Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 298.88 Kb

Девственица-бродяга

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
     - Спасибо, хорошо.
     - Мистер Мейсон заявил мне, что вы остановились в отеле  "Роквей"?  -
спросил Бейнд.
     - Да, я сняла там номер, - ответила девушка.
     - Почему же тогда вы мне не сказали об этом?
     - Потому что это вас не касается. Мне не понравилось, как вы со  мной
обращались.
     - Однако, вы избрали не самый  лучший  способ,  чтобы  выказать  свое
недовольство и сами доставили себе массу неприятностей.
     Вероника помолчала с минуту и наконец ответила:
     - Я стараюсь любить всех людей, но вас  не  могу  -  вы  не  уважаете
женщин.
     Бейнд не знал, что и ответить на ее слова.
     - Пойдемте, мисс Дейл, - вмешался адвокат. - Сейчас мы  отправимся  в
ваш отель вместе с мистером Бейндом. Попытайтесь не искать  с  ним  ссоры,
ведь он всего-навсего выполнял свои  служебные  обязанности,  действуя  по
инструкциям.
     - Не нравятся мне его служебные обязанности.
     - Мне они самому не нравятся, - невесело  усмехнулся  полицейский.  -
Нет у меня, видите ли, уважения к женщине! Если бы вы только повидали  то,
что довелось видеть мне, вы бы не говорили так!
     - Мисс Дейл, пойдемте, - поторопил Мейсон, - машина ждет. Мы  отвезем
вас в отель.
     - Зачем?
     - Чтобы мистер Бейнд убедился, что вы действительно  зарегистрированы
в отеле "Роквей".
     - Ладно, поехали.
     - Вы приехали сюда на машине? - спросил Бейнд у адвоката,  когда  они
уже выходили из здания тюрьмы.
     - Нет, - ответил Мейсон, - на такси.
     - Тогда отправимся на полицейской машине.  Как  вы  себя  чувствуете,
мисс Дейл?
     - Все нормально.
     - Надеюсь, вы ничего лично против меня не имеете?
     - Вы мне не нравитесь, вот и все.
     - Не могу понять, кто вы?  -  с  любопытством  посмотрел  на  девушку
полицейский. - Сколько вам лет?
     - Восемнадцать.
     - Никогда бы не подумал! - воскликнул Бейнд.
     Девушка ничего не сказала в ответ.
     - Поехали, мистер Бейнд, у меня много дел, - поторопил Мейсон.
     Они доехали до "Роквея", Гарри Бейнд подрулил к  отелю,  развернулся,
припарковал  автомобиль,  первым  вылез  из  салона  и  направился   через
вращающиеся двери  в  вестибюль.  Мейсон,  не  отставал  от  полицейского,
Вероника Дейл шла последней.
     - У вас зарегистрирована мисс Вероника Дейл? - спросил Бейнд, подойдя
к стойке администратора.
     - Что-нибудь случилось? - с опаской посмотрел на него служащий.
     - У вас зарегистрирована Вероника  Дейл?  -  нетерпеливо  переспросил
полицейский.
     - Да, - ответил служащий, посмотрев в книгу регистрации.
     - В каком номере?
     - В номере триста девять.
     Бейнд указал на девушку, стоявшую у него за спиной.
     - Это она?
     - Не знаю, - ответил служащий. - Вчера и сегодня я дежурю с семи утра
до шести вечера. А номер был занят вчера после шести.
     - Значит, вы не знаете, ее ли это номер?
     - Да, не знаю.
     Бейнд взял один из регистрационных бланков и протянул его девушке.
     - Пожалуйста, напишите ваше имя.
     Четким почерком девушка вывела: "Вероника Дейл".
     Полицейский протянул служащему только что заполненный бланк.
     - Сравните его с регистрационной карточкой.
     Служащий некоторое время рылся  в  картотеке,  а  затем  протянул  ее
полицейскому. Трое мужчин тщательно сверили подписи.
     - Подписи схожи, - заключил Мейсон.
     - Минутку, - обратился  к  служащему  Бейнд,  выискивая,  к  чему  бы
придраться,  -  но  у  вас  здесь  не  указан  адрес.  Одно  только  слово
п_р_о_е_з_д_о_м_. Как это понимать? Вы позволяете  людям  регистрироваться
таким образом и сдаете им номера?
     - Извините, - остановил его тот, - здесь есть пометка карандашом.
     Служащий внимательно посмотрел на карточку, затем  заглянул  в  книгу
особых распоряжений и сказал:
     - Видимо, номер был заказан управляющим гостиницы мистером Пайтнэмом.
Он позвонил по телефону и приказал забронировать номер для  мисс  Вероники
Дейл, и сказал, что если у нее не окажется багажа, то это  неважно,  номер
все равно должен быть предоставлен в ее распоряжение.
     - Когда поступило это распоряжение? - спросил Бейнд.
     - Примерно в половине десятого вечером, за четверть часа  до  приезда
мисс Дейл.
     -  В  отеле  достаточно  свободных  номеров  и  вы  можете  так   ими
распоряжаться? - спросил Бейнд.
     - Это же распоряжение  управляющего.  У  нас  всегда  есть  несколько
номеров в запасе. Это и был один из них. Официально у нас  свободных  мест
нет.
     - Вы знакомы с мистером Пайтнэмом? - обратился полицейский к девушке.
     Та отрицательно покачала головой.
     Бейнд попросил  человека  за  стойкой  выдать  ключ  от  номера.  Тот
протянул ключ с выбитыми цифрами "триста девять".
     Вероника Дейл шла к лифту о таким видом, словно  двое  сопровождавших
ее мужчин были старыми друзьями семьи. Гарри Бейнд назвал лифтеру этаж,  и
кабина тронулась вверх.
     - Куда идти? - спросил полицейский девушку, выйдя из лифта.
     - Налево, - не колеблясь ответила она.
     Они прошли по коридору налево, в самом  конце  которого  располагался
номер триста девять. Бейнд вставил  ключ  в  замочную  скважину  и  открыл
дверь. Комната была чистой, постель нетронутой. Небольшая сумка стояла  на
полке для багажа, видимо, так же, как положил коридорный.  Бейнд  спокойно
подошел к полке, взял сумку, открыл ее и заглянул внутрь. Там были обычные
женские принадлежности.
     - Это ваши вещи? - спросил полицейский Веронику.
     - Мои.
     - У вас есть водительское удостоверение?
     - Я не умею водить машину.
     - А другое удостоверение личности у вас имеется?
     - Нет.
     - Вы собираетесь арестовать ее снова? - сердито вмешался  в  разговор
Мейсон.
     - Я бы с удовольствием, - ответил Бейнд. - Что-то во всем  этом  деле
мне не нравится.
     - Не могу понять, что именно,  -  с  негодованием  заявил  Мейсон.  -
Молодая женщина сняла комнату в отеле. Вот ее багаж, она  вышла  на  улицу
прогуляться перед сном, а вы  набросились  на  нее,  затолкали  в  машину,
обвинили в том, что она пристает к мужчинам. Естественно, она относится  к
вам отнюдь не дружелюбно.
     - Оставьте ваши речи для Суда, - оборвал его Бейнд.
     - Вы подпишете распоряжение об освобождении мисс Дейл?
     - Вы собираетесь обвинить меня в недозволенном аресте?
     - Нет, я лично не собираюсь. Но может быть, Вероника  захочет  подать
на вас в Суд?
     - Нет, нет, я не собираюсь ни  на  кого  подавать  в  Суд,  -  быстро
сказала девушка. - Просто для меня это было дело принципа.
     Полицейский подумал пару секунд и согласился:
     - Я подпишу бумагу.
     - Прекрасно, - сказал Мейсон. - Верю вам на слово. Полагаю,  об  этом
мне больше нечего беспокоиться. После  того  как  обвинение  будет  снято,
двести долларов, внесенные в качестве залога, можете выслать мне по почте.
     Бейнд с минуту изучающе смотрел на адвоката и, наконец, усмехнулся:
     - Мне кажется, что кто-то  заплатит  вам  за  это  не  менее  пятисот
долларов.
     Мейсон только улыбнулся в ответ. Бейнд снова  усмехнулся  и  вышел  в
коридор. Девушка подошла к своей раскрытой дорожной сумке и, закрывая  ее,
пожаловалась:
     - С нашей полицией невозможна никакая личная  жизнь.  Вы  не  желаете
закрыть дверь?
     - Нет, - сказал Мейсон, - и вам  не  стоит  желать,  чтобы  я  закрыл
дверь. Отныне вы должны следить за каждым  своим  шагом.  Когда  у  вас  в
комнате окажется мужчина, дверь должна быть открыта.
     - Почему?
     - Таковы правила в этом отеле.
     - Плевать мне на них.
     - Как адвокат, я рекомендую вам не пренебрегать  правилами,  если  не
желаете снова иметь неприятности.
     - Я голодна.
     - Вы не завтракали?
     - Я выпила кофе и съела немного картофельного  пюре.  Я  не  переношу
картофель, еле-еле сумела проглотить одну или две ложки.
     - У вас есть деньги?
     - Немного.
     - Сколько?
     - Что-то около доллара и двадцати центов.
     - Вы знаете человека по имени...
     - Какого человека?
     Но Мейсон уже оборвал себя на полуслове.
     - Это неважно,  -  улыбнулся  адвокат,  открыл  бумажник,  вынул  две
двадцатидолларовые и одну десятидолларовую банкноты и протянул ей.
     - Что это?
     - Не  беспокойтесь,  -  ответил  Мейсон,  -  все  мои  расходы  будут
оплачены.
     - Эти деньги мне?
     - Да.
     Девушка подошла к нему, с благодарностью положила ладони ему на плечи
и уставилась на него круглыми невинными глазами. Ее соблазнительные  губки
дрогнули.
     - Почему вы так заботитесь обо мне? - спросила она.
     - Я и сам хотел бы это знать, - ответил Мейсон,  осторожно  снимая  с
плеч ее ладони.
     Покинув номер  девушки,  Мейсон  спустился  в  вестибюль,  подошел  к
телефону, набрал номер универмага и попросил Джона Рэйса Эдисона.
     - Соединяю вас с  кабинетом  мистера  Эдисона,  -  отозвался  женский
голос.
     Мейсон услышал щелчок.
     - Приемная мистера Эдисона, - раздался другой женский голос.
     -  Говорит  адвокат  Перри  Мейсон.  Я  хочу  поговорить  с  мистером
Эдисоном.
     -  Подождите,  пожалуйста.  Я  соединяю  вас  с  секретаршей  мистера
Эдисона.
     Прошло несколько секунд и послышался третий женский голос:
     - Алло, секретарь мистера Эдисона слушает.
     - Мне нужно поговорить с мистером Эдисоном. Мое имя Перри Мейсон.
     - Мистер Мейсон?
     - Да.
     - Мистер Перри Мейсон?
     - Да.
     - Вы адвокат?
     - Да, я адвокат.
     - Подождите секундочку, я соединяю вас с мистером Эдисоном.
     Через несколько секунд раздался голос Эдисона:
     - Алло! Мистер Мейсон? Откуда вы?
     - Я звоню из отеля "Роквей" и вспоминаю о ваших жалобах  на  то,  как
трудно было дозвониться до меня.
     - Хорошо, вы меня уели. Где девушка? Что с ней?
     - Она в отеле, в номере триста девять.
     - Все прошло хорошо?
     - Считается, что ее выпустили под залог. Но  арестовавший  ее  офицер
полиции заверил меня, что предъявленные ей обвинения будут сняты и на этом
дело закончится. Я должен сделать что-либо еще?
     - Нет, спасибо, мистер Мейсон. Это здорово! Хорошо сработано, Мейсон!
Пришлите мне счет. Я знал, что на вас можно положиться!
     - Учитывая обстоятельства, вполне вероятно, что  счет  покажется  вам
несколько завышенным.
     - Не покажется, мистер Мейсон, я выпишу вам чек. Я так рад, что вы ее
освободили...
     - Можно задать вопрос из чистого любопытства?
     - Разумеется, Мейсон.
     - Как давно вы знакомы с Вероникой Дейл?
     - Да я с ней почти не знаком, - ответил Эдисон. - Я видел  ее  только
один раз. И я не хочу, чтобы мое имя фигурировало в этом  деле.  Я  просил
вас не говорить ей, кто вас нанял.
     - Естественно, я ей этого и  не  сказал.  Ваше  имя  вообще  не  было
упомянуто.
     - Превосходно, Мейсон! Высылайте мне счет!
     - Мне хотелось бы сказать вам, мистер Эдисон,  чтобы  вы  кое  о  чем
подумали. Эта девушка или слишком глупа, или она специально  напрашивалась
на арест.
     - Что вы имеете в виду, мистер Мейсон?
     - Я и сам толком не пойму, но подчеркиваю - или она глупа, или  очень
хотела попасть под арест.
     - Ерунда! - буркнул Эдисон. - Эта девушка вовсе не глупа. Она  просто
невинна и потому наивна.
     - Не исключена вероятность, что наивны как раз вы, - заметил адвокат,
повесил трубку и покинул отель.



                                    3

     - Миссис Лаура Мэй Дейл желает видеть тебя, - сообщила  Делла  Стрит,
входя в кабинет адвоката.
     - По какому вопросу? - спросил Мейсон, поднимая голову от документов,
над которыми работал.
     - Она заявила, что желает поговорить  с  тобой  по  очень  личному  и
конфиденциальному делу, - улыбнулась секретарша.
     - Попроси ее, чтобы она изложила дело тебе, а если  будет  настаивать
на личной встрече, назначь ей время.
     - Миссис Лаура Мэй Дейл - мать Вероники Дейл, - усмехнулась Делла.
     Мейсон нахмурился.
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама