Сергеев обалдело заморгал.
- Ты бросил игру именно тогда, когда я начал побеждать!
- Вы уже проигрывали это сражение девятнадцать раз подряд, -
терпеливо напомнил компьютер. - Мои анализаторы говорят, что вы проиграли
его и на этот раз. Мы на орбите Олгетера.
- Я мог выиграть, - бормотал Сергеев, надевая мундир, расчесывая и
смазывая кремом опущенные усы. - Я должен был победить.
Посадка была совершена компьютером с такой же легкостью, как и отлет
с Форбунга. На планете находился радиобуй, и по его лучу сели в пыльном,
заброшенном космопорту. Командор вызвал по стандартной частоте начальника
космопорта и не получил ответа. Удивленно пожав плечами, он не стал
повторять, а начал передавать вызов на других частотах. Но результат был
прежним: ответа не было.
- Негостеприимно, - проворчал Сергеев. - Никто не имеет права
игнорировать Галактическую Перепись.
Рукавом кителя он отполировал козырек фуражки и надел ее.
Удостоверение находилось во внутреннем кармане, а на ремне висело
церемониальное оружие. Он был готов. Перепись нельзя игнорировать!
Спускаясь по трапу и уже начиная потеть в своем мундире, он заметил
несущееся к кораблю облако пыли. Он не ступил на землю, решив подождать и
посмотреть, какой прием его ожидает. Прием оказался совсем не таким, на
какой он рассчитывал. Из пыли вынырнула машина, представляющая собой смесь
колесного и гусеничного экипажа. Она резко затормозила перед кораблем,
пройдя юзом по земле. В кабине находилось двое мужчин. Оба вскочили на
ноги и открыли по Сергееву огонь, один из пистолета, другой - из автомата.
У Сергеева сработал старый боевой рефлекс. Пока его ошеломленный мозг
посылал проклятия убийцам, военный опыт бросил его на землю, и он
покатился по пыли в стороны. Катясь, он выхватил пистолет - церемониальный
или нет, Сергеев всегда чистил и смазывал его. Это было доброе старое
оружие, стреляющее разрывными реактивными пулями. Пули выбивали пыль
вокруг него и с воем рикошетировали от стального трапа, но не причиняли
ему ни малейшего вреда.
Зато первый же его выстрел попал в армированное ветровое стекло
автомобиля. Второй выбил автомат из руки нападавшего. Третий уничтожил
дверцу автомобиля и ранил одного из бандитов. Четвертый превратил
двигатель в кучу металлолома.
Нападающие начали отступать, пошатываясь. Сергеев торопливо стрелял,
целясь в землю, пока они не исчезли из поля зрения.
- Все требования должны быть удовлетворены, - пробормотал он,
отряхиваясь от пыли. - Галактическая Перепись не терпит такого обращения.
Затем он посмотрел на полугусеничный вездеход и пожалел, что так
основательно раздолбал его. Здание космопорта находилось на дальнем конце
посадочного поля, на приличном расстоянии от корабля. Пока он раздумывал,
что делать дальше, показалось новое облако пыли, и на этот раз командор
заранее подготовился к встрече, укрывшись за подбитой лестницей,
предполагая снова что-то подобное.
Но прибывший в четырехколесной машине двигался намного медленнее и
затормозил на приличном расстоянии от корабля.
- Я один! - крикнул он. - Я не вооружен!
Он замахал в воздухе пустыми руками.
- Подходите медленно, - ответил командор, не спуская глаз с
пришельца.
Мужчина действительно оказался один. Он вылез из машины, дрожа от
страха и ожидая выстрела. Руки его все время были подняты вверх.
- Я шериф, - сказал он. - Мне надо поговорить с вами.
- Разговор - дело хорошее, а стрельба - нет. - Сергеев вышел из-за
укрытия не снимая руки с пистолета.
- Простите, незнакомец, но некоторые наши парни слишком возбуждаются
при виде чужих людей и всего такого. Я шериф и официально заявляю вам:
добро пожаловать!
- Это уже лучше. Я командор из Галактической Переписи. Прилетел
сделать перепись вашей планеты.
- Не знаю, производилась ли у нас когда-нибудь перепись. Я никогда не
слышал о ней.
- Если бы мы поехали в вашу контору, где, я надеюсь, есть
кондиционеры, я бы вам все объяснил, - сказал командор, стараясь тоном не
выдать своего отвращения. Глупость жителей некоторых отдаленных планет
была выше всякого понимания.
- Прекрасная идея, если вы с этим согласны. Мы можем отправиться
Поездка оказалась короткой. Машина вроде бы и не набирала скорости.
Она шла вперед, пока не остановилась перед длинным рядом полуразрушенных
зданий. Шериф вошел в замусоренный холл и командор последовал за ним.
Когда он переступил порог, шериф обернулся и обхватил его за туловище,
прижав руки к бокам.
Гневно взревев, командор Сергеев изо всех сил пнул шерифа по ноге,
вырвался из захвата и схватился за оружие. Но на нем уже повисло несколько
человек. Они, наверное, притаились в соседней комнате, а один даже
выскочил из-под стола. Они набросились на него и повалили на пол, несмотря
на его бешеное сопротивление и отчаянную ругань. Оружие у него вырвали, а
самого быстро и крепко связали.
- Что все это значит? - гневно закричал Сергеев. - Вы понимаете, что
делаете?
- Мы все понимаем, - сказал шериф, зло сверкая глазами. - Наш
последний управляющий заводом умер, а машины не могут сами смотреть за
собой. Мы вам дадим хорошую работу.
6
- Вот и вся моя история, - закончил Сергеев и снова зашагал по
комнате. Его цепь звенела и волочилась за ним. - С тех пор я нахожусь
здесь, жертва этих туземных кретинов. Я их раб, здешние жители невероятно
эгоистичны, крайне недоверчивы и фантастически ленивы. Они пасут стада и
враждуют друг с другом - в этом проходит вся жизнь.
- И вы не пытались сопротивляться?
- Конечно, я отказался! - рявкнул Сергеев. - Тогда они перестали меня
кормить. Теперь я сотрудничаю с ними. Для меня это слишком примитивная
работа, мне остается только протирать шкалы - машины все делаю` сами.
Теперь вы понимаете, что нам с вами нужно как можно скорее покинуть это
место.
- Скоро, скоро, - сказал Генри, и компьютер вложил в голос
Генри-робота успокаивающие нотки, сопровождаемые теплой улыбкой. - Здесь
вы будете в безопасности, и как только я закончу исследования, мы
покинем...
- Сейчас же! Немедленно! - закричал Сергеев.
- Вы должны понять, что я тоже, как и вы, несу ответственность за
здешних жителей. И вы причините вред только себе. Первое "О" в слове
Р.О.Б.О.Т. означает вторжение. Этим мы и займемся. Мы сунули нос туда,
куда нам не следовало. С этой планетой что-то не так, и я намерен
выяснить, что именно. Вы будете здесь в безопасности, пока я не выполню
эту задачу. Это займет несколько дней...
- Вы оставляете меня здесь одного? Вы собака, свинья, дурак...
- Как вы прекрасно ругаетесь на своем родном языке после стольких лет
путешествий! Вы не будете одиноким, с вами остается робот. Он связан с
моим компьютером. Он может петь вам песни и читать книги. Вы неплохо
проведете время, пока я буду занят.
Генри поспешно отключился.
- К кораблю приближаются три экипажа, - сообщил компьютер.
- Засыпь туннель, ведущий к ящику, погрузи его на борт и закрой люки.
Брось холодильник и все лишнее.
- Я сделаю все, как вы сказали.
Генри торопливо покинул захороненный корабль и задумчиво направился к
своему. Он напряженно хмурил брови и не замечал ни приятного прохладного
ветерка из вентиляторов, ни приятной музыки, звучавшей как бы издали.
Туннель, ведущий под ящик, был уже засыпан и робот-сварщик как раз
устанавливал стальную плиту на бывшее соединение туннелей, когда Генри
проходил мимо. В конце туннеля его ждал подъемник, рассчитанный на одного
человека, который быстро поднял Генри в рубку управления.
Генри упал в кресло перед пультом и нажал кнопку. Экран перед ним
ожил, на нем возникло прекрасное изображение, подаваемое с вершины
корабля. Все снаряжение было уже погружено в корабль, люки закрыты.
Через несколько секунд на песке перед кораблем остановились три
гусеничных машины. Одна из них аккуратно раздавила холодильник с водой. Из
машин выскочили мужчины, засверкали вспышки, затрещали выстрелы,
производимые по кораблю. Иногда до Генри доносился звон, когда пуля
попадала в корабль и отскакивала от обшивки. Им понадобится более мощное
оружие, если они хотят что-то сделать с кораблем. Несколько мужчин
посовещались, сели в машину и умчались.
- Вечно они торопятся, - заметил Генри. - Я думаю, они привезут то,
что причинит больше вреда. На этой планете таится что-то нехорошее.
Компьютер не ответил, так как не получил прямого вопроса, но слушал
внимательно. Прищурив левый глаз, Генри взглянул на солнце, заходившее за
горизонт.
- Я проголодался, - сказал он. - Дай мне пищу для размышлений.
Жареное мясо. Немного жареной говядины из Форбунга. Я устал, словно прошел
несколько миллионов миль.
- Недожаренное мясо с чесночным соусом, зеленый салат, хлеб и бутылка
красного вина, - предложил компьютер.
- Отлично, но исключи чеснок. Он испортит обо мне впечатление, если
придется с кем-либо беседовать. И выключи свет.
Небо над горизонтом после захода успело стать из багряного зеленым,
когда прибыл ужин. Генри хорошо подкрепился и выпил, волна удовлетворения,
идущая от желудка, захлестнула его мозг.
- Хотя наш друг командор Сергеев пробыл на этой планете около года, я
считаю, что он ошибся. Это место приятнее, чем он думает. Ты нашел
информацию о его прошлом?
- Да, - ответил компьютер. - До перехода в Галактическую Перепись
служил в Патруле командиром крейсера и был отчислен по ранении.
- Прекрасно! Солдаты никогда не проявляли интереса к антропологии и
прочим другим "логиям", которые их окружали. Мы должны отказаться от его
выводов и провести собственное исследование. В этом обществе имеются
некоторые факторы, сбивающие меня с толку. Надо подумать над ними. Что
заставляет детей избегать взрослых? Не всех детей - только мальчишек. Нет
девчонок и не видно женщин. Почему? И зачем столько замков на бойне?
- У меня не хватает информации для ответа на эти вопросы.
- Ладно, потом, когда станут известны некоторые факты. Посмотрим, что
творится у них в домах. Я уверен, что ты записывал всю информацию от
робота-телохранителя, врученного Сайласу Эндерби.
- Да.
- Покажи его дом снаружи и изнутри.
На экране замелькало изображение приближающегося дома с глухим
фронтоном. Правда, не совсем глухим: хотя там не было окон, но были
просверлены узкие отверстия, не похожие на бойницы. Но и бойницы тоже
были. Робот обошел вместе со своим покупателей вокруг дома, с задней
стороны которого находился вход, защищенный толстой стеной. Сайлас
остановился возле двери с массивными заклепками и стальной окантовкой.
- Дай звук, - приказал Генри.
- Дождь поливает сады, - сказал Сайлас.
- В садах вырастает трава, - последовал ответ из-за двери и она стала
медленно открываться.
- Пароль и отзыв, - заметил Генри. - Это больше походит на крепость,
чем на жилой дом.
Дом и был крепостью. За дверью стояла подставка с оружием,
самодельными гранатами и боеприпасами. По мере осмотра дома Генри видел
системы обнаружения и оповещения о вторжении воров, запасы пищи, воды,
сжиженного кислорода, отравляющие газы в баллонах и электрогенератор.
Более интересными для него были измученная женщина и две девушки,
которых заметил Генри, когда они поспешно закрывали дверь в свою комнату.
Они жили в стороне от главных помещений дома и хозяин не разрешал им