Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 3117.21 Kb

Мир смерти 1-6

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 227 228 229 230 231 232 233  234 235 236 237 238 239 240 ... 267
для работы на плантациях попадало очень много других зачастую случайных и ни
в чем не  повинных  людей.  Хорошо  еще,  если  они  брали  в  плен  воинов,
сопротивлявшихся захватчикам на слаборазвитых планетах.  А  то  ведь  иногда
просто грабили первый попавшийся корабль как самые настоящие пираты  и  весь
экипаж  целиком  отправляли  собирать  суперфрукты  в   жутчайших   условиях
моналойских плантаций.
   - Долго здесь никто не живет, - мрачно говорил Экшен. - Сам  я  -  случай
особый, но об этом разговор впереди.
   - Почему же никто не жаловался до сих пор? Почему никто не рассказывал об
этих ужасах?! - удивилась Мета.
   - Да потому, что накормить айдын-чумрой - все равно что убить.  Наступает
эйфория и полная потеря памяти. У некоторых, можно считать, полное  стирание
личности.
   - А у тебя? - спросила Мета. - Солвиц помог?
   - Возможно, - буркнул Экшен.
   И снова замолчал. Потом вдруг признался.
   - Я хочу говорить об этом только с Язоном.
   Мета не возражала: с Язоном так с Язоном. В конце концов, ей  и  так  уже
многое стало ясно. Первое. Язона надо искать  с  помощью  Керка.  Второе.  О
самых сложных вопросах пусть действительно думает сам Язон. И  третье.  Надо
же еще как-то прорваться к своим. Эти лысые что-то совсем озверели.
   А когда, наконец, они выскочили  к  морю,  на  первое  место  по  степени
важности вышла еще более  конкретная  проблема  -  как  найти  дорогу  через
перевал. В этом деле Фуруху оказался плохим  советчиком:  дальше  плантаций,
рабочего  поселка  и  резиденции  Азбая  судьба  никогда  его  не  заносила.
Направление к берегу моря и к какому-то Окаянному Лесу он  знал  хорошо,  но
вот по поводу гор... Все, что за горами, было табу для  жителей  долины.  Он
знал наверняка лишь одно: по ту сторону живут дикие, неправильные фермеры. И
еще гдето там же находится Комбинат "Караэли-брук". На Комбинат спокон  веку
отвозили айдын-чумру, значит, не могло тут не быть дороги через перевал.  Не
по воздуху же эти фрукты перебрасывали? Разве что морем?
   Рассуждения Фуруху показались  Мете  логичными,  и  они  двинулись  вдоль
берега по не самой плохой в этих краях автотрассе. Погони почему-то не было.
А у развилки стоял  указатель:  "На  "Караэли-брук".  И  дорога  поднималась
вверх, явно в сторону гор.
   "Неужели все так хорошо?" - подумала Мета.
   Ну конечно, нет. Все хорошо просто не бывает.
   В небе над скалами  перевала  появилось  целое  звено  угрожающе  гудящих
металлических стрекоз.  На  Поргорсторсаанде  их  называли  вертокрылами,  и
благодаря  сидящему  рядом  Экшену  Мета  вспомнила  именно  это   название.
Всмотревшись,  она  разглядела  под   брюхом   каждого   из   приближавшихся
летательных аппаратов тяжелые боевые ракеты, закрепленные на консолях.
   - Я же  говорил,  надо  сдаваться,  -  сиплым  шепотом  выдавил  из  себя
непутевый брат Язона.
   - Иди сдавайся! - презрительно бросил Фуруху. - А я уверен: они не станут
стрелять.
   Мета остановила пансарбиль и задумалась. Вариантов было несколько. Каждый
следовало обдумать, но времени на это никто им  не  выделил.  С  вертокрылов
все-таки начали стрелять. И довольно густо. Только все время мимо.  Нарочно,
что ли? А впрочем, какая разница? Ведь это давало шанс спастись.


   ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

   Когда отверстие в потолке достигло доброго метра в диаметре,  через  него
вдвинулась в трюм широкая и как будто полупрозрачная труба, оказавшаяся,  по
сути, стволом шахты лифта. Вниз скользнула кабинка, и дверь ее не  то  чтобы
открылась, а скорее скрутилась тонким свитком, как  целлофановая  обертка  с
конфеты. В  результате  всех  этих  пертурбаций  взорам  пленников  предстал
высокий  эффектный  блондин  в   помпезно   раззолоченном,   словно   кафтан
средневекового барона, скафандре.
   - Энвис! - удивился  Олаф,  вмиг  узнав  старого  приятеля,  хоть  тот  и
изменился, судя по интонации этого короткого вскрика.
   - Да, это я, ты не ошибся, Олаф. Привет тебе и  твоему  новому  другу  на
борту лучшего из кораблей Галактики - крейсера "Оррэд".
   - Прости, как ты назвал его - "Орэтт"?  (Огайо!  -  бесстрашный,  оган  -
неправильный (швед.) то ли действительно не расслышал, то ли решил  съязвить
Олаф.
   - Зря смеешься, - обиделся Энвис. - Этот корабль даст мне власть  вначале
над всей планетой, а затем и надо всей Галактикой.  Ведь  вы  же  ничего  не
смогли ему противопоставить, значит, и другие не смогут.
   Покорителей Галактики  Язон  за  свою  жизнь  навидался  много  и  сейчас
откровенно заскучал, даже зевнул, не удержавшись.  Энвис,  конечно,  заметил
это и поморщился.
   Похоже, как-то совсем не по сценарию пошла его  операция.  Захваченные  в
плен уникумы  реагировали  на  заявления  диктатора  абсолютно  неправильно.
"Впрочем, на то они и уникумы, - видно, успокаивал  он  себя.  -  Надо  было
знать, кого похищаешь, Энвис!"
   -  Приказы  здесь  отдаю  я,  -  не  слишком  уверенно   сообщил   хозяин
непобедимого суперкорабля. - А вы - мои заложники. Понятно?
   В ответ - молчание.
   - И не пытайся хвататься за свою пушку, Олаф! - выкрикнул Энвис.
   - А я и не пытаюсь. Что я, дурак, что ли? К тому же это и не пушка вовсе.
Ты не хуже других знаешь, что это.  Объясни-ка  спокойно,  Энвис,  на  черта
вообще ты все это затеял. Цирк какой-то, честное слово!
   - Цирк?! - возмутился Энвис. - Это вы все устраиваете цирк!  Вы  сошли  с
ума, и притом давно. "Отцы", называется! Фэдеры! Ты, Олаф, уходишь  в  леса,
чтобы поклоняться  какой-то  несусветной  белиберде,  придуманной  дикарями.
Олидиг непрерывно заигрывает с султанами, приближая их  к  себе  как  равных
партнеров. Этот ненормальный Фалых  устраивает  целую  серию  ограблений  на
торговых трассах. Не фэдер, а разбойник с большой космической дороги. Я  уже
не говорю о Свампе, который бросает бизнес,  коммерцию,  банковское  дело  и
начинает заниматься лишь своей дурацкой наукой, причем уже не  медициной,  а
жуткой  дремучей  ерундой.  Ведь  он  по  уши  влез  во  всякие  магические,
мистические, оккультные знания. Наконец, самый  трезвый  среди  нас  старина
Крум с подачи того же Свампа ухитряется пригласить на  планету  чужаков  (!)
для оказания военной (!) помощи. Это уже не цирк, а просто сумасшедший  дом,
господа!
   Он сделал паузу, чтобы перевести дух.
   - Слышишь, Язон, ваш прилет стал  для  меня  последней  каплей,  я  сразу
отказался принимать участие в совещании здесь, в Томхете. А после, в тот  же
день, решил извлечь на свет Божий свой главный  аргумент,  приберегаемый  до
крайнего случая, - вот этот звездолет "Оррэд". Я-то  знаю,  что  Моналои  не
нужна никакая помощь. Используя "Оррэд", я смогу уничтожить и всех монстров,
вылезающих из земли, и всех конкурентов, прилетающих  из  космоса.  А  также
всех взбесившихся лысых наркоманов и всех забывших свое место броцлингов!
   Энвис вещал на меж-языке, по-видимому, специально для почетного гостя, но
слово "преступник" он произнес по-шведски.  Это  было  наиболее  обидное  из
общепринятых названий для фруктовиков, или "временных" работников плантаций.
   - Да что ж это за корабль такой? - не удержался наконец Олаф.
   - Ну наконец-то, уроды! Проявили любопытство! - обрадовался  Энвис.  -  Я
расскажу. Я обязательно расскажу. Вы должны это знать. Заложникам полагается
рассказывать все - от и до. Ведь  в  случае  неудачи  заложников  все  равно
убивают, а в случае моей победы - сами понимаете: победителей не судят. Чего
мне бояться? Что скрывать?
   - Ты стал слишком разговорчив, Энвис, с тех пор как я не  видел  тебя,  -
пробурчал Олаф. - Про крейсер-то будешь рассказывать?
   - Молчать! - вдруг разозлился Энвис. -  Как  ты  смеешь  перебивать?  Вот
сейчас плюну на все и просто поджарю вас в ядерном реакторе.
   От этого обещания он как-то сразу подобрел и  успокоился.  Погладил  свою
широкую бороду и тихо проговорил:
   - Слушайте. Мой крейсер "Оррэд" - это бывший корабль кетчеров...
   - Кого? - ошарашенно переспросил Язон, услышав знакомое слово.
   Энвис воспринял его вопрос по-своему.
   - А вы и не знали, кто такие кетчеры? Лопухи вы, а не феномены!  Слушайте
меня! Раньше в Галактике считали, что  кетчеры  -  просто  ловкие  охотники,
кочующие с планеты на планету, из-за того что их родина  сгорела  в  пламени
сверхновой звезды. Но это не вся правда.  Кетчеры  -  древнейшая  раса,  они
редко, очень редко показываются на глаза обычным людям. А  в  высокоразвитые
миры и вовсе не залетают. Охотятся они по всей Галактике.  И  совсем  не  за
редкими животными, точнее, не только за животными. Они пытаются  выловить  и
собрать воедино все аномальные явления, все чудеса  света,  как  говорили  в
старину. Когда им это наконец удастся, во  Вселенной  закончится  раздрай  и
немедленно возродится древний идеальный порядок. Такова истина.
   Энвис помолчал, оценивая произведенный эффект. Язон и  Олаф  слушали  его
внимательно, но на их лицах никаких особых эмоций не отразилось.
   - Лично я познакомился с представителями высшей расы на планете Жюванс, -
поведал Энвис. - Это одна из тех планет,  где  кетчеры  разводят  питакк.  А
также пиррянских рогоносов, и мэхаутских слонов, и нестареющую мутацию зверя
лю-лю-грыха, и несколько видов растений и животных со Стовера,  и  праматерь
всех моналойских фруктов - так называемый трольск фликт, и даже  бубузантов.
Хотите верьте, хотите нет, но на Жювансе ухитряются  существовать  даже  эти
повсюду дохнущие одемирские зверушки.
   "Во дает! - проникся уважением Язон. - Мягко говоря, недалекий бандюга, а
такой небывалый букет оригинальной информации  выдал!  Это  ж  надо  столько
новых слов выучить! Видно, сильное впечатление произвели на него кетчеры".
   - Они и подарили мне свой корабль, - объявил Энвис после короткой паузы.
   - Кто, бубузанты? - тупо переспросил Олаф, очевидно, опять издеваясь  над
бывшим товарищем по оружию.
   - Сам ты бубузант! Кетчеры подарили мне  этот  корабль,  чтобы  я  нес  и
дальше по Галактике их прекрасные идеи, помогал решать  благородные  задачи,
поставленные   перед   человечеством   высшей   расой,   приближал   царство
справедливости во Вселенной!
   Судя по тому, сколь неумеренными стали патетические нотки в речах Энвиса,
заврался он  окончательно.  Кем  бы  ни  были  эти  кетчеры,  подарить  свой
мощнейший крейсер такому охламону они, конечно же, не могли. Надо  полагать,
в лучших традициях всех бандитов моналойский  наркоделец  элементарно  угнал
роскошный сверхсовременный звездолет. Неясным оставалось лишь  одно:  почему
действительно древнейшая и  мудрейшая  раса  не  снарядила  за  ним  погоню?
Ответов могло быть несколько. Основных виделось два. Либо кетчеры  оказались
просто выше этого - мол, дела людские для них  суета.  Либо  Энвис,  ничтоже
сумняшеся, перерезал их всех до единого. Как ни странно звучит  такое,  а  в
Галактике всякое возможно. Высокоразвитая раса - это еще не  означает  самая
сильная и защищенная.
   Но так или  иначе,  на  данный  момент  с  техническими  приспособлениями
кетчеров  в  руках  этот  очередной  встретившийся  на  пути  Язона   маньяк
представлял весьма серьезную опасность.  И  следовало  хорошенько  подумать,
прежде чем совершать следующий шаг.
   - Возможности твоего корабля нам ясны, - спокойно заговорил  Олаф.  -  Но
что ты собираешься делать конкретно?
   - Я не обязан отчитываться перед вами о своих конкретных планах!
   Это был достойный ответ.
   - При чем здесь планы? - поморщился Олаф от патологической  бестолковости
собеседника. - Ты даже цели свои не обозначил.
   - Да ты не слушаешь меня, что ли, Вит? - обиделся, в свою очередь, Энвис,
называя вдруг Олафа не по имени, а по кличке.
   - Наоборот! -  решил  подключиться  Язон.  -  Мы  вас  очень  внимательно
слушаем. Потому  и  хотим  спросить:  каковы  ваши  требования  и  кому  они
адресованы?
   Энвис смотрел совершенно оторопелым взглядом,  и  Язон  счел  необходимым
разъяснить ему, как ребенку:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 227 228 229 230 231 232 233  234 235 236 237 238 239 240 ... 267
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама