- Зайди-ка сюда, Делла, - открыв дверь в приемную, позвал Мейсон. - И
захвати свой блокнот. Элен Крокер оставила здесь свою сумочку. Я собираюсь
открыть ее и осмотреть содержимое. Тебе придется сделать опись.
Делла вошла в кабинет, села за стол и приготовилась записывать.
- Белый носовой платок с кружевами, - начал диктовать Мейсон. -
Автоматический пистолет тридцать второго калибра системы Кольт, заводской
номер тридцать восемь девяносто четыре шестьсот двадцать один.
Деллы подняла на адвоката удивленные глаза, продолжая записывать
цифры в блокнот. Мейсон продолжал все тем же бесстрастным голосом:
- Обойма пистолета заполнена патронами полностью, запаха пороха не
чувствуется, ствол, вроде бы, чистый, без нагара... В кошельке... сто
пятьдесят два доллара банкнотами различного достоинства и шестьдесят пять
центов мелочью. Упаковка таблеток "Эйпрол". Пара коричневых перчаток,
помада и пудреница... Телеграмма на имя Р.Монтейн, отправленная на адрес
Ист-Пэйлтон Авеню, сто двадцать восемь. Содержание телеграммы: "Сегодня
пять часов вечера окончательный срок вашего решения", подпись: "Греггори".
Пачка сигарет "Спейк" и спички, на этикетке спичек - рекламное объявление
кафе "Золотой орел", Сорок третья Западная улица, двадцать пять. - Мейсон
перевернул сумочку и потряс ею над столом. - Кажется, больше ничего нет.
- Господи! - воскликнула Делла. - Зачем ей нужен этот пистолет?
- А зачем вообще носят оружие? - усмехнулся Мейсон.
Он вынул из кармана носовой платок и тщательно протер им всю
поверхность пистолета, после чего снова положил оружие в сумочку. Так же
тщательно Мейсон протер платком все предметы, вынутые из сумочки, на
которых тоже могли остаться отпечатки его пальцев. Затем он неторопливо
перечитал несколько раз телеграмму и сунул ее себе в карман.
- Делла, если эта Элен Крокер придет к нам, постарайся задержать ее
до моего прихода. Я ухожу.
- Надолго, шеф?
- Пока не знаю. Я позвоню тебе, если задержусь дольше, чем на час.
- А если она не захочет ждать?
- Я же сказал тебе: постарайся задержать. Заговори ее. Можешь даже
сказать, что я очень сожалею, что неправильно повел разговор с ней.
Совершенно очевидно, что она попала в беду... Будет очень плохо, если мы
не найдем ее...
3
Мейсон вышел на улицу и поймал такси.
- Ист-Пэйлтон Авеню, сто двадцать восемь, - сказал он таксисту,
усаживаясь в автомобиль.
Минут через двадцать такси остановилось перед домом по указанному
адресу. Мейсон велел шоферу подождать и вышел из машины.
Быстро пройдя по дорожке, он поднялся на крыльцо из трех ступенек и
нажал кнопку звонка у входной двери. Почти сразу же за дверью послышались
шаги. Мейсон сложил телеграмму так, чтобы в глаза бросались имя получателя
и адрес.
Дверь открылась. На пороге стояла молодая женщина, встретившая
адвоката удивленным взглядом.
- Телеграмма на имя Р.Монтейн, - сказал Мейсон, не выпуская бланка из
рук.
Женщина бросила взгляд на адрес и кивнула головой.
- Вы должны расписаться в получении, - добавил Мейсон.
В глазах женщины появилось недоумение, которое тут же переросло в
недоверие.
- А вы ведь не настоящий разносчик телеграмм, - сказала она и бросила
взгляд на поджидавшее у тротуара такси.
- Я начальник отделения, - беззастенчиво соврал Мейсон. - Я решил,
что доставлю телеграмму быстрее любого посыльного, потому что мне все
равно надо было проезжать мимо вашего дома. - Он вынул из кармана записную
книжку с авторучкой и протянул их женщине: - Распишитесь на верхней
строчке...
Женщина написала "Р.Монтейн" и возвратила книжку назад.
- Одну минуточку! - улыбнулся Мейсон. - Разве вы - Р.Монтейн?
- В последнее я время получаю всю ее корреспонденцию, - несколько
смущенно ответила она.
- В таком случае вам придется расписаться своею собственной фамилией,
- сказал Мейсон. - Прошу вас.
- Я всегда расписывалась вместо нее и все было в порядке, - возразила
молодая женщина.
- Может быть, - согласился Мейсон. - К сожалению, посыльные экономят
время и часто не придерживаются инструкций.
С явной неохотной женщина вывела чуть ниже первой подписи: "Нейлл
Брунли".
- Теперь, я хотел бы с вами немного поговорить. - Мейсон убрал
телеграмму в карман, не обращая внимания на удивление молодой женщины. - Я
должен обсудить с вами один вопрос, - настойчиво повторил Мейсон.
Женщина явно не ожидала гостей - она была одета по-домашнему, без
признаков косметики на лице, в разных тапках на ногах.
Мейсон решительно шагнул в приоткрытую дверь и сделал несколько шагов
по коридору. Он безошибочно нашел дверь в гостиную, прошел в нее, спокойно
сел в кресло и вытянул длинные ноги.
Нейлл Брунли остановилась в дверях гостиной, словно не решаясь пройти
туда, где так бесцеремонно расположился незваный гость.
- Входите же и садитесь, - сказал Мейсон.
Она помедлила несколько секунд, а потом все же прошла в комнату.
- Что вы, собственно, себе позволяете?! - спросила она голосом,
который должен был бы звенеть от возмущения, а на деле дрожал от страха.
- Меня интересует Р.Монтейн, - спокойно сказал Мейсон. - Расскажите
мне все, что вам о ней известно.
- Я ничего не знаю.
- Но ведь вы же без всяких колебаний расписались за получение
телеграммы, - заметил Мейсон.
- Я сама ожидала телеграмму, поэтому и расписалась... Если бы я
знала, что это чужая телеграмма, я вернула бы ее...
- Вам стоило бы придумать что-нибудь более правдоподобное, -
усмехнулся Мейсон.
- Я говорю правду, - возмутилась Нейлл Брунли.
- Эта же самая телеграмма была сюда доставлена в девять пятьдесят три
утра. Вы за нее уже раз расписывались, а потом передали Р.Монтейн. Разве
не так?
- Ничего подобного я не делала...
- Зачем вы лжете?
- Но ведь там же стоит, наверное, - возразила она, - подпись
"Р.Монтейн"?
- Да, - согласился Мейсон, - но она написана вашим почерком. Образец
этой подписи уже имеется в моей записной книжке. Там имеется и ваша вторая
подпись: "Нейлл Брунли". Это ваше имя?
- Да.
- Поверьте, - проникновенным голосом сказал Мейсон, - я друг
Р.Монтейн.
- Ах вот как? - удивилась она. - Вы ведь даже не знаете, женщина это
или мужчина!
- Женщина, - уверенно сказал Мейсон, не сводя с нее глаз.
- Если вы ее друг, то почему, в таком случае, не свяжетесь с нею
лично? - спросила Нейлл Брунли.
- Именно это я и пытаюсь сделать, - улыбнулся адвокат.
- Если вы ее друг, то должны знать, где ее найти.
- Я хочу разыскать ее с вашей помощью.
- Я ничего не знаю о ней.
- Но утром вы передали ей эту телеграмму?
- Ничего я не передавала...
- Да ну! - усмехнулся Мейсон. - В таком случае хочу вам сообщить, что
я детектив и направлен сюда телеграфной компанией. К нам поступают жалобы,
что телеграммы часто получают не адресаты, а посторонние люди и знакомятся
с их содержанием. Может быть, вы не отдаете себе в этом отчета, но такое
действие является мошенничеством, которое наказывается законом. В
уголовном кодексе имеется соответствующая статья. Прошу вас одеться и
пройти со мной в окружную прокуратуру для дачи показаний.
- Нет, нет! - испуганно воскликнула она. - Это ошибка! Я так
поступала по просьбе Роды! Всю ее корреспонденцию я сразу же передавала
ей, в том числе и эту злосчастную телеграмму!
- В таком случае, почему она не получает телеграммы на свой
собственный адрес? - поинтересовался Мейсон.
- Она... она не может.
- Почему?
- Если бы вы знали Роду, то вы не стали бы спрашивать.
- Вы, очевидно, имеете в виду ее супруга? Но какие секреты могут быть
у замужней женщины от мужа? Особенно у новобрачной.
- Вам и это известно?
- Что "это"?
- О ее замужестве. Она ведь только что...
- Конечно известно! - улыбнулся Мейсон.
Нейлл Брунли опустила глаза. Мейсон молчал, не желая торопить
события.
- Ведь вы не детектив из телеграфной компании, верно? - спросила
молодая женщина.
- Нет, я не детектив. Я друг Роды и хочу ей помочь.
- Пожалуй, я расскажу вам всю правду, - решилась Нейлл Брунли.
- Правда всегда лучше лжи, - сказал Мейсон.
- Я работаю медсестрой и очень дружна с Родой. Мы знакомы с ней уже
много лет. До ее замужества мы жили здесь вместе... Она попросила меня
получать ее корреспонденцию и мне это не трудно, а...
- Где она живет сейчас?
- Честное слово, она не дала мне своего нового адреса.
- И это ваша правда? - усмехнулся Мейсон.
- Верьте мне, я говорю вам правду. Рода - на удивление скрытная
девушка. Мы с ней вместе прожили столько лет, но я до сих пор даже не знаю
человека, за которого она вышла замуж. И не знаю, куда она переехала. Мне
только известна фамилия ее мужа - Монтейн. И больше ничего...
- Но имя-то его вы, наверно, знаете?
- Нет, - покачала головой молодая женщина.
- В таком случае, откуда вам известна его фамилия?
- Только потому, что Роде на эту фамилию приходят сюда телеграммы.
- Какая ее девичья фамилия?
- Лортон, - быстро ответила Нейлл Брунли. - Рода Лортон.
- Как давно она замужем?
- Чуть меньше недели.
- Как вы передали ей сегодня утром эту телеграмму?
- Она позвонила узнать, нет ли для нее чего-нибудь. Я сказала о
телеграмме. Она за ней заехала сюда.
- Какой у вас номер телефона? - спросил Мейсон.
- Дрэйтон, девятьсот сорок два шестьдесят восемь, - без запинки
ответила молодая женщина.
- Вы работаете медсестрой?
- Да.
- У вас есть диплом?
- Да.
- Вы работаете по графику, или вас вызывают в случае необходимости?
- Вызывают в случае необходимости.
- Когда вас вызывали в последний раз?
- Вчера. Я операционная сестра.
Мейсон встал со своего места.
- Как вы думаете, мисс Брунли, Рода Лортон позвонит вам сегодня еще
раз?
- Может быть, я не знаю. Понимаете, она немного странная и замкнутая
в себе. В ее жизни есть что-то такое, что она скрывает ото всех, даже от
меня... Она мне по-настоящему не доверяет до сих пор.
- Но если все же она вам позвонит, мисс Брунли, пожалуйста, передайте
ей, что она может еще раз побывать у адвоката, к которому приходила
сегодня. Ему необходимо сказать ей кое-что чрезвычайно важное. Вы не
забудете?
- Нет, разумеется. А телеграмма? - взволнованно спросила молодая
женщина. - Она ведь адресована Роде и...
- Но я уже говорил вам, - улыбнулся Мейсон, - что это та самая
телеграмма, которую вы передали ей утром.
- Да, я понимаю... Но как она оказалась у вас?
- А это уже профессиональная тайна.
- Кто вы?
- Человек, который попросил вас передать Роде, чтобы она обязательно
зашла к тому адвокату, у которого уже была сегодня. До свидания.
Мейсон покинул гостиную и зашагал по коридору, не обращая внимания на
Нейлл Брунли, которая пыталась еще о чем-то спросить его. Адвокат прошел
по дорожке и уселся в поджидавшее его такси.
- Поезжайте! - приказал он шоферу. - Поверните за угол и остановитесь
у первого же телефонного автомата.
Нейлл Брунли вышла на крыльцо, наблюдая как такси скрылось за
поворотом.
Таксист остановился возле супермаркета, в котором были установлены
телефонные кабины.
Мейсон опустил монетку в щель автомата, набрал номер своего офиса и,
когда услышал голос Деллы Стрит, прикрыл рот рукой и сказал:
- Делла, приготовь блокнот и карандаш.
- Готово, шеф! - тут же откликнулась она.