любопытство, Керрик согнулся, а затем прыгнул вперед, сразу за охотником.
Хастила громко закричал, и три существа оторвались от своего страшного
занятия и уставились на него. Рука охотрика дернулась вперед, копье
полетели прямо и вонзилось между передними лапами одного из животных. Оно
упало и забилось, громко крича от боли, а другие бросились бежать, визжа
от страха.
Керрик не двинулся с места, стоя с копьем в вытянутой руке, одеревенев от
страха. Мургу... Тот, что был убит, очень походил на марага, появившегося у
моря. Открытый рот... острые зубы... Прямо-таки существо из ночного
кошмара.
Хастила посмотрел на мальчика и не заметил его явного страха. Он был
слишком захвачен своей Ненавистью. Мургу... Как он ненавидел их! Этот
пожиратель падали, еще с куском гнилого мяса и пятнами крови на голове и
шее, слабо огрызнулся, когда он подошел к нему. Охотник ударил его ногой,
а потом, наступив на шею, выдернул свое копье. Существо было покрыто
чешуей и зелеными пятнами, а ростом с человека, хотя голова его была не
больше кулака мужчины. Хастила еще раз ударил копьем, животное дернулось и
умерло. Керрик опустил копье и следил за его последними содроганиями.
Заметив это, Хаствла положил руку на плечо мальчика.
- Не нужно их бояться. При своих размерах они очень трусливы и питаются
падалью. Ненавидь их, но не бойся, и всегда помни, что они есть. Когда
Эрманпадар создал тану из речного ила, он сделал оленей и других животных,
чтобы тану могли на них охотиться. Потом он отправил их вниз, на луга
возле гор, где есть чистый снег и свежая вода. Однако затем он посмотрел
на юг и увидел там пустоту, но был слишком утомлен и далек от реки, а
потому не стал возвращаться и вместо речного ила взял болотной тины. Из
нее он сделал мургу, и они остаются зелеными по сей день и годятся только
для убийства, чтобы могли вернуться в тину, нз которой были рождены.
Говоря это, Хастила раз за разом втыкал копье в песок и поворачивал его
там, чтобы счистить остатки крови марага.
При этом он был совершенно спокоен, и вскоре страх Керрика прошел.
Мараг был мертв, остальные убежали. Скоро они покинут этот берег и
вернутся к своей саммад.
- А сейчас я покажу тебе, как нужно подкрадываться к добыче, - сказал
Хастила. - Эти мургу были заняты едой, иначе бы обязательно услышали тебя.
Ты шумел, как мастодонты, идущие по склону.
- Я был осторожен! - защищался Керрик. - Я знаю, как нужно ходить.
Однажды я подкрадывался к белке и был так близко, что мог коснуться ее
копьем.
- Белка - глупое животное, а длиннозубый гораздо умнее ее. Олень не так
умен, зато слышит лучше всех. Я буду стоять здесь, а ты уйдешь за насыпь и
попробуешь подобраться ко мне. Только тихо - помни, что и у меня уши оленя.
Керрик радостно побежал по склону, пробираясь через мокрую траву, затем
пригнулся и стал удаляться от моря. Он делал это тихо, как только мог,
затем вновь повернул к океану, стараясь зайти охотнику в тыл. Он трудился
очень старательно, но это ни к чему не привело, и, когда он наконец
добрался до гребня горы, Хастила уже ждал его там.
- Ты должен внимательно смотреть каждый раз, как ставишь ногу на землю,
- сказал охотник, - затем двигаться вперед и не топать ногами. Нужно
раздвигать траву, а не прокладывать дорогу через нее силой. Но попробуем
еще раз.
В этом месте берег был невысокий, и Хастила спустился вниз к реке и
опустил в нее копье, чтобы окончательно очистить его. Керрик, запыхавшись,
выбрался на вершину.
- На этот раз ты не услышишь меня! - крикнул он, потрясая копьем.
Хастила махнул рукой и наклонился над водой. Что-то темное мелькнуло в
волнах прибоя. Керрик предостерегающе крикнул, и Хастила повернулся с
копьем в руке. Раздался звук, как будто сломалась ветка, охотник выпустил
копье, схватился за грудь и упал лицом прямо в воду. Мокрые руки тянули
его вниз, и он исчез среди пенящихся волн.
Керрик дико закричал и бросился к насыпи, навстречу остальным, бегущим
к нему. Задыхаясь, он рассказал о том, что видел, и повел их назад, вдоль
берега, к месту, где все произошло.
Песок был пуст, океан тоже. Амахаст нагнулся и поднял из воды длинное
копке охотника, затем снова посмотрел на море.
- Ты не заметил, на что оно было похоже?
- Это были руки, - стуча зубами, сказал мальчик. - Они протянулись из
моря.
- А их цвет?
- Я не заметил. Мокрые, кажется, зеленые. Они могли быть зелеными, отец?
- Они могли быть любыми, - мрачно сказал Амахаст. - Это мургу. Теперь
нам нужно держаться всем вместе, и один всегда должен бодрствовать, пока
остальные спят. Нужно быстрее возвращаться к саммад. На этом южном берегу
нас ждет только смерть.
Глава шестая
Гроза ушла, дождь прекратился, и почва купалась в теплых солнечных
лучах. Вайнти стояла в тени мертвого дерева и смотрела, как рабочие
осторожно размещают саженцы ровными рядами. Ваналпи лично размечала эти
ряды на почве.
Потом она подошла к Вайнти, двигаясь медленно с широко раскрытым от
жары ртом, и стала рядом с ней в тень.
- Не опасно ли трогать саженцы руками? - спросила Вайнти.
Ваналпи, еще тяжело дыша, сделала отрицательный жест.
- Только когда начнут расти колючки, а это будет через восемь дней. Для
жвачных они горьки на вкус, а для тех, кто меньше их - смертельны.
- Это одно из твоих усовершенствований? - спросила Вайнти, выходя на
солнце.
- Да. Оно было сделано еще в Инегбане, и мы привезли семена с собой. Мы
настолько привыкли к колючим изгородям вокруг наших городов, к изгородям
гораздо выше нашего роста, что совсем забыли, что их здесь прежде не было.
Когда-то они были маленькими, потом подросли и распространились. Сейчас
молодые ветви переплетаются со старыми, создавая непреодолимый барьер. Но
новая изгородь в новом городе задает нам новые вопросы. - Теперь она
говорила спокойно, нешироко открывая рот. - Новая изгородь, которую я
вывела, быстро растет, живет недолго и очень ядовита. Но прежде чем она
умрет, мы посадим обычную колючую изгородь и окончательно займем это место.
- А деревья? - спросила Вайнти, глядя на безжизненное мертвое дерево,
стоявшее возле новой площадки.
- Они уже начали уничтожаться: взгляни, какие веточки падают с них. Они
изъедены жуками-древоточцами. Когда запасы древесины кончатся, жуки
превратятся в куколок, а мы соберем их и сохраним, пока они не понадобятся
вновь.
Вайнти шагнула обратно в тень и заметила, что большинство рабочих
сделало то же самое. Время было жаркое и приятное, но только не для работы.
- Когда саженцы будут посажены, отправь рабочих обратно в город, -
сказала Вайнти.
Энги работала вместе с другими; Вайнти дождалась, когда она поднимет
голову, и сделала ей знак подойти. Прежде чем она заговорила, Энги
поблагодарила ее.
- Ты приказала снять кандалы с узников, и мы очень благодарны тебе.
- Не за что. На урукето я заставила одеть их только потому, что они
могли попытаться захватить судно и бежать.
- Неужели ты до сих пор не поняла Дочерей Жизни? Насилие - это не наш
метод.
- Рада слышать это, - сухо сказала Вайнти. - Только я не люблю полагаться
на случай. После прибытия урукето сюда бежать можно только в джунгли, а это
незавидная участь. Кроме того, твои товарищи будут лучше работать без оков.
- И тем не менее мы по-прежнему узники.
- Нет, - решительно сказала Вайнти, - ты - нет. Ты свободный гражданин
Альпесака со всеми правами и обязанностями других граждан. Пусть тебя не
смущает то, что произошло. Совет Инегбана признал тебя недостойной быть
гражданином города и направил сюда. Начни новую жизнь на новом месте.
Надеюсь, здесь ты не повторишь ошибок, допущенных там.
- Это что, угроза, Вайнти? Эйстаи Альпесака думает, что мы отличаемся
от других граждан и будем угрожать им?
- Не угроза, а предупреждение, эфензеле. Учись на своих ошибках. Я не
сомневаюсь, что ты будешь общаться с другими, но держи свои секреты при
себе. Тебе запрещается говорить об этом с другими. Остальные не хотят
этого знать.
- Ты уверена? - сурово спросила Энги. - Ты настолько умна?
- Я достаточно умна, чтобы понять, что от тебя исходят неприятности, -
парировала Вайнти. - И я буду пристально следить за тобой. Тебе не удастся
причинить нам здесь неприятности вроде тех, что ты устроила в Инегбане. Я
буду такой терпеливой, как совет города.
Энги почти не двигалась, пока Вайнти говорила.
- Мы никому не причиняли неприятностей и не хотим их. Мы просто верим.
- Вот и отлично. Только занимайтесь этим в таких местах, где вас не
могут услышать другие. Я не потерплю ничего подобного в МОЕМ городе.
Вайнти чувствовала, что начинает выходить из себя, как бывало всегда,
когда она оказывалась лицом к лицу со странной верой Энги. И в этот момент
она заметила фарги, спешащую к ней с сообщением. Хотя та говорила не очень
внятно, Вайнти поняла самое главное.
- В город пришла одна... по имени Сталлан. Новости слишком важны...
необходимо ваше присутствие...
Вайнти сделала ей знак уходить, затем повернулась к Энги спиной и
отправилась в город. Сталлан уже была там, ожидая ее присутствия, и в позе
ее ясно читалось торжество.
- Ты уже сделала то, о чем я говорила? - спросила Вайнти.
- Да, Эйстаи. Я следовала за убийцами, пока не настигла их. Затем я
выстрелила, убила одного и вернулась с телом. Оно здесь, недалеко. Я
оставила это ничтожество Хексей следить за ним. Есть странные вещи,
относительно этих устозоу.
- Вот как? Ты должна рассказать мне.
- Лучше я покажу.
Сталлан повела ее в часть города, более низкую, к реке.
Хексей ждала там, охраняя плотно связанный узел. Кожа ее была грязной и
поцарапанной, и она начала протестующе причитать, как только они появились.
После первых же слов Сталлан ударила ее по голове и повалила на землю.
- Совершенно ни на что не годна, - прошипела она. - Ленивая, шумливая,
всего боится... из-за нее нас обеих едва не убили. Я больше не хочу иметь
с ней дела.
- И Альпесак не будет, - вынесла свой приговор Вайнти. - Оставь нас.
Вообще уходи из города.
Хексей было запротестовала, но Сталлан грубо ударила ее ногой по губам.
Хексей бросилась бежать, и её вопль отразился от воздушных корней и исчез
наверху. Вайнти тут же выбросила мерзкое существо из памяти и указала на
сверток.
- Это убитое существо?
- Да.
Сталлан дернула за угол, и труп Хастилы покатился на влажную траву. При
виде его, Вайнти онемела от ужаса и удивления. Овладев собой, она шагнула
вперед н с отвращением ткнула его ногой.
- Там было четыре существа, - сказала Сталлан, - все остальные меньше
этого. Я нашла их и следовала за ними. Они не шли по берегу, а плыли по
океану, хотя лодки у них не было. Вместо этого они садились в ствол дерева
и двигали его по воде кусками древесины. Я видела, как они убивали других
животных - вероятно так же были убиты самец и его охрана на берегу. Они не
пользуются зубами, когтями и рогами, потому что рогов у них нет, а зубы и
когти невелики и очень слабы. Вместо этого, они пользуются предметом,
похожим на острый зуб, прикрученный к длинной палке.
- Они хитры, эти меховые животные. У них есть мозг.
- У всех животных есть мозг, даже у примитивного хесотсана, вроде
этого. - Сталлан постучала по оружию, висевшему у нее на плече. - Но
хесотсан не опасен, если с ним правильно обращаться, а эти опасны. Сейчас,
если желаешь, взгляни на него поближе. Как видишь, у него много меха здесь
на вершине тела, вокруг головы. Но есть и другой мех, не принадлежащий
существу, а только обернутый вокруг него.
Кроме того, оно носило сумку, а в ней я нашла вот это - небольшой кусок
камня с острым краем. Смотри, эта окружающая его шкура снимается, и
существо оказывается без меха.
- Это самец! - закричала Вайнти. - Самец мехового существа со слабым
примитивным мозгом, который однако достаточно дерзок, чтобы угрожать нам,
ийланам. Так что ты хотела сказать мне? Что эти безобразные твари опасны
для нас?
- Я уверена в этом, Вайнти. Но ты - Эйстаи и одна из тех, кто решает,