- Спасибо, хорошо.
- Мистер Мейсон заявил мне, что вы остановились в отеле "Роквей"? -
спросил Бейнд.
- Да, я сняла там номер, - ответила девушка.
- Почему же тогда вы мне не сказали об этом?
- Потому что это вас не касается. Мне не понравилось, как вы со мной
обращались.
- Однако, вы избрали не самый лучший способ, чтобы выказать свое
недовольство и сами доставили себе массу неприятностей.
Вероника помолчала с минуту и наконец ответила:
- Я стараюсь любить всех людей, но вас не могу - вы не уважаете
женщин.
Бейнд не знал, что и ответить на ее слова.
- Пойдемте, мисс Дейл, - вмешался адвокат. - Сейчас мы отправимся в
ваш отель вместе с мистером Бейндом. Попытайтесь не искать с ним ссоры,
ведь он всего-навсего выполнял свои служебные обязанности, действуя по
инструкциям.
- Не нравятся мне его служебные обязанности.
- Мне они самому не нравятся, - невесело усмехнулся полицейский. -
Нет у меня, видите ли, уважения к женщине! Если бы вы только повидали то,
что довелось видеть мне, вы бы не говорили так!
- Мисс Дейл, пойдемте, - поторопил Мейсон, - машина ждет. Мы отвезем
вас в отель.
- Зачем?
- Чтобы мистер Бейнд убедился, что вы действительно зарегистрированы
в отеле "Роквей".
- Ладно, поехали.
- Вы приехали сюда на машине? - спросил Бейнд у адвоката, когда они
уже выходили из здания тюрьмы.
- Нет, - ответил Мейсон, - на такси.
- Тогда отправимся на полицейской машине. Как вы себя чувствуете,
мисс Дейл?
- Все нормально.
- Надеюсь, вы ничего лично против меня не имеете?
- Вы мне не нравитесь, вот и все.
- Не могу понять, кто вы? - с любопытством посмотрел на девушку
полицейский. - Сколько вам лет?
- Восемнадцать.
- Никогда бы не подумал! - воскликнул Бейнд.
Девушка ничего не сказала в ответ.
- Поехали, мистер Бейнд, у меня много дел, - поторопил Мейсон.
Они доехали до "Роквея", Гарри Бейнд подрулил к отелю, развернулся,
припарковал автомобиль, первым вылез из салона и направился через
вращающиеся двери в вестибюль. Мейсон, не отставал от полицейского,
Вероника Дейл шла последней.
- У вас зарегистрирована мисс Вероника Дейл? - спросил Бейнд, подойдя
к стойке администратора.
- Что-нибудь случилось? - с опаской посмотрел на него служащий.
- У вас зарегистрирована Вероника Дейл? - нетерпеливо переспросил
полицейский.
- Да, - ответил служащий, посмотрев в книгу регистрации.
- В каком номере?
- В номере триста девять.
Бейнд указал на девушку, стоявшую у него за спиной.
- Это она?
- Не знаю, - ответил служащий. - Вчера и сегодня я дежурю с семи утра
до шести вечера. А номер был занят вчера после шести.
- Значит, вы не знаете, ее ли это номер?
- Да, не знаю.
Бейнд взял один из регистрационных бланков и протянул его девушке.
- Пожалуйста, напишите ваше имя.
Четким почерком девушка вывела: "Вероника Дейл".
Полицейский протянул служащему только что заполненный бланк.
- Сравните его с регистрационной карточкой.
Служащий некоторое время рылся в картотеке, а затем протянул ее
полицейскому. Трое мужчин тщательно сверили подписи.
- Подписи схожи, - заключил Мейсон.
- Минутку, - обратился к служащему Бейнд, выискивая, к чему бы
придраться, - но у вас здесь не указан адрес. Одно только слово
п_р_о_е_з_д_о_м_. Как это понимать? Вы позволяете людям регистрироваться
таким образом и сдаете им номера?
- Извините, - остановил его тот, - здесь есть пометка карандашом.
Служащий внимательно посмотрел на карточку, затем заглянул в книгу
особых распоряжений и сказал:
- Видимо, номер был заказан управляющим гостиницы мистером Пайтнэмом.
Он позвонил по телефону и приказал забронировать номер для мисс Вероники
Дейл, и сказал, что если у нее не окажется багажа, то это неважно, номер
все равно должен быть предоставлен в ее распоряжение.
- Когда поступило это распоряжение? - спросил Бейнд.
- Примерно в половине десятого вечером, за четверть часа до приезда
мисс Дейл.
- В отеле достаточно свободных номеров и вы можете так ими
распоряжаться? - спросил Бейнд.
- Это же распоряжение управляющего. У нас всегда есть несколько
номеров в запасе. Это и был один из них. Официально у нас свободных мест
нет.
- Вы знакомы с мистером Пайтнэмом? - обратился полицейский к девушке.
Та отрицательно покачала головой.
Бейнд попросил человека за стойкой выдать ключ от номера. Тот
протянул ключ с выбитыми цифрами "триста девять".
Вероника Дейл шла к лифту о таким видом, словно двое сопровождавших
ее мужчин были старыми друзьями семьи. Гарри Бейнд назвал лифтеру этаж, и
кабина тронулась вверх.
- Куда идти? - спросил полицейский девушку, выйдя из лифта.
- Налево, - не колеблясь ответила она.
Они прошли по коридору налево, в самом конце которого располагался
номер триста девять. Бейнд вставил ключ в замочную скважину и открыл
дверь. Комната была чистой, постель нетронутой. Небольшая сумка стояла на
полке для багажа, видимо, так же, как положил коридорный. Бейнд спокойно
подошел к полке, взял сумку, открыл ее и заглянул внутрь. Там были обычные
женские принадлежности.
- Это ваши вещи? - спросил полицейский Веронику.
- Мои.
- У вас есть водительское удостоверение?
- Я не умею водить машину.
- А другое удостоверение личности у вас имеется?
- Нет.
- Вы собираетесь арестовать ее снова? - сердито вмешался в разговор
Мейсон.
- Я бы с удовольствием, - ответил Бейнд. - Что-то во всем этом деле
мне не нравится.
- Не могу понять, что именно, - с негодованием заявил Мейсон. -
Молодая женщина сняла комнату в отеле. Вот ее багаж, она вышла на улицу
прогуляться перед сном, а вы набросились на нее, затолкали в машину,
обвинили в том, что она пристает к мужчинам. Естественно, она относится к
вам отнюдь не дружелюбно.
- Оставьте ваши речи для Суда, - оборвал его Бейнд.
- Вы подпишете распоряжение об освобождении мисс Дейл?
- Вы собираетесь обвинить меня в недозволенном аресте?
- Нет, я лично не собираюсь. Но может быть, Вероника захочет подать
на вас в Суд?
- Нет, нет, я не собираюсь ни на кого подавать в Суд, - быстро
сказала девушка. - Просто для меня это было дело принципа.
Полицейский подумал пару секунд и согласился:
- Я подпишу бумагу.
- Прекрасно, - сказал Мейсон. - Верю вам на слово. Полагаю, об этом
мне больше нечего беспокоиться. После того как обвинение будет снято,
двести долларов, внесенные в качестве залога, можете выслать мне по почте.
Бейнд с минуту изучающе смотрел на адвоката и, наконец, усмехнулся:
- Мне кажется, что кто-то заплатит вам за это не менее пятисот
долларов.
Мейсон только улыбнулся в ответ. Бейнд снова усмехнулся и вышел в
коридор. Девушка подошла к своей раскрытой дорожной сумке и, закрывая ее,
пожаловалась:
- С нашей полицией невозможна никакая личная жизнь. Вы не желаете
закрыть дверь?
- Нет, - сказал Мейсон, - и вам не стоит желать, чтобы я закрыл
дверь. Отныне вы должны следить за каждым своим шагом. Когда у вас в
комнате окажется мужчина, дверь должна быть открыта.
- Почему?
- Таковы правила в этом отеле.
- Плевать мне на них.
- Как адвокат, я рекомендую вам не пренебрегать правилами, если не
желаете снова иметь неприятности.
- Я голодна.
- Вы не завтракали?
- Я выпила кофе и съела немного картофельного пюре. Я не переношу
картофель, еле-еле сумела проглотить одну или две ложки.
- У вас есть деньги?
- Немного.
- Сколько?
- Что-то около доллара и двадцати центов.
- Вы знаете человека по имени...
- Какого человека?
Но Мейсон уже оборвал себя на полуслове.
- Это неважно, - улыбнулся адвокат, открыл бумажник, вынул две
двадцатидолларовые и одну десятидолларовую банкноты и протянул ей.
- Что это?
- Не беспокойтесь, - ответил Мейсон, - все мои расходы будут
оплачены.
- Эти деньги мне?
- Да.
Девушка подошла к нему, с благодарностью положила ладони ему на плечи
и уставилась на него круглыми невинными глазами. Ее соблазнительные губки
дрогнули.
- Почему вы так заботитесь обо мне? - спросила она.
- Я и сам хотел бы это знать, - ответил Мейсон, осторожно снимая с
плеч ее ладони.
Покинув номер девушки, Мейсон спустился в вестибюль, подошел к
телефону, набрал номер универмага и попросил Джона Рэйса Эдисона.
- Соединяю вас с кабинетом мистера Эдисона, - отозвался женский
голос.
Мейсон услышал щелчок.
- Приемная мистера Эдисона, - раздался другой женский голос.
- Говорит адвокат Перри Мейсон. Я хочу поговорить с мистером
Эдисоном.
- Подождите, пожалуйста. Я соединяю вас с секретаршей мистера
Эдисона.
Прошло несколько секунд и послышался третий женский голос:
- Алло, секретарь мистера Эдисона слушает.
- Мне нужно поговорить с мистером Эдисоном. Мое имя Перри Мейсон.
- Мистер Мейсон?
- Да.
- Мистер Перри Мейсон?
- Да.
- Вы адвокат?
- Да, я адвокат.
- Подождите секундочку, я соединяю вас с мистером Эдисоном.
Через несколько секунд раздался голос Эдисона:
- Алло! Мистер Мейсон? Откуда вы?
- Я звоню из отеля "Роквей" и вспоминаю о ваших жалобах на то, как
трудно было дозвониться до меня.
- Хорошо, вы меня уели. Где девушка? Что с ней?
- Она в отеле, в номере триста девять.
- Все прошло хорошо?
- Считается, что ее выпустили под залог. Но арестовавший ее офицер
полиции заверил меня, что предъявленные ей обвинения будут сняты и на этом
дело закончится. Я должен сделать что-либо еще?
- Нет, спасибо, мистер Мейсон. Это здорово! Хорошо сработано, Мейсон!
Пришлите мне счет. Я знал, что на вас можно положиться!
- Учитывая обстоятельства, вполне вероятно, что счет покажется вам
несколько завышенным.
- Не покажется, мистер Мейсон, я выпишу вам чек. Я так рад, что вы ее
освободили...
- Можно задать вопрос из чистого любопытства?
- Разумеется, Мейсон.
- Как давно вы знакомы с Вероникой Дейл?
- Да я с ней почти не знаком, - ответил Эдисон. - Я видел ее только
один раз. И я не хочу, чтобы мое имя фигурировало в этом деле. Я просил
вас не говорить ей, кто вас нанял.
- Естественно, я ей этого и не сказал. Ваше имя вообще не было
упомянуто.
- Превосходно, Мейсон! Высылайте мне счет!
- Мне хотелось бы сказать вам, мистер Эдисон, чтобы вы кое о чем
подумали. Эта девушка или слишком глупа, или она специально напрашивалась
на арест.
- Что вы имеете в виду, мистер Мейсон?
- Я и сам толком не пойму, но подчеркиваю - или она глупа, или очень
хотела попасть под арест.
- Ерунда! - буркнул Эдисон. - Эта девушка вовсе не глупа. Она просто
невинна и потому наивна.
- Не исключена вероятность, что наивны как раз вы, - заметил адвокат,
повесил трубку и покинул отель.
3
- Миссис Лаура Мэй Дейл желает видеть тебя, - сообщила Делла Стрит,
входя в кабинет адвоката.
- По какому вопросу? - спросил Мейсон, поднимая голову от документов,
над которыми работал.
- Она заявила, что желает поговорить с тобой по очень личному и
конфиденциальному делу, - улыбнулась секретарша.
- Попроси ее, чтобы она изложила дело тебе, а если будет настаивать
на личной встрече, назначь ей время.
- Миссис Лаура Мэй Дейл - мать Вероники Дейл, - усмехнулась Делла.
Мейсон нахмурился.