- С какого момента?
- Первый раз она появилась почти сразу после гибели Байрдов. Она
рассказала мне, что я не сын Августа Байрда, что миссис Байрд обманула
его, выдав меня за своего родного сына. Она также сказала, что если эти
факты станут известны, я останусь без единого цента. И добавила, что для
меня это будет очень неприятно, поскольку моей вины тут нет. Еще она
сообщила, что моя настоящая мать - ты, мама, и много всякого другого.
- Сколько вы согласились заплатить ей? - спросил Мейсон.
- Десять процентов с того, что я получу после Байрдов, - ответил
Уайт.
- Вот так! И ты мне ничего об этом не сказал! - воскликнула Элен
Эддар.
- Она приказала мне не говорить об этом никому. Иначе, сказала она, я
лишусь всего.
- И вы выплатили ей десять процентов? - спросил Мейсон.
- Да.
- После этого вы виделись еще?
- Да, буквально несколько дней назад.
- Что она хотела?
- Она сообщила мне, что я, возможно, получу еще изрядную сумму денег,
и снова заговорила о процентах, которые я должен...
- Почему же ты не рассказал мне обо всем этом, Уайт! - воскликнула
Элен Эддар.
- Я так и собирался поступить, мама, но мы и виделись-то с тобой
после этого лишь мельком. А этой мисс Берлингтон я сказал, что она получит
свое, если ее предположения оправдаются.
- Она говорила, о какой сумме идет речь?
- Нет. Сказала только, что сумма очень большая.
- Вы знали, что раньше она работала в больнице в Сан-Франциско?
- Да, она рассказала мне об этом еще в свой первый визит. Тогда же
она сказала, что присутствовала при моем рождении и могла бы рассказать
подробности, но сообщила мне очень и очень немногое.
- Вы сейчас один живете в этом доме? - спросил Мейсон.
- Да.
- Прислуга приходит?
- Каждый день.
- И вы все время дома?
- Да... Грызу науку.
- А у Элен Эддар есть ключи от дома?
- Да, конечно, ключ у нее есть, но она всегда звонит условным
образом, когда приходит. Если же меня нет, открывает дверь ключом.
- А если бы ей захотелось спрятать в вашем доме какую-нибудь вещь,
нашлось бы для этого подходящее место?
- Сколько угодно, - ответил Уайт.
- Вы не возражаете, если я осмотрю ваш дом?
- Я и не думала оставлять дневник здесь, мистер Мейсон, - сказала
Элен Эддар.
- Я и не утверждаю это. Всего лишь задал вопрос.
Адвокат поднялся и открыл дверь в коридор, куда выходили еще две
двери.
- Которая из них ваша? - спросил он молодого человека.
- Та, что справа от вас, - ответил Уайт.
Мейсон вошел в спальню, какое-то время принюхивался к воздуху, а
потом прошел в туалет.
На полу стояло несколько бутылок из-под виски, ведерочко со льдом и
два бокала с еще не растаявшими кубиками льда. На одном из бокалов
виднелись следы помады.
- И совсем вы не занимались науками, Уайт, - сказал Мейсон, - а
наслаждались чьим-то милым обществом. Когда ваша матушка позвонила в
первый раз, вы выпроводили вашу подругу через черный ход, а после того,
как мы вошли через парадное, она села в вашу машину и укатила.
- Вы ставите меня в неловкое положение, господин адвокат, - сказал
Уайт.
- Я просто пытаюсь разобраться в деле, которое представляется мне
довольно сложным, - сухо ответил Мейсон.
- Хорошо, - сказал Уайт. - Я такой же человек, как и все. Это что,
противоречит закону?
- Нет, закону это не противоречит, - ответил Мейсон. - Но мне не
нравятся люди, способные лгать прямо в глаза. И когда вы с необсохшим
вином на губах пытались уверить меня, что целый день "грызли науку", а
потом я услышал, как кто-то уезжает на вашей машине, то я сказал себе, что
в этом надо разобраться.
- Теперь вы разобрались... Что дальше?
- Ничего, - ответил Мейсон. - Я просто проверил, насколько вы
правдивы.
- Уайт - хороший мальчик, - вмешалась Элен Эддар. - Но у юности так
много искушений, и вы не должны корить его за это. Не понимаю, о чем
думают девушки!
Мейсон повернулся к Уайту:
- У вас есть адрес Агнес Берлингтон?
- Кажется, где-то был. Меня это никогда особенно не интересовало, -
ответил Уайт.
Мейсон внезапно схватил Уайта за плечи. Юноша попытался освободиться
от крепко державших его рук.
- Оставьте меня! Я вам не солгал...
- Нет, вы лжете! - сказал Мейсон. - И своей ложью вы можете доставить
много неприятностей и себе, и другим. Что она хотела?
- Денег.
- Сколько?
- Десять процентов от всего гловервиллского наследства.
- И вы пришли с ней к какой-нибудь договоренности?
- Я не знал...
- Пришли или нет?
- Да, пришли, - ответил Уайт.
- Что-нибудь было зафиксировано письменно?
- Нет, она сказала, что лучше ничего не писать, но если я попытаюсь
ее обмануть, у меня будут серьезные неприятности...
- О, Господи! - вздохнул Мейсон. - Хоть бы кто-нибудь где-нибудь
сказал мне правду!
- Вы и так выжали из меня всю правду, - буркнул Уайт.
- А что мне оставалось делать, если я имею дело с такой семейкой, -
ответил адвокат. - Вы когда-нибудь бывали у Агнес Берлингтон?
- Нет.
- И вы не знаете, где она живет?
- Она оставляла мне свой адрес - вот и все.
- А другие связи у вас с ней были?
- Что вы подразумеваете под другими связями?.. О, небо! Ведь эта
женщина мне в матери годится! А мне нравятся молоденькие и хорошенькие
девушки... Нет, у нас с ней были только деловые связи.
- Вы часто ее видели?
- За последний месяц только один раз. Она пришла сюда и...
- Почему вы не рассказали об этом своей матери?
- Она запретила мне делать это. Она сказала, что мать моя слишком
прямолинейна и старомодна, и если сделка будет совершена через нее, то
адвокаты смогут понять, в чем тут дело, и тогда ситуация будет плачевной
для нас обоих. Кроме того, она дала понять, что деньги буду наследовать я,
а не моя мать...
- Она сказала, о какой сумме идет речь?
- Сказала, что речь идет о миллионах.
- И вы согласились дать ей десять процентов?
- Да, согласился, учитывая...
- Учитывая что?
- Что от ее показаний зависит очень многое.
- Действуя таким образом, вы навредили бы себе еще больше, - заметил
Мейсон. - Ну, а как насчет бумаги?
- Какой бумаги?
- Ну, нечто вроде договора, обязательства или соглашения, - пояснил
адвокат.
- Я же говорил вам - такой бумаги нет. Она сказала, что никаких
обязательств давать друг другу не будем...
- Но она должна была иметь какую-нибудь бумагу от вас, - сухо сказал
Мейсон. - Она нуждалась в такой бумаге для своей защиты. Перестаньте
лгать!
- Ну, записку я ей дал, - ответил Уайт, смущено глядя на свои ноги. -
Но это не обязательство. Это просто записка.
- И вы подписали эту записку?
- Да.
- Копия есть?
- Нет. Она сказала, что копию иметь опасно. Достаточно одного
оригинала, чтобы я не мог отказаться от своего обещания. И еще она
сказала, что спрячет эту записку в такое место, где ее никто не найдет.
Мейсон устало вздохнул:
- У нас был тяжелый разговор, Уайт, и за это время вы так много раз
пытались мне солгать, что я...
- А вы чего ожидали? - перебил его Уайт. - Что я сразу выложу вам все
о нашем соглашении? Ведь я поклялся, что никому об этом не скажу.
Мейсон повернулся к Делле Стрит:
- Думаю, мы можем ехать домой, Делла.
- А как же я? - спросила Элен Эддар.
- Вы возьмете такси и тоже поедете домой. И не будете предпринимать
ничего, что можно было бы рассматривать как сокрытие вещественных
доказательств. И ни в коем случае не пытайтесь поменять покрышки на своей
машине. Понятно?
- Но если меня прижмут к стенке, я должна буду сознаться, что...
- Вы ни в чем не будете сознаваться, - перебил ее Мейсон. - Как
только вас заберут в полицию, я разрешаю вам говорить только одно: вы не
будете говорить ничего, пока не вызовут меня. А когда там появлюсь я, то
скажу вам, чтобы вы вообще не давали ни письменных, ни устных показаний.
Понятно?
- Мне кажется, это поставит меня в ложное положение перед
общественностью.
- Конечно! - уверил ее Мейсон. - Но это гораздо лучше, чем...
- А в чем дело, мама? - перебил Мейсона Уайт. - Не позволяй запугать
себя такому человеку. Если ты хочешь рассказать полиции правду, то иди и
расскажи.
- Нет, нет, ты ничего не понимаешь! - воскликнула Элен Эддар.
- Ваша подруга собирается вернуться сегодня попозже на вашей машине?
- спросил Мейсон Уайта.
- Да, вернется! - раздраженно бросил тот. - Вернется, если уж вам
обязательно нужно знать это.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - И если вы хотите проявить хоть
какую-нибудь вежливость, вызовите такси для матери.
Мейсон сделал знак Делле Стрит и они направились к двери.
14
Около полудня лейтенант Трэгг вошел в кабинет Мейсона, предварительно
дав возможность Герти сообщить о своем появлении серией условных звонков
телефона.
- Добрый день, Мейсон! Здравствуйте, Делла! - поздоровался он. -
Чудесная сегодня погода, не правда ли? Как вы себя чувствуете?
- Отлично! - ответил Мейсон. - У вас были основания сообщить о своем
визите через Герти, лейтенант? Не хотели ждать в приемной?
- Не хотел, - ответил лейтенант Трэгг. - Налогоплательщики
скептически смотрят на полицейского, который сидит в приемной адвоката и
ждет, пока тот соберется с мыслями или выпроводит клиента через черный
ход.
Лейтенант Трэгг дружелюбно улыбнулся.
- Никакого клиента я через черный ход не выпроваживал, - ответил
Мейсон.
- Совершенно верно, не выпроваживали... Дело в том, что мы собираемся
арестовать вашу клиентку. И боюсь, что ей будет предъявлено обвинение в
убийстве. Она наверняка захочет видеть своего адвоката, вот я и подумал,
что будет неплохо, если вы отправитесь вместе со мной. Это будет выглядеть
как-то по-семейному, что ли, и сэкономит нам время.
- Где вы собираетесь ее арестовывать?
- В магазине, где она работает. Это, конечно, не очень приятно, но вы
сами понимаете: закон есть закон.
- Надеюсь, у вас есть доказательства ее вины? - спросил Мейсон.
- Доказательства? - переспросил Трэгг. - Ну, конечно, у нас есть
доказательства. Мы не имеем права арестовывать человека, не имея
доказательств, тем более, если он занимает известное общественное
положение.
Мейсон повернулся к Делле Стрит:
- Ты останешься здесь, Делла, а я отправлюсь с лейтенантом Трэггом.
Составлю ему компанию.
- Очень любезно с вашей стороны, Мейсон, - ответил лейтенант. - А то
сперва арестовываешь подозреваемого, потом звонишь его адвокату, который
заставляет себя ждать час или два и тем самым дает возможность
арестованному обдумать свои ответы и заготовить хорошую версию.
- На этот раз я буду с вами искренен, лейтенант, - ответил Мейсон.
- Прошу вас.
- Я скажу Элен Эддар, чтобы она вообще не давала никаких показаний.
Она даст свои показания только на суде в присутствии присяжных.
- Вот как! - ответил Трэгг. - Не думаю, что это будет умно, Мейсон.
- Может быть, - ответил Мейсон. - Но это будет по-джентльменски по
отношению к женщине.
- Вам, конечно, виднее, - ответил Трэгг. - Но я бы хотел, чтобы она
ответила на ряд вопросов еще до судебного разбирательства.
- Она ответит, лейтенант, если это не будет нигде зафиксировано. И я
беру на себя всю ответственность за ее поведение.
- Это будет вашим поражением, Мейсон, - заметил Трэгг. - Или вы