Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 358.62 Kb

Двойник дочери

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 31
     - Ого! - воскликнула Делла Стрит. -  Другими  словами,  тебе  удалось
что-то выяснить?
     - Пока только  чувствую  дым.  Огня  не  вижу  и  стараюсь  проявлять
осторожность, чтобы не обжечь пальцы.
     - А как там наша подружка Мьюриель?
     - С ней все прекрасно. Какое у  тебя  создалось  впечатление  о  ней,
Делла?
     - Очень мила и... кажется скромной и застенчивой.
     - Для твоего сведения, она - чуть ли не  профессиональная  актриса  и
немало трудилась на этом поприще в школе и колледже, - сообщил Мейсон.
     - Хорошо, я звоню на работу Джилману и понимаю,  что  разговариваю  с
Верой Мартель, вернее, с женщиной,  представлявшейся  Верой  Мартель.  Что
дальше?
     - Попроси назначить встречу с мистером Джилманом и повесь трубку.  И,
кстати, было бы неплохо, если бы ты как-то  изменила  свой  голос,  потому
что, не исключено, что нам придется еще неоднократно общаться с  Матильдой
Норман.
     - Когда мне ей звонить?
     - Прямо сейчас.
     - И ты потом со мной свяжешься?
     - Все правильно. Позвоню, чтобы получить ответ.
     Мейсон повесил трубку, вернулся к машине и улыбнулся Мьюриель.
     - Вам, Мьюриель, придется простить  сурового  адвоката  по  уголовным
делам, которого жизнь научила с  подозрительностью  относится  ко  всем  и
всему. Вы должны согласиться, что события сегодняшнего дня  представляются
несколько таинственными.
     - Да, конечно, - кивнула Мьюриель.
     Она  посмотрела  на  него  большими  карими  глазами,  с  невинным  и
благодушным выражением лица, на котором оставались следы беспокойства.
     -  Если  сегодня  вечером  ваш  отец  появится  дома,   вам   следует
разговаривать с ним как ни в чем не бывало и ни в коем случае не  сообщать
о моем утреннем визите в ваш дом и о том, как вы разволновались, не увидев
его за столом, и позвонили мне. Как вы считаете, вам это удастся?
     - Это в интересах папы?
     - Не сомневаюсь.
     - В таком случае, я сделаю все, что нужно.
     - Вы в состоянии сыграть подобную роль?
     - О, конечно. Если я не хочу, чтобы человек что-то знал, от  меня  он
этого точно не узнает.
     - Хорошо, - кивнул Мейсон, подавляя улыбку. - Давайте пока никому  не
открывать  про  мой  утренний  визит.  Это,  скорее  всего,  поможет  всем
заинтересованным лицам.
     - А что делать с десятью тысячами долларов?
     - Никто, кроме вас и меня, не в курсе, где они находятся. Подъехав  к
вашему дому, мы отправимся в мастерскую... фактически, мы оставим машину в
гараже, а оттуда пройдем в мастерскую. Кстати, когда ваш отец звонил  мне,
он велел мне собрать деньги, разбросанные там по полу.
     - Но _м_н_е_ он о деньгах не сказал ни слова, - заметила Мьюриель.
     - Не исключено, что у него просто не было времени, - ответил  Мейсон.
- Лучше, если он станет говорить вам то, что  считает  целесообразным.  Не
задавайте ему лишних вопросов и не  давайте  никакой  информации  о  наших
встречах с вами. Скорее всего, вашему отцу не понравится, что вы позвонили
мне, не застав его утром за столом.
     - Я уже думала об этом.  Папа,  в  таком  случае,  посчитает,  что  я
слишком много беру на себя.
     - Вот именно, - кивнул Мейсон.
     Адвокат завернул на  дорогу  к  дому  Джилманов,  заехал  в  гараж  и
выключил мотор.
     - Где все? - спросил Мейсон, не увидя в гараже ни одной машины.
     - Папа взял седан, - сообщила Мьюриель.
     - А Нэнси и Гламис?
     - Они отправились в клуб фотографов на спортивной машине, а я поехала
к вам на той, что с двумя дверьми.
     - Понятно. Это объясняет отсутствием всех машин.  А,  раз  спортивной
машины нет на месте, я делаю вывод, что ни ваша мачеха, ни Гламис пока  не
вернулись.
     - Совершенно верно.
     - Я подожду в мастерской, Мьюриель, а вы сбегайте в дом за портфелем,
- обратился к девушке Мейсон. - И, кстати, неплохо бы  выяснить,  есть  ли
кто-нибудь дома. Я думаю, что лучше  никому  не  знать,  что  я  появлялся
здесь... если  только  не  возникнет  крайней  необходимости.  У  нас  нет
оснований скрываться, однако, я не стал бы афишировать свое участие в этом
деле. Наверное, ваш отец со мной согласится.
     -  Я  тоже  так  считаю,  -  заявила  Мьюриель,  открывая   дверь   в
фотолабораторию. - Идите сюда, мистер Мейсон. Подождете меня в мастерской.
     Адвокат  последовал  за  Мьюриель  в  мастерскую  Джилмана.   Девушка
улыбнулась ему и сказала:
     - Я сейчас принесу портфель. Я точно знаю, где он стоит: в  столовой.
Папа приготовил его, чтобы взять с собой на работу сегодня утром, а  потом
что-то случилось и... Мистер Мейсон, что заставило его так быстро уйти?
     - Господи, откуда ж мне знать? - воскликнул адвокат.  -  Очевидно,  у
вашего отца много различных деловых интересов.  Он  участвует  в  огромном
количестве сделок. Что-то внезапно всплыло у него  из  памяти,  о  чем  он
забыл на какое-то время, и что потребовало немедленного внимания.
     Девушка кивнула и отправилась к двери в юго-восточном углу здания.
     - Я скоро вернусь, мистер Мейсон, - пообещала она.
     Как только  дверь  за  ней  закрылась,  Мейсон  принялся  осматривать
мастерскую.
     Сломанный стул все  еще  валялся  на  полу.  Лужа  эмали  практически
высохла. В комнате было тепло и неестественно тихо. Пахло деревом. В одном
углу лениво кружила муха.
     На  верстаке  лежал  большой  кусок  глины.  Мейсон  внимательно  его
оглядел. На глине остались отпечатки пальцев.
     Мейсон  вернулся  в  фотолабораторию.  Адвокат  пользовался   носовым
платном,  чтобы  не  оставить  своих  отпечатков  на  дверных   ручках   и
выключателе. Он зажег свет  и  открыл  несколько  ящичков.  Мейсон  увидел
фотографии Картера Джилмана, Мьюриель  и  исключительно  красивой  молодой
блондинки. Там были портреты, снимки в полный рост, а на одной  фотографии
блондинка позировала в очень открытом  бикини.  Ряд  фотографий  покрывали
масляные краски. Мейсон оценил фигуру блондинки  и  вернул  фотографии  на
место, затем заглянул в ящик с негативами.
     В это мгновение послышался стук каблучков Мьюриель, приближавшийся  к
мастерской.
     Когда она вошла, Мейсон с невинным видом  рассматривал  незаконченную
шкатулку.
     - Мне нравятся изделия вашего отца, - признался адвокат.
     - Да, очень красиво. Он любит работать  с  деревом  и  полирует  его.
Очаровательная вещица, не правда ли? Я думаю, это его подарок мне на  день
рождения.
     - Портфель у вас? - поинтересовался адвокат.
     Она молча вручила его ему.
     - Я должен хранить портфель  у  себя  в  конторе  и  просто  передать
контракты из зеленой папки из бристольского картона  Роджеру  Калхоуну?  -
уточнил Мейсон.
     - Совершенно верно.
     - Я не имею права обсуждать дела вашего отца, и  мне  следует  только
заявить, что он у меня проконсультировался?
     -  Да.  Папа  просил,  чтобы  вы  передали  те  бумаги  Калхоуну.  Вы
действуете по просьбе папы, а Калхоуну необходимо должным образом оформить
ту сделку.
     - Возможно, что у служащих в конторе вашего отца  возникнут  вопросы.
Все ожидали появления вашего отца с этими  документами.  Тут  вместо  него
приходит адвокат, имеющий определенную репутацию, и заявляет:  "У  меня  с
собой несколько контрактов, которые мистер Джилман должен был принести  на
работу сегодня утром".
     -  Насколько  я  поняла,  папа  хотел,  чтобы  вы  действовали,   как
посчитаете нужным, - ответила Мьюриель.
     - Я именно это и планирую.
     Внезапно Мьюриель повернула голову и прислушалась.
     - В чем дело? - спросил Мейсон.
     - Мне кажется, что к дому  подъезжает  машина.  Минутку.  -  Мьюриель
слегка раздвинула подъемные жалюзи, выглянула на улицу  и  воскликнула:  -
Боже праведный! Это Гламис на такси.
     Мейсон внимательно посмотрел на расстроенную девушку.
     -  Вы  не  хотите,  чтобы  она  что-либо  знала  об  этом   деле?   -
поинтересовался адвокат.
     - Господи, конечно, нет.
     - Ваш отец ей доверяет?
     - Наверное... Но ей эта информация совсем ни к чему.
     - Так что вы намерены предпринять?
     - Попытаюсь отвлечь ее внимание, правда, сомневаюсь, что у  меня  это
получится. Если она заметит в гараже вашу машину, то примется  осматривать
территорию. Не найдя нас в  доме,  она,  несомненно,  заглянет  сюда  и...
Наверное, мне лучше ее встретить и поговорить с ней... Но если она  увидит
меня выходящей из мастерской, она задумается, что я здесь делала,  а  если
потом она встретит еще и вас... О, Боже милостивый!
     - А, может, она прямо войдет в дом? - предположил Мейсон.
     - Будем надеяться. Забыла заплатить за такси... Как раз в ее стиле...
Возвращается к  водителю...  О,  заметила  вашу  машину!  Пойду  попытаюсь
отослать ее в другом направлении. Скорее всего, мне это  не  удастся.  Она
такая любопытная! Если у меня не  получится  ее  удержать,  ничего  ей  не
сообщайте. Вы поняли? Ничего.
     Мьюриель открыла дверь мастерской и пошла к такси. Она старалась идти
со спокойным и безмятежным видом.
     Мейсон  раздвинул  жалюзи  и  следил  за  происходящим.   Длинноногая
блондинка, чьи фотографии Мейсон только что рассматривал в темной комнате,
очаровательно улыбнулась Мьюриель, сделала несколько шагов по  направлению
к сводной сестре и обняла ее за плечи.
     Мьюриель  постаралась  ненавязчиво  повернуть  Гламис  к  дому,   но,
очевидно, блондинка не собиралась пока заходить туда и принялась  задавать
вопросы.
     Мейсон подошел к телефону,  стоявшему  на  верстаке,  поднял  трубку,
дождался гудка и быстро набрал номер агентства Пола Дрейка.
     Услышав голос детектива на другом конце провода, Мейсон не  терял  ни
секунды:
     - Пол, у меня нет времени, повторять  некогда,  так  что  будь  очень
внимателен. Через двадцать или тридцать  минут  я  окажусь  на  стоянке  у
нашего здания. Со мной приедет молодая женщина. Я хочу, чтобы  кто-то  сел
ей на "хвост" и проследил ее дальнейшие передвижения.
     - Перри, у тебя есть сердце? - взмолился Дрейк. - За  такое  короткое
время...
     - Если у тебя нет свободных оперативников, значит,  возьмись  сам  за
это задание, - перебил Мейсон. - Мне нужны результаты.  Мне  кажется,  что
кто-то водит меня за нос.
     Мейсон повесил трубку и  снова  раздвинул  жалюзи.  Девушки  все  еще
разговаривали.
     Мейсон набрал номер своей конторы. Когда Герти подняла трубку, Мейсон
обратился к ней:
     - Немедленно свяжи меня с Деллой, Герти.
     - Делла, - сказал адвокат,  уже  слыша  приближающиеся  к  мастерской
голоса. - Ты звонила?
     - Да. Хотя обычно  она  говорит  значительно  медленнее  и  не  таким
высоким голосом, Верой  М.Мартель  определенно  представлялась  секретарша
Картера Джилмана.
     Мейсон увидел, как поворачивается ручка двери,  и  бросил  трубку  на
место. Он внимательно рассматривал один из станков, когда прозвучал  голос
Мьюриель Джилман:
     - Мистер Мейсон, я хочу представить вас Гламис  Барлоу.  Гламис,  это
мистер Мейсон.
     Мейсон  повернулся  и  взглянул  в  огромные  голубые  любопытные   и
одновременно смелые глаза.
     Гламис сделала несколько шагов вперед, протянула руку и улыбнулась.
     - Рада познакомиться, - сказала она. - Мьюриель сообщила, что у нас в
гостях какой-то ее приятель, который интересуется резьбой по дереву.
     Мейсон не  стал  никак  комментировать  слова  Мьюриель,  пожал  руку
Гламис, поклонился и улыбнулся:
     - Очень рад, мисс Барлоу.
     Гламис повернулась к сводной сестре.
     - А где еще одна машина, Мьюриель? Я за ней приехала. Она мне  сейчас
нужна.
     - В центре города. Я оставила ее там на стоянке.
     - Оставила там на стоянке? - переспросила Гламис.
     - Мистер Мейсон предложил меня подвезти.
     Гламис нахмурилась и поинтересовалась:
     - А как ты планировала ее забирать?
     - Мистер Мейсон обещал снова отвезти меня в центр. Я вернусь на ней.
     - А куда ты еще собираешься?
     -  Никуда.  Останусь  дома.  Мистер  Мейсон  уже  хотел  уезжать,   я
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама