Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 365.45 Kb

Фантастическая сага

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 32
беззвучно гребли по направлению к берегу.
     - Мечи, топоры! - приказал Оттар и оглянулся вокруг в поисках оружия.
     - Подожди, Оттар! - остановил его Барни. - Не надо оружия и  не  надо
бойни. Постараемся установить с  ними  дружеские  отношения,  может  быть,
станем торговать с ними. Не забудь, что это мои потенциальные статисты,  и
я не хочу их спугивать. Текс, держи свой  револьвер  наготове,  но  не  на
виду. Если они начнут драку, ты прекратишь ее...
     - С удовольствием.
     - ...но не  вздумай  сам  начать,  понятно?  Это  приказ.  Джино,  ты
снимаешь их?
     - Полным ходом. Если ты распорядишься убрать со сцены  представителей
двадцатого века, то я сниму подход, высадку, словом все.
     - Вы слышали, что он сказал? Давай-ка все  в  сторону,  быстро.  Лин,
быстро  надевай  одежду  викинга.  Пойдешь  с  ними  на  берег  и   будешь
переводить.
     - Как же я буду переводить? Ведь я не знаю ни  единого  слова  на  их
языке, да он и вообще неизвестен.
     - Ничего, научишься.  Ты  переводчик  -  стало  быть,  переводи.  Нам
понадобится белый флаг  или  что-то  еще,  чтобы  продемонстрировать  наши
мирные намерения.
     - У нас есть белый щит, - сказал рабочий из бутафорного отдела.
     - Сойдет, дайте его Оттару.
     Приблизившись к берегу, лодки замедлили ход. Всего их было девять,  и
в каждой сидело по два или три человека. Вид у них был настороженный,  они
сжимали в руках копья  и  короткие  луки,  однако  было  похоже,  что  они
собираются  напасть.  Несколько  норвежских  женщин   подошли   к   берегу
посмотреть, что происходит, и, казалось, их присутствие ободрило  людей  в
лодках, потому что они подошли еще ближе. К группе присоединился Йенс Лин,
поспешно зашнуровывая кожаную куртку.
     - Поговори с ними, - сказал Барни, - однако  стой  все  время  позади
Оттара, чтобы казалось, что это он ведет все переговоры.
     Дорсетские  индейцы  подплыли  еще  ближе,  покачиваясь  на   волнах.
Послышались громкие крики.
     - Мы тратим на это массу пленки, - заметил Джино.
     -  Продолжай  снимать,  всегда  можно  вырезать  то,  что  не  нужно.
Передвинься  по  берегу,  чтобы  занять  позицию  поудобнее,   когда   они
высадятся, если они вообще высадятся. Нам  нужно  как-то  привлечь  их  на
берег, может быть, предложить что-нибудь в обмен.
     - Ружья и водка, - сказал де Карло. - Вот в основном предметы  обмена
с индейцами во всех вестернах.
     - Никакого оружия в обмен! Эти парни, очевидно, неплохо справляются с
тем,  что  у  них  есть.  -  Барни  оглянулся,  пытаясь  подстегнуть  свое
воображение, и увидел угол походной кухни, выступающей из-за дома  Оттара,
самого большого из земляных строений. - Пожалуй, это мысль, -  пробормотал
он и направился к кухне. Прислонившись плечом к ее стенке, Клайд  Роулстон
писал что-то на клочке бумаги.
     - А я думал,  что  ты  вместе  с  Чарли  занимаешься  дополнительными
диалогами, - сказал Барни.
     - Я обнаружил, что работа над сценарием мешает моим  стихам,  поэтому
решил снова заняться стряпней.
     - Истинный художник. Что у тебя есть вкусненького?
     - Кофе, чай, пирожки, бутерброды с сыром - все как обычно.
     - Вряд ли краснокожие клюнут на такой ассортимент. Что еще?
     - Мороженое.
     - Ага, вот это  то,  что  надо.  Вывали-ка  его  в  один  из  горшков
викингов, я сейчас пришлю за ним кого-нибудь. Я  уверен,  что  эти  ребята
такие же сладкоежки, как и все люди.
     Мороженое оказало желаемое действие. Слайти вынесла галлон ванильного
мороженого на берег, где уже стояли в воде индейцы, все еще опасаясь выйти
на сушу, и, съев несколько ложек сама, начала поварешкой класть  мороженое
им прямо в сложенные ковшом ладони. Трудно сказать, гормоны ли Слайти  или
мороженое сыграли тут свою роль, но  уже  через  несколько  минут  индейцы
вытащили кожаные  лодки  на  берег  и  смешались  со  скандинавами.  Барни
остановился  в  том  месте,  где  он  не  мешал  съемкам,  и   внимательно
всматривался в индейцев.
     - Они больше похожи на эскимосов, чем на индейцев, -  пробормотал  он
про себя. - Однако несколько перьев и боевая раскраска легко исправят  все
это.
     Хотя у пришельцев были плоские лица и азиатские черты лица,  типичные
для эскимосов, это были крупные и крепкие люди, почти  такие  же  высокие,
как викинги. Под сшитыми из тюленьих шкур  одеждами,  расстегнутыми  из-за
жары, виднелась бронзовая кожа. Они говорили между собой быстро,  высокими
голосами и теперь,  после  высадки,  казалось,  забыли  о  своих  недавних
страхах и с огромным интересом разглядывали новые для них предметы.  Самое
большое впечатление на них произвел кнорр. Несомненно, это  было  парусное
судно, однако несравненно больших размеров, чем они когда-либо видели  или
представляли себе. Барни позвал Йенса Лина.
     - Ну, как дела? Они согласны работать для нас?
     - Ты что, спятил? Мне кажется... Учти, что я в этом не уверен...  мне
кажется, я уже знаю два слова  их  языка.  Унн-на  означает,  по-видимому,
"да", а хенне - "нет".
     - Продолжай в том же духе. Нам понадобятся  все  эти  парни  и  много
других для съемок боевых сцен нападения индейцев.
     Теперь  индейцы  и  викинги  смешались.  Вдоль  всего  берега  первые
демонстрировали вторым  кипы  тюленьих  шкур,  лежавших  в  лодках.  Самые
любопытные из  пришельцев  отправились  посмотреть  на  дома,  внимательно
разглядывая все, что им попадалось, и  взволнованно  обмениваясь  мнениями
друг с другом. Голоса у них  были  тонкими.  Один  из  индейцев,  все  еще
сжимающий в руке дротик с каменным наконечником, заприметил Джино, подошел
к нему и заглянул в объектив камеры, дав тем самым оператору  великолепный
крупный план. Но тут послышался рев, а за ним - пронзительные крики.
     Болотистый луг, граничивший с лесом, пересекла корова, за  ней  бежал
бык, который, несмотря на свои  небольшие  размеры,  был  злым  и  опасным
животным, казавшимся еще более злым из-за того, что слегка  косил.  Обычно
он бродил по  лагерю  свободно,  и  его  не  раз  прогоняли  от  трайлеров
съемочной группы. Он потряс головой и снова заревел.
     - Оттар, - закричал Барни, - быстро прогони  эту  скотину,  а  то  он
напугает индейцев.
     Бык  не  просто  напугал  дорсетских  индейцев,  он  вселил   в   них
безотчетный ужас. Они никогда раньше не видели такого ревущего и храпящего
страшилу и теперь  оцепенели  от  страха.  Оттар  схватил  длинную  жердь,
валявшуюся на берегу, и крича кинулся на быка. Бык посмотрел  на  бегущего
викинга, ковырнул землю копытом и, выставив рога, перешел в  атаку.  Оттар
сделал шаг в сторону. Обозвал быка  нехорошим  скандинавским  словом  и  с
размаху прошелся жердью по его бокам.
     Однако  это  не  возымело  ожидаемого  действия.  Вместо  того  чтобы
развернуться и снова напасть на своего мучителя, бык взревел и бросился  к
дорсетским индейцам, явно  сочтя  их  темные  незнакомые  фигуры  причиной
царящей в лагере суматохи. Индейцы закричали и обратились в бегство.
     Паника оказалась заразительной, и кто-то крикнул, что варвары перешли
в атаку. Викинги тут же схватились за оружие. Двое до смерти  перепуганных
индейцев оказались отрезанными от берега и кинулись к дому Оттара, пытаясь
выломать дверь, но она  была  заперта  Оттар  бросился  на  защиту  своего
жилища, и когда один из индейцев  обернулся  к  нему  с  поднятым  копьем,
викинг нанес ему сокрушительный удар жердью по голове. Жердь  переломилась
пополам, проломив в то же время череп несчастного индейца.
     За какие-то шестьдесят секунд все было  кончено.  Бык,  причина  всей
паники, промчался через ручей и теперь мирно пасся на другом берегу. Лодки
из шкур, подгоняемые бешеными рывками, мчались в открытое  море.  Здесь  и
там на берегу темнели тюки  с  тюленьими  шкурами,  забытые  индейцами.  У
одного из норвежских слуг стрела  вонзилась  в  руку,  а  двое  дорсетских
индейцев, включая и того, что пал жертвой Оттара, были мертвы.
     - Мадонна миа, - Джино выпрямился, отошел от камеры и  вытер  рукавом
потный лоб. - Ну и темперамент у этих молодцов! Почище, чем у сицилианцев.
     - Какая глупая трата человеческих жизней, -  сказал  Йенс.  Он  сидел
согнувшись на песке, держась за  живот  обеими  руками.  -  Они  все  были
напуганы, как дети. Эмоции детей, а тела взрослых мужчин. Вот  почему  они
убивают друг друга.
     - Но в результате  получится  великолепный  фильм,  -  бодро  заметил
Барни. - Кроме того, мы не имеем права вмешиваться в здешние обычаи. А что
с тобой случилось? Кто-то в панике пнул тебя в живот?
     - Не имеем права вмешиваться  в  здешние  обычаи,  очень  смешно.  Вы
губите жизнь этих людей ради своей  кинематографической  чепухи,  а  затем
пытаетесь избежать последствий своих  поступков...  -  Внезапно  его  лицо
исказилось гримасой боли, и он стиснул зубы.  Барни  посмотрел  вниз  и  с
ужасом увидел, что  между  пальцами  Лина  расплывается  огромное  красное
пятно.
     - Ты ранен, - медленно сказал он, не веря своим глазам, затем  быстро
обернулся. - Текс - пакет первой помощи! Быстрее!
     - Что это ты проявляешь заботу обо мне? Ты только что видел слугу,  у
которого стрела вонзилась в руку, - и даже  глазом  не  моргнул.  Говорят,
викинги после битвы зашивали свои раны иголкой с суровой ниткой. Почему бы
тебе не дать мне ниток?
     - Успокойся, Йенс, ты ранен. Мы позаботимся о тебе.
     Подбежал Текс с пакетом первой помощи, опустил его на землю  рядом  с
Йенсом и встал на колени около раненого.
     - Как это произошло? - спросил он спокойным, необычно мягким голосом.
     - Копьем, - сказал Йенс. - Так быстро, что я даже ничего не понял.  Я
стоял между индейцем и лодками. Он поддался общей панике. Я  поднял  руки,
чтобы успокоить его, поговорить с ним, но тут почувствовал боль в  животе,
он пробежал мимо и исчез.
     - Дай-ка мне осмотреть рану. Я насмотрелся таких ран в Новой  Гвинее.
Штыковое ранение. - Текс говорил спокойно, со знанием  дела,  и  когда  он
потянул Йенса за руки, они вдруг ослабли  и  беспомощно  повисли;  быстрым
движением ножа Текс разрезал окровавленную одежду.
     - Неплохо, - сказал он,  взглянув  на  кровоточащую  рану.  -  Чистое
проникающее ранение  в  живот.  Ниже  желудка  и,  кажется,  не  настолько
глубокое, чтобы задеть что-нибудь еще. Необходима госпитализация. Там  они
зашьют дыру, положат внутрь соответствующий  брюшной  дренаж  и  напичкают
тебя антибиотиками. Но если попытаешься вылечить такое ранение  в  полевых
условиях, через пару дней ты загнешься от перитонита.
     - Ты чертовски откровенен, - сказал Йенс, но все же улыбнулся.
     - Как всегда, -  ответил  Текс,  доставая  дозу  морфия  и  отламывая
головку. - Когда человек знает, что с ним происходит, он  не  жалуется  на
лечение. И ему легче, и всем остальным. - Тренированной  рукой  он  вонзил
острие шприца под кожу Йенса.
     - А ты уверен, что медсестра не сможет вылечить меня прямо здесь? Мне
бы не хотелось возвращаться...
     - Жалованье целиком плюс премиальные, -  подбодрил  его  Барни.  -  И
отдельная комната в госпитале - тебе ни о чем не придется беспокоиться.
     - Меня беспокоят не деньги, мистер Хендриксон. Вам трудно это понять,
но, кроме доллара, в мире существует многое другое. Для меня важно то, что
я здесь узнаю. Одна страница  моих  записей  ценнее  всех  катушек  вашего
целлулоидного чудовища, вместе взятых.
     Барни улыбнулся, сделав попытку переменить тему разговора.
     -  Вы  ошибаетесь,  доктор,  теперь  пленки  больше  не   делают   из
целлулоида. Налажено производство безопасной пленки, она не горит.
     Текс присыпал ранку сульфопорошком и крепко забинтовал.
     - Вы должны попросить доктора приехать сюда, - сказал Лин, беспокойно
глядя на Барни. - Спросите, что он думает насчет  моего  отъезда.  Если  я
уеду, фильму конец, я уже больше никогда не вернусь обратно, никогда.
     Полный страстного желания все запомнить, он  оглядел  залив,  дома  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама