Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 310.93 Kb

Дважды неразведенный

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 27
записи в журнале и посмотреть, кто приходил сюда рано утром.
     - Как рано?
     - Начни с двух-трех часов утра. Да  это  и  неважно.  Возьми  первого
посетителя.
     - Ладно, - сказал Дрейк. - Я приступаю к делу. Это  не  займет  много
времени. Если хочешь, я могу принести журнал сюда.
     - Да, пожалуй, так будет лучше, - согласился Мейсон. - Но  у  меня  к
тебе еще одно дело. Я хочу, чтобы ты проверил Минерву Шелтон Хастингс. Это
вторая жена Гейрвина Хастингса. Его  третья  жена,  Аделла  Хастингс,  моя
клиентка. Для твоего сведения,  Гейрвин  Хастингс  был  обнаружен  сегодня
мертвым. Его убили. Во время сна в голову было произведено  два  выстрела.
Мне хотелось бы выяснить прошлое Минервы Хастингс.
     - Хорошо, - сказал Дрейк. - Я поручу это дело  своим  парням,  а  сам
спущусь вниз за регистрационным журналом.
     Дрейк вышел, а Мейсон, задумчиво нахмурившись,  начал  вышагивать  по
своему кабинету из угла в угол.
     - Это, должно быть, случилось утром, - сказал он, продолжая ходить по
кабинету, заложив большие пальцы рук в проймы  жилета,  опустив  голову  и
устремив взгляд вниз. Внезапно он повернулся: - Делла, когда у нас убирают
помещения?
     - На этом этаже - утром, -  ответила  секретарша.  -  Этажом  ниже  -
ночью. Оба этажа убирает одна и та же женщина.
     - Мне кажется, что она производят уборку очень рано, - сказал Мейсон.
- В разное время ночью мы были на работе и никогда не видели уборщиц.
     - Думаю, что они начинают уборку около шести часов утра,  -  ответила
Делла Стрит.
     - Что ты скажешь об уборщицах. Можно ли их подкупить или обмануть?
     - Обмануть, очевидно, да, - сказала Делла. - Подкупить - вряд ли.
     Адвокат кивнул, продолжая ходить по кабинету.
     Дрейк постучался в дверь. Делла впустила его.
     - Я думаю, мы на правильном пути, - улыбнулся Дрейк.
     - Говори, - попросил Мейсон.
     -  Моя  контора  открыта  круглосуточно,  -  пояснил  Дрейк.  -   Это
необходимо для того, чтобы работающие вечером  оперативники  могли  прийти
сюда и написать свои отчеты. Фактически с десяти-одиннадцати часов  вечера
до восьми утра мы никого здесь не видели. Каждое утро я прихожу на  работу
к восьми часам, и прошу, чтобы к этому времен были готовы  отчеты  парней,
работавших ночью. Поэтому многие из  их  приходят  на  работу  к  половине
седьмого, печатают свои отчеты, а затем идут завтракать.
     - Продолжай, - кивнул Мейсон.
     - Из записей в журнале следует, что сегодня утром в шесть часов некий
Сидней Белл приходил в мой офис. Но Сидней Белл мне неизвестен.  Я  никого
не знаю под такой фамилией, такой сотрудник в моем агентстве не  работает.
Однако записи в журнале моего офиса показывают, что Сидней  Белл  в  шесть
утра к нам не приходил.  Фактически  в  офисе  находилось  только  два-три
человека, которые готовили свои отчеты.
     - В журнале есть запись Сиднея Белла?
     - Да, есть. Сидней Белл пришел ровно в шесть часов, а ушел из  здания
в шесть часов десять минут.
     - И он указал, что приходил в твое агентство?
     - Совершенно верно.
     - Разыщи-ка женщину, которая убирает мой офис,  -  сказал  Мейсон.  -
Узнай ее адрес, найди вахтера, который работал  утром,  и  получи  у  него
описание Сиднея Белла.
     - Я уже сделал это, - сказал Дрейк. - Вахтер хорошо помнит Белла. Это
высокий человек в темном костюме, с дипломатом в руках и в  темных  очках.
Это-то и вызвало удивление вахтера. По его мнению,  темные  очки  в  шесть
часов утра - довольно странно.
     - Не совсем так, - заметил Мейсон. -  В  данном  случае  темные  очки
использовались для маскировки. Фактически это очень эффективное  средство,
Пол. А как насчет той уборщицы?
     - Я позаботился и об этом, - усмехнулся Дрейк. -  Эту  женщину  зовут
Мэйд Г.Крумп. У нее есть телефон, поэтому я сэкономил немного твоих денег.
     - Каким образом?
     - Поговорил с ней по телефону.  Она  заявила,  что  это  был  высокий
человек в темном костюме, в темных очках и с дипломатом.  Миссис  Крумп  в
это время убирала твой офис. Этот человек  вел  себя  очень  уверенно.  Он
сказал: "Доброе утро. Я должен успеть на первый рейс самолета в Аризону, и
мне необходимы некоторые документы. Думаю, что вы  уже  привыкли  вставать
рано утром, а вот для меня это большая проблема".
     - Одну минутку, - сказал Мейсон. - Ведь дверь  в  мой  кабинет  была,
очевидно, закрыта. Когда убирают офисы, двери они обычно закрывают.
     - Он постучал, сказал, что забыл свой ключ, дал ей  пять  долларов  и
похлопал по спине. Он запомнился ей как настоящий джентльмен.
     - Он не сказал, что его зовут Перри Мейсон?
     - На словах нет, но своими действиями, несомненно, давал понять это.
     - Пол, позвони еще раз Мэйд Крумп и попроси ее  прийти  в  мой  офис.
Скажи, что она может заработать некоторую сумму денег. Я хочу поговорить с
ней. Скажи, что, возможно, ей придется подождать несколько  часов,  но  за
каждый час ей заплатят пятнадцать долларов.
     - Сейчас позвоню, - заверил Дрейк. - Еще что-нибудь, Перри?
     - Пока все, - ответил Мейсон.
     - Хорошо, - сказал Дрейк, - возвращаюсь к своему потогонному труду.
     Он открыл дверь кабинета и вышел.
     Мейсон повернулся к Делле:
     - Теперь в этом деле появился мужчина, Делла.
     Она кивнула.
     В течение некоторого времени Мейсон молчал, затем сказал:
     - Ты заметила тон голоса, которым Аделла  Хастингс  разговаривала  по
телефону с Симли Бейсоном?
     - Да, заметила, - сказала  Делла  Стрит.  -  Это  был  теплый,  очень
дружеский тон.
     - Вот именно, - кивнул Мейсон. - Человек, который приходил  к  нам  в
офис, находился в здании всего десять минут. В течение  этого  времени  он
должен был подняться наверх, постучать в дверь, договориться с  уборщицей,
войти в кабинет, взять оружие и выйти. И сделать все это за десять  минут.
Конечно, он мог, как и Пол, предполагать,  что  оружие  должно  находиться
где-то в моем столе. Но то, как все действия были спланированы, наводит на
мысль, что он точно знал, где лежит револьвер.
     - Что-то я не улавливаю ход твоей мысли, - сказала Делла.
     - Если бы он предполагал длительный поиск оружия, - объяснил  Мейсон,
- он бы, скорее всего,  сказал  уборщице,  что  ему  нужно  поработать,  и
попросил бы ему не мешать. Он этого не сделал. Он лишь сказал,  что  хочет
успеть на утренний рейс и зашел,  чтобы  взять  некоторые  документы.  Это
означает, что он рассчитывал на быстрые действия - прийти, взять и уйти.
     - Правильно! - воскликнула Делла. - Он знал, где лежит револьвер.
     - Конечно, - улыбнулся Мейсон.
     - О, теперь-то я начинаю все понимать.
     - Позвони в офис Хастингса, Делла,  -  попросил  Мейсон.  -  Попробуй
поймать Симли Бейсона до того, как он уйдет на обед.
     Делла набрала помер телефона и, после паузы, сказала:
     - Пожалуйста, позовите Симли Бейсона. Скажите, что  звонят  из  офиса
Перри Мейсона. Мистер Мейсон - это адвокат. - Подержав немного трубку, она
кивнула Мейсону и сказала: -  Пошли  его  искать.  Он  сейчас  подойдет...
Здравствуйте,  мистер  Бейсон.  Говорит  Делла  Стрит,  секретарша   Перри
Мейсона. Мистер Мейсон хотел бы поговорить с вами. Оду минутку...
     - Здравствуйте, мистер Бейсон, - сказал Мейсон,  взяв  трубку  своего
аппарата. - Я хотел бы поговорить с вами, как только это будет возможно. Я
понимаю, что для  вас  это  очень  трудное  утро,  но  создалась  довольно
неприятная ситуация, и я думаю, что вы можете помочь миссис Хастингс, или,
выражаясь иначе, помочь не допустить несправедливое решение.
     - Если что-то могу сделать, я готов, мистер Мейсон, - ответил Бейсон.
- Я был близок к мистеру Хастингсу во время его жизни и, конечно,  не  раз
встречался с миссис Хастингс, особенно когда она работала здесь. Поэтому я
все сделаю, чтобы помочь ей.
     - Можете ли вы подойти ко мне в обеденное время? - спросил Мейсон.
     - Я как раз хотел уходить на обед. Я могу пообедать позднее.  Хорошо,
я еду к вам.
     - Благодарю, мистер Бейсон. Я жду вас, - сказал  Мейсон.  Он  положил
трубку и посмотрел на Деллу: - Удивительно, что он даже  не  спросил,  где
находится мой офис.
     - Это ни о чем не  говорит,  -  заметила  Делла.  -  Адрес  он  может
посмотреть в справочнике.
     - Но это заняло бы определенное время, а он торопился. Проще было  бы
спросить: "Где находится ваш офис?" Но он не сделал этого.  Значит,  адрес
он знает. Позвони Полу, попросите его связаться с миссис Крумп. Пусть  она
сразу же придет к нам. Скажи, что ей придется ждать лишь несколько  минут.
Сообщи Герти, что она может идти обедать. Ты займешь ее место. Если Бейсон
придет раньше миссис Крумп, проводи его в мой кабинет, затем возвращайся и
жди уборщицу. Как только она появится, дай мне знать.
     Делла Стрит кивнула и поинтересовалась:
     - Может, хочешь сэндвич?
     - Мы переходим на диету Пола Дрейка, - усмехнулся Мейсон. - Закажи  в
ресторане внизу два гамбургера.
     - С приправой? - спросила Делла Стрит.
     - С приправой, - подтвердил Мейсон.



                                    7

     Зазвонил телефон. Мейсон снял трубку и услышал голос Деллы Стрит:
     - Пришел Симли Бейсон. Он говорит, что ты ждешь его.
     - Пригласи его в кабинет, - сказал Мейсон.
     Делла открыла дверь и в кабинет Мейсона  вошел  высокий  мужчина  лет
тридцати пяти в строгом деловом  костюме.  У  него  были  темные  вьющиеся
волосы и проницательные карие глаза. Протянув для приветствия руку, Бейсон
сказал:
     - Здравствуйте, мистер Мейсон. Рад познакомиться с вами.
     - Я  тоже,  -  сказал  Мейсон,  пожимая  Бейсону  руку.  -  Садитесь,
пожалуйста.
     Бейсон сел в большое черное кожаное кресло для посетителей.
     -  Мне  нужна  некоторая  информация,  -  начал  Мейсон.  -  Мне  она
необходима сейчас, и я полагаю, что вы как раз тот человек, который  может
ее дать.
     - Я сделаю все, что смогу.
     - Я, конечно, понимаю, что вы, как ведущий сотрудник фирмы Хастингса,
имеете много обязанностей и, возможно, это не самый подходящий день, чтобы
отнимать у вас время. Тем не менее я считаю, что мой  вопрос  представляет
для вас большое значение. Я также понимаю, что вы лояльны своему покойному
хозяину, но думаю, что вы, как честный  человек,  не  будете  возражать  и
ответите на ряд вопросов.
     - Продолжайте, - откликнулся Бейсон.  -  Я  готов  сделать  все,  что
смогу. - Затем добавил многозначительно: - В то короткое время, которое  я
могу оторвать от своих дел. Вы же понимаете, что мне еще придется отвечать
на множество вопросов.
     - Я понимаю, - согласился Мейсон, -  и  постараюсь  быть  максимально
краток. Давно вы работаете у мистера Хастингса?
     - Почти двенадцать лет.
     - Вы знали первую жену мистера Хастингса?
     - Да.
     - Она умерла?
     - Да.
     - А вторую жену вы тоже знаете?
     - Ее зовут Минерва Хастингс, - ответил Бейсон. - Да, я знаю ее.
     - Вы не могли бы сказать свое мнение о ней? - спросил Мейсон.
     Бейсон посмотрел сначала на ковер, затем перевел взгляд на Мейсона.
     - Нет, - ответил он.
     - И, конечно, вы знаете Аделлу Хастингс?
     - Да.
     - Что вы о ней могли бы сказать? - спросил Мейсон.
     - Я знаю Аделлу с тех пор, как она пришла работать в  нашу  фирму,  -
ответил Бейсон. - Это прекрасная  женщина.  Она  была  секретарем  мистера
Хастингса до того, как он женился на ней.
     - Был, как я полагаю, скандал? - спросил Мейсон. - Упоминалось ли  ее
имя?
     - Я не хочу, чтобы на меня ссылались, мистер Мейсон. Я вкратце изложу
вам ситуацию. Первая жена Хастингса была  прекрасной  женщиной.  После  ее
смерти Хастингс почувствовал себя очень одиноким. Он смотрел на  женщин  и
на брак с позиций своей покойной жены. Затем он встретил Минерву. Ему даже
не приходило в голову, что брак с ней будет отличаться от брака  с  первой
женой. Он оказался слабым человеком.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама