Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 344.07 Kb

Кокетка в разводе

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30
     Сэди   Милфорд,   ухоженная   женщина   около   сорока   лет,    была
администратором дома, в котором жила  Люсиль  Бартон.  Она  показала,  что
гаражи принадлежали квартирам и закрывались. Квартира номер двести  восемь
так же имела гараж и Люсиль Бартон получила запасные ключи и к квартире  и
к гаражу, когда въехала.
     - Кто имел эти ключи?
     - Люсиль Бартон.
     - У вас есть подтверждение получения?
     - Да.
     - На нем есть подпись Люсиль Бартон?
     - Да.
     - Она подписала в вашем присутствии?
     - Да.
     - Я хочу присоединить  это  к  доказательствам,  -  сказал  Гамильтон
Бергер.
     - Не возражаю, - сказал Мейсон.
     - Вы хотите задавать вопросы, господин защитник?
     - Да.
     Мейсон взял в руки подтверждение и спросил:
     - Это вы дали Люсиль Бартон четыре ключа, два от квартиры  и  два  от
гаража?
     - Да.
     - Благодарю, - сказал Мейсон. - Это все.
     Следующим  свидетелем  Бергера  был  работник  заправочной   станции,
который показал, что пятого числа этого месяца, около шести часов  вечера,
Люсиль Бартон подъехала к станции на шевроле со светло-коричневым кузовом.
Работник обнаружил, что  двигатель  был  так  разрегулирован,  что  машина
непрерывно подпрыгивала и выхлопная труба стреляла. Он отрегулировал  все,
что  мог,  но  у  него  не  было  достаточно  времени  и   соответствующих
инструментов и он исправил только так, чтобы машина не грохотала во  время
езды.
     - В котором часу обвиняемая приехала? - спросил Гамильтон Бергер.
     - Это было каких-то пятнадцать или двадцать минут седьмого.
     - Кто вел машину?
     - Люсиль Бартон.
     - Вы знали ее до этого?
     - Да. Она всегда покупает бензин у нас.
     - Люсиль Бартон и обвиняемая, сидящая возле мистера Мейсона это  одно
и то же лицо?
     - Да.
     - Это все, - сказал Бергер.
     - Это все, - повторил Мейсон  улыбаясь.  -  У  меня  нет  вопросов  к
свидетелю.
     - Вызвать Стефана Арджила, - распорядился Бергер.
     Арджил занял место свидетеля и  сказал,  что  живет  на  Вест  Казино
Буливар, девятьсот тридцать девять, ему пятьдесят пять лет. Он подтвердил,
что Хартвелл Л.Питкин работал у  него  в  качестве  шофера  и  что  Питкин
работал у него до своей смерти.
     - Когда вы видели Питкина в последний раз? - Спросил Бергер.
     - Сразу же после пяти часов вечера пятого числа.
     - Где он тогда был?
     - Перед зданием, в котором размещен  офис  мистера  Мейсона.  Я  ждал
Мейсона и вдруг вспомнил, что у Хартвелла  свободный  вечер.  Я  спустился
вниз и, хотя был на него зол, сказал ему чтобы он  забрал  машину  и  ехал
домой.
     - Вы знаете, что случилось потом?
     - Знаю только, что машина была на месте, когда я вернулся из больницы
домой.
     - Когда это было?
     - Это могло быть... это было после возвращения  из  больницы,  где  я
посещал пострадавшего и оговорил с ним условия возмещения и...
     - Не  говорите  о  том  деле,  -  перебил  его  Гамильтон  Бергер.  -
Успокойтесь и скажите нам, что вы знаете об этом деле?
     - Я вернулся домой около девяти часов  тридцати  минут,  может  быть,
было десять и машина была на своем месте.
     - Можете задавать вопросы, - сказал Бергер Мейсону.
     - Откуда вы знаете, что машина была на месте? - спросил Мейсон.
     - Ну, потому что... должна была там быть. Двери гаража были закрыты.
     - Но вы не проверили после возвращения домой, действительно ли  стоит
машина там?
     - Нет.
     - А как вы вернулись домой?
     - Меня привез работник страховой компании.
     - В котором часу он вас привез?
     - Между половиной десятого и десятью.
     - И вы пошли сразу спать?
     - Нет, я лег одиннадцати.
     - Когда вы заглянули в гараж, чтобы проверить, стоит ли там машина?
     - Около двух часов ночи. Мне позвонили из  полиции  и  сообщили,  что
случилось с моим шофером. Мне задали несколько  вопросов  и  сказали,  что
сейчас приедут, поэтому я оделся и, собственно, спустился в  гараж,  когда
подъехала полиция.
     - Ваша машина стояла в гараже?
     - Да.
     - Мне кажется, что вы  на  меня  обижены,  мистер  Арджил,  -  сказал
Мейсон.
     - Лично я считаю, что вы достойны презрения, - ответил Арджил.
     - Почему?
     - Вы знали о том, что у меня  имелись  причины  предполагать,  что  у
моего шофера было дорожное происшествие и вынудили меня  возместить  ущерб
по необоснованным требованиям. Предупреждаю вас, мистер Мейсон, что  подам
на вас в Суд за обман и...
     - Так вы думали, что это ваш шофер вел машину?
     - Конечно. Я-то уж точно не сидел  за  рулем.  Однако  я  отвечал  за
действия моего работника.
     - Это имеет какую-нибудь связь с делом? - спросил судья Осборн.
     - Я считаю, что это объясняет мотивы и враждебную позицию  свидетеля,
- ответил Мейсон.
     - Ну, конечно, выясним это обстоятельство, если  защитник  желает,  -
сказал Бергер, с удовлетворением потирая руки. - Я хотел бы прояснить  все
факты.
     - И вы обо всем узнаете, - отпарировал Мейсон. -  Мистер  Арджил,  вы
можете рассказать нам свою версию происшествий?
     - Пятого, около трех часов дня мистер Мейсон  пришел  ко  мне  домой.
Питкин присутствовал при разговоре. Мистер Мейсон объявил мне,  что  имеет
неопровержимые доказательства того,  что  моя  машина  вызвала  несчастный
случай и уехала с места происшествия. В этом несчастном случае его  клиент
серьезно пострадал. Он обратил  мое  внимание  на  следы  столкновения  на
корпусе машины и... ну, что же, я подумал, что он прав.
     - Почему вы думали, что я прав? - спросил Мейсон.
     - Потому что у моего шофера были какие-то неприятности  с  машиной  в
тот день. Он хотел сказать, что машина была украдена и просил  меня  пойти
вместе с  ним  в  полицию  и  выяснить  обстоятельства,  при  которых  это
случилось. Я пришел с ним на то место, где он оставил  машину.  Я  заметил
что он пил и был чем-то обеспокоен. Я был довольно скептически настроен по
отношению к нему, но опасался, что он во что-то  впутался.  Я  вернулся  в
Клуб и позвонил в полицию, сообщив о краже машины.  Лично  я  считаю,  что
машину никогда не крали. Полиция нашла  ее  в  торговом  районе,  где  она
стояла перед пожарным гидрантом.
     - И поэтому, выслушав то, что сказал вам я, вы  решили,  что  дешевле
будет найти Финчли и договориться с ним за спиной его адвоката, правда?  -
спросил Мейсон.
     - Я не думал о чем-то таком.
     - Но, вы это сделали, не так ли?
     - Я, узнав, что человек серьезно ранен,  хотел  для  него  что-нибудь
сделать. Я очень был расстроен всем этим. Я пошел в  ваш  офис  и  пытался
встретиться  с  вами,  но  безуспешно.  Очевидно  вы  находитесь  у  своей
клиентки, Люсиль Бартон.
     - Вы уверены в том, что я там был? - спросил Мейсон.
     - Нет, не уверен.
     - У вас есть какая-то причина предполагать, что я там был?
     - Насколько я понял, полиция... Я беру назад свои слова. Ответ будет:
нет. Я не знаю, где вы были.
     - Прекрасно. Вы были у меня в офисе и вам сказали, что я вышел?
     - Да.
     - Где находился в это время ваш шофер?
     - Он сидел в моей машине марки "бьюик", поставленной перед зданием, в
котором расположен ваш офис.
     - Вы нашли там место для стоянки?
     - Мой шофер нашел. Когда я вышел перед главным входом, я заметил, что
там нет места для стоянки, поэтому я сказал ему, чтобы он крутился  вокруг
до тех пор, пока не найдет свободного места вблизи входа. Он почти  тотчас
же такое место нашел.
     - Итак, вы ждали меня?
     - Да. Около шести я позвонил моему страховому агенту  и  сказал  ему,
что пытаюсь договориться с вами по делу об установлении  суммы  возмещения
причиненного ущерба. Мне просто пришло в голову, что не разумно устраивать
такие дела без договоренности с ним.
     -  Очевидно,  страховой  агент  подсказал  вам,  сколько  это   будет
приблизительно  стоить  и  что  значительно  дешевле  будет   договориться
непосредственно с пострадавшим.
     - Мой страховой  агент  просил  меня  подождать  его  в  холле  и  не
разговаривать с вами ни под каким видом до того, как я  с  ним  встречусь.
Когда он приехал, я целиком передал ведение дела в его руки.
     - Но, вы пошли  в  больницу  и  пытались  сами  договориться  с  моим
клиентом за моей спиной, правда?
     - За вашей спиной! Не знаю, что вы понимаете под этим.  Я  пытался  с
вами все обсудить, но вас не было в офисе.  У  меня  не  было  возможности
целый день ждать юриста, который гоняется  за  разведенной  женщиной.  Мое
время дорого!
     - Когда страховое общество уже  установило  величину  возмещения,  вы
дополнительно заплатили из своего кармана некоторую сумму, не так ли?
     - Да, это правда.
     - Почему вы это сделали?
     - Потому, что я считал, что этому молодому человеку положено  больше,
чем давало страховое общество. Я не филантроп, но  с  другой  стороны,  не
могу экономить деньги на страданиях молодого парня.
     - Очень благородные чувства, - заметил Мейсон, - только... не  хотите
ли вы убедить Суд, что, на основании моих слов, вы не только признались  в
ответственности  за  происшествие,  но  еще  и   дополнительно   заплатили
некоторую сумму?
     - Я думал, когда вы мне  сказали  о  столкновении,  что  у  вас  есть
доказательства... Я думал, что они у вас действительно есть.
     Мейсон улыбнулся.
     - Какой благородный, очень благородный и лицемерный мистер Арджил. Вы
считаете меня достойным презрения, а сами дает взятку  портье,  чтобы  тот
показал о том, что вы не выходили из Клуба в  тот  день.  Неужели  вы  так
боялись быть замешанным в том, что ваш шофер мог сделать?
     - Это неправда!
     - Вы дали портье деньги?
     - Чаевые, как всегда.
     - Сколько?
     - Это не имеет отношения к делу.
     - Сколько?
     - Заявляю протест, Высокий Суд, - закричал Бергер, срываясь со своего
места. - Этого человека специально изводят не имеющими  отношения  к  делу
вопросами...
     - Отвожу протест, - фыркнул судья Осборн.
     - Сколько? - спросил Мейсон.
     - Я думал, что дал ему пять долларов, но я выпил в тот день несколько
рюмок и было темно. Потом я понял, что у меня не  хватает  денег,  поэтому
догадался, что, наверное, ошибся и дал ему больше.
     - Сто долларов?
     - Наверное так.
     - По ошибке?
     - По ошибке.
     - Вы не управляли машиной третьего дня. Вы в этом уверены?
     - Да.
     - В таком случае, вы знали уже  тогда,  что  единственным  человеком,
который мог вызвать несчастный случай, был ваш шофер.
     - Кто-нибудь мог украсть машину.
     - Если бы это было так, то  вы  не  отвечали  бы  за  последствия,  -
ответил Мейсон. - Как деловой человек, вы хорошо об  этом  знаете,  мистер
Арджил.
     - Я понимаю, что вы хотите сказать, - сказал Арджил. -  После  вашего
ухода я прижал шофера и он признался в конце концов, что совершил наезд  и
сбежал. Он признался так же в том,  что  желая  избежать  ответственности,
солгал, говоря о краже машины.
     - Ну так, - заметил Мейсон. - А теперь вы пришли к  выводу,  что  это
неправда?
     - Вы говорите о том, что вы мне сказали? Что моя машина была замешана
в дорожном происшествии?
     - Пусть будет так.
     - То, что вы мне сказали, было  ложью.  Ложью  абсолютной  и  полной.
Какой-то человек по имени Каффи виноват в происшествии.
     - Кстати, - перебил его  Мейсон.  -  Вы  и  представитель  страхового
общества пошли к молодому Финчли и грозили ему Судом  за  вымогание  денег
под фальшивым предлогом. Вы так же потребовали их возврата.
     - Да, мы объяснили ему, что эти деньги не  принадлежат  ему  с  точки
зрения закона или точки зрения справедливости.
     - И что он на это ответил?
     - Что вы посоветовали ему  задержать  деньги,  потому  что  это  была
добровольная выплата, которую  нельзя  отобрать  и  что  вы  отучите  этих
страховых агентов пытаться перехитрить адвоката.
     Судья Осборн широко улыбнулся.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама