  сел на
желтые плиты и обнаружил, что дорога не только мягкая, но и теплая.
     Внезапно   к   трогательному  арпеджио  добавилось  хоровое  пение   на
незнакомом языке:
     -  Die  Entfuhrung  aus  dem  Serail! -  распевала,  уносясь,  первая
музыкальная стайка. Но ее место уже прочно заняла вторая:
     - Per queste  tue manine,  In wuale  eccessi,  mi  tradei, un bacio de
mano...
     Потом они затянули на эсперанто. Я разобрал слова, но так и не понял, о
чем идет речь.
     - Profunde li  elfosis min Bele li masonis min, Alte li konstrius min,
Sed Bid-Auld estas foririnta...
     И так далее. Все это звучало очень мило, хотя, на  мой взгляд, небесные
создания перебарщивали с высокими тонами. И чересчур  усердно щипали струны.
И  без умолку  хихикали. Впрочем, я,  наверное, слишком придирчив. Закончили
они на  такой  писклявой  ноте,  что  у меня заныли  зубы.  Потом,  кружась,
небесные создания понеслись вверх.
     - Браво! - крикнул я им вдогонку. А  потом запоздало  осведомился: -
Нет ли где-нибудь поблизости приличного бара? Или ресторанчика?
     Ответом было только хихиканье.
     -  Огромное  спасибо,  -  уныло пробормотал я и  зашаркал  по дороге,
стараясь не замечать першения в горле.
     Солнце припекало, а  белая постройка на  холме будто и не  приближалась
вовсе. Но  за поворотом я приободрился. У дорожки стояла небольшая  торговая
палатка, рядом на траве  - позолоченные кресла с резными подлокотниками.  В
одном из  кресел  сидела женщина в белом  платье и прихлебывала  напиток  из
позолоченного бокала.
     Увидев меня,  она широко улыбнулась.  Но улыбка так и  застыла на лице,
глаза  не  следили за мной.  На столике  под тентом стояло  много запотевших
бокалов  с напитками.  Я  взял  один  из  них,  понюхал,  пригубил.  Сладко,
прохладно и, похоже, небезалкогольно.
     - Недурно, - произнес  я,  лучась дружелюбием.  Женщина не  ответила,
даже головы  не  повернула. Я подошел к ней,  опустился в  соседнее  кресло.
Очень симпатичная леди - высокая грудь, пышные волосы. Хорошо, что Анжелины
здесь нет, во всяком случае, сейчас. Я наклонился вперед и спросил:
     - И часто вы сюда заглядываете?
     Боюсь, я выглядел пошляком, но надо же было как-то завязать разговор.
     И я  своего добился  -  привлек ее  внимание.  Она медленно  повернула
голову, остановила на мне взгляд красивых темных глаз и разжала влажные алые
губы. И спросила хрипловатым грудным голосом:
     - Что, уже пора? - После чего встала и пошла к дорожке.
     Да, Джим, умеешь ты разговаривать с женщинами, попенял я себе и глотнул
из  бокала. И озадаченно заморгал.  Женщина исчезла, едва ступила  на желтые
кирпичи. Исчезла совершенно беззвучно. Я подошел, посмотрел, но не обнаружил
ни люка, ни какого-нибудь другого устройства. Я резко повернулся. Кругом  -
ни души. Она  что, тоже купила однодневный тур? Взглянуть на рай -  и сразу
обратно за бухгалтерские книги? Я вспомнил слова Койпу о наркотическом  газе
в  здешнем воздухе. Женщина  выглядела  заторможенной,  - наверное,  это от
газа,  а может,  из-за  выпивки. Я  поставил стакан  с недопитым  коктейлем.
Впрочем, я уже вполне утолил жажду и мог идти дальше.
     Дорожка  завела в лощину,  на  склонах  холмов в изобилии росли  цветы.
Отсюда до  белого сооружения  уже было рукой подать,  оно виднелось  гораздо
отчетливей. Золоченая  крыша опиралась на красивые беломраморные  колонны. С
дорожки к ним поднималась каменная лестница. Ступеньки  пришли в движение, и
я остановился.
     -  Эскалатор райских  масштабов, - сказал  я, подозрительно  и мрачно
разглядывая лестницу. - Джим, тебя заметили. Или ты нажал невидимую кнопку.
     Но  я  не  видел смысла отступать.  Все равно, Слэйки  уже знает, что я
проник в  его  владения.  Я  в  разведке,  значит,  надо  действовать, а  не
рассусоливать. Я боязливо шагнул на ступеньку, и  она бережно понесла меня к
зданию. В нем  оказался  один-единственный,  но очень  просторный зал. Стены
отсутствовали, между тесно стоящими колоннами  виднелось  голубое  небо.  На
лоснящемся  мраморном полу - ни соринки. Напротив входа возвышался трон, на
нем сидел старый  толстый седой  мужчина. В руках он держал арфу и рассеянно
пощипывал струны. Чего-чего, а этих музыкальных инструментов в раю хватало с
избытком. Над головой старика висел золотистый нимб. Когда я приблизился, ко
мне  повернулся  благородный  лик,  вместе  с ним  крутанулся и нимб. Арфист
кивнул и растянул губы в улыбке.
     - Добро пожаловать в рай, Джим диГриз, -  сказал  он  сочным, богатым
обертонами голосом.
     - Если не ошибаюсь, профессор Слэйки?


                                 ГЛАВА 17

     Очень  хотелось подумать: "Заберите меня  отсюда! Домой,  домой!"  Но я
удержался. Сбежать всегда успею, во всяком случае, так утверждал Койпу, и на
стройплощадке  я  в  этом убедился.  Поэтому имеет смысл  обождать.  Похоже,
Слэйки в неплохом настроении, к тому же я, как ни крути, в разведке.
     - Вы на меня разве не сердитесь? - спросил я.
     - А за что я должен сердиться?
     - И это вы говорите мне? Последний раз, когда  мы встречались, точнее,
когда я встречался со множеством  ваших инкарнаций, вы  были готовы рвать  и
метать.
     -  А, ты  о  том  досадном инциденте в  аду. Лично  я там не был,  но,
конечно, обо  всем знаю.  Очень вкусное  салями. Надеюсь, ты не  откажешь  в
услуге, назовешь имя твоего поставщика.
     Диалог переходил на почву сюрреализма, но я решил не отступать. Ведь мы
со Слэйки впервые разговаривали в мирной обстановке.
     - И где же ваш хваленый рай? - спросил я.
     - Вокруг тебя. Разве он не прекрасен?
     - Тот самый рай, куда многие надеются попасть после смерти?
     - Не правда ли, мило? А херувимчики тебе понравились? - Он благодушно
улыбнулся. А я решил спросить напрямик:
     - А почему вы здесь? В раю?
     - По той же причине, что и ты.
     -  Давайте  ближе к фактам.  Вы  -  жулик с толстенным  кошельком.  И
убийца. Да-да, убийца,  ведь вы отправляете в ад ни в чем не повинных людей,
и  они  там  едят  друг  дружку. А  жулик  вы  потому, что продаете  дуракам
однодневные путевки на небеса. На самые разнообразные небеса.
     Он пожевал губами и задумчиво кивнул.
     - Пожалуй, я не буду с тобой спорить, мой мальчик. Мне ни к чему споры
в раю.
     - Можно поинтересоваться, чего вы добиваетесь? Зачем выуживаете деньги
у простофиль?
     В его глазах появился характерный ледяной блеск.
     - Джим,  ты  меня  начинаешь  утомлять. Тебе  еще  не говорили, что ты
зануда? И вдобавок назойливый.
     - Да неужели? -  Я  опечаленно вздохнул. - Подумать только, а ведь я
всегда считал себя душой компании. Вы  уж извините, профессор.  Я  не всегда
такой.
     - Ну разумеется, я тебя прощаю. Здесь, в раю, так хорошо, зачем же нам
ссориться? Почему бы тебе не присесть, не отдохнуть?
     За моей спиной стояло кресло - я  мог  поклясться, что секундой раньше
его там не было. Впрочем, я  не так удивился, как  обрадовался.  Я  ведь и в
самом деле устал... чертовски устал. Я упал в кресло. Слэйки кивнул.
     - Пора устроиться поудобнее. Снять ботинки. Размять пальцы ног...
     Отличная идея... Или не совсем? Чем-то она мне не  нравится... В голове
вертелась какая-то мысль, но я  так и не смог  ее поймать за  хвост. Поэтому
снял  ботинок,  затем второй  и  бросил  в сторону. Слэйки  обнажил в улыбке
частокол  зубов,  щелкнул  пальцами, и  усталость как рукой  сняло. "Каблук!
Унеси  меня  отсюда!"  -  Я не  проговорил  - прокричал это мысленно.  Так
громко, что эхо раскатилось под черепом.
     Я  вскочил на ноги, бросился к Слэйки и  упал ничком.  И увидел золотой
браслет на своей лодыжке. От него шла золотая цепь, которая исчезала в полу.
     - Ловкий  трюк, - произнес я  стоически, но довольно пискляво.  Затем
встал и опустился в кресло.
     - Да какой  там трюк... Просто ты очень глупый человечишка, тебя легко
перехитрить.  Джим,  тебе не  приходило  в  голову, что  твой  необнаружимый
межвселенностный активатор  - ну и названьице, курам  на смех! -  все-таки
можно обнаружить? Знал бы ты,  как вы с Койпу  отстали от меня в технологии,
- слезами бы горючими умылся. Обводить вас вокруг пальца - детская забава.
Для начала я тебя размягчил с  помощью гипнотического газа, а потом  хватило
простенького  соблазна, чтобы твой недалекий ум целиком подчинился мне  и ты
отдал ботинки... вместе со своей жизнью. Впрочем, наверное, ты и сам уже это
понял. Я - божество! Властелин науки, жизни и смерти, времени и энтропии!
     "Ноль без палочки, - мрачно подумал я. - Дырка от бублика".
     Но выбраться из его западни будет непросто.
     -  Воистину, все это  так,  - сказал я  торжественно. - Вы не только
божество, вы еще  и гений.  У  вас  столько  талантов... Скажите, профессор,
почему вы опустились до мелкого жульничества?
     Слэйки предпочел не отвечать. Хоть он и свихнулся, но тайны свои держал
за семью печатями. И он начал выходить из себя.
     - Жалкий недолговечный червь! Да ты хоть знаешь, сколько мне лет?
     -  Нет,  но  уверен,  вы  мне скажете. Впрочем,  меня  это  не слишком
интересует.
     Я отвернулся, зевнул  и краешком глаза заметил, как у  него побагровела
физиономия.
     -  ДиГриз, ты  испытываешь  мое  терпение.  Таким,  как  ты,  надлежит
относиться к таким, как  я,  с уважением,  даже  с благоговением.  Ведь  мне
больше восьми тысяч лет!
     - Да что вы говорите? А я бы вам больше семи тысяч не дал.
     - Баста! - прорычал он, вскакивая с трона. - Ты мне надоел. А потому
слушай приговор. Ты отправляешься в чистилище. Увести!
     Последнее  слово  адресовалось  громоздкому  человекообразному  роботу.
Лязгая, тот  поднялся по  ступенькам.  Он был  весь во вмятинах,  царапинах,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама