Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Roman legionnaire vs Knight Artorias
Ghost-Skeleton in DSR
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 370.08 Kb

Влюбленная тетушка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 32
     - Его, - сказала она и заплакала.
     Делла погладила ее плечо.
     - Постарайтесь собраться с силами, миссис  Элмор,  и  рассказать  нам
все, как было, а уж потом давайте волю слезам.
     - Сообщите нам факты, - мягко попросил Мейсон.
     Лоррейн Элмор вытерла глаза:
     - Ох, мы были бы с ним так счастливы!
     - Успокойтесь,  прошу  вас,  -  поглаживала  Делла  руку  женщины.  -
Соберитесь с мыслями и расскажите мистеру Мейсону все, что произошло.
     - Это был кошмар, ведь мы хотели просто  жить,  найти  свое  счастье,
начать все с самого начала.
     - Пожалуйста, будьте добры, изложите суть случившегося, миссис Элмор,
- попросил Мейсон.
     - Нас преследовали,  -  заявила  миссис  Элмор,  -  и  Монтроз  очень
испугался. Он сказал, что есть люди, которые... затеяли  против  него  зло
и...
     Она снова заплакала.
     - Хорошо, миссис Элмор, - сказал Мейсон. - Лучше я буду задавать  вам
вопросы. Отвечайте на них точно и коротко. Где ваша машина?
     - Там! - Она неопределенно махнула рукой.
     - Где?
     - На грунтовой дороге.
     - Где?
     - В нескольких милях отсюда.
     - Сколько времени вы ехали, прежде чем выйти из машины?
     - Это случилось примерно... да, минут через двадцать после того,  как
мы выехали отсюда.
     - Когда вы отсюда выехали?
     - Не знаю, около полуночи.
     - Зачем?
     - Понимаете, машина, которая нас преследовала,  и  тут  оказалась  на
площадке для автомобилей. Монтроз ее узнал.
     - Он знал того человека, который ее вел?
     - Нет.
     - Но она вас преследовала?
     - Да.
     - Вы уверены?
     - Конечно. Тот человек остановился у бензоколонки,  чтобы  пропустить
нас вперед, а потом стал догонять. Тогда Монтроз сбавил скорость и дал ему
проехать мимо.
     - Куда вы направлялись?
     - Мы хотели спокойно потолковать, кое-что спланировать,  но  увидели,
что за нами шпионят. Вот мы к поехали в пустыню, где нам никто не мешал  и
ничего бы не подслушал.
     - Куда?
     - Мы съехали с асфальта на мощеную дорогу, потом на грунтовую.
     - Вы знаете, в какую сторону направились по шоссе?
     - Туда, откуда мы приехали.
     - К Юме?
     - В том направлении.
     - Ну, и что было потом?
     - Мы добрались до грунтовой дороги, свернули на нее и остановились.
     - Далеко вы проехали, прежде чем выйти из машины?
     - Не знаю. Как будто, немного... Только так, чтобы съехать с шоссе.
     - Назад вы пришли пешком?
     - Это было потом... после... того, как мужчина  заставил  Монтроза...
выйти из машины.
     - Хорошо, - сказал Мейсон. -  Вы  остановились,  сидели  в  машине  и
разговаривали. Ну, а потом что случилось?
     - Та машина вплотную подъехала к нашей. Фары у нее были  выключены  и
мы ничего не заметили, пока она чуть не врезалась в  нас.  Монтроз  открыл
дверцу и стал вылезать из машины, а тот человек уже стоял рядом. Мы ничего
не смогли разобрать, то есть рассмотреть, как он выглядит, его  лицо  было
замотано платком. Он приказал нам: "Выходите!" - и ткнул револьвером прямо
в лицо Монтрозу.
     - Вы видели оружие?
     - Да. Светила луна, и я видела, как отливало синевой дуло револьвера.
     - Что произошло потом? - спросил Мейсон.  -  И  отвечайте  побыстрее,
насколько возможно, это крайне важно.
     - Тот человек приказал мне оставаться на месте,  а  они  с  Монтрозом
пошли назад. Внезапно Монти попытался отнять  у  него  револьвер.  Негодяй
ударил его дубинкой, Монти упал, а  тот  все  бил  его  и  бил!  Это  было
ужасно!..
     - Успокойтесь! - попросил Мейсон.  -  Не  впадайте  в  истерику.  Что
случилось дальше? Держите себя в руках, сейчас важны только факты.
     - Человек оставил Монти лежать на краю дороги. Тот был  мертв.  Такое
ужасное избиение дубинкой, я ясно слышала звуки ударов.
     - Хорошо, человек вернулся к вашей машине. Что произошло потом?
     - Он влез в мою машину, обыскал ее изнутри, проверил даже "бардачок".
Потом вырвал у меня сумочку и велел ехать на машине прямо вперед.
     - То есть дальше от автомагистрали?
     - Да.
     - Вы ехали по грунтовой дороге?
     - Да.
     - Человек сидел позади вас?
     - Нет, сел в свою машину и ехал следом.
     - Фары у его автомобиля были зажжены?
     - Нет.
     - Платок оставался на лице?
     - Да.
     - И что последовало за тем?
     - Я ехала,  пока  он  не  засигналил  и  не  включил  фары.  Тогда  я
остановилась, и он, не вылезая из машины, сказал: "Ну,  сестрица,  поезжай
вперед как можно дальше..."
     - И что было затем?
     - Он стал разворачиваться назад.
     - А вы что сделали?
     - То, что мне было велено. Я  включила  мотор  и  пустила  машину  по
дороге под уклон.
     - А затем?
     - Неожиданно дорога исчезла, все было  засыпано  песком.  Наверно,  я
потеряла голову от страха и принялась метаться из стороны  в  сторону.  Но
колеса буксовали, и мотор вскоре заглох.
     - Как вы поступили?
     - Я предприняла несколько попыток вывести машину, но у меня ничего не
получилось. Колеса погружались все глубже и глубже в песок...
     - Что вы предприняли?
     - Я просидела какое-то время в машине, потом пешком отправилась сюда.
     - Вы вернулись пешком?
     - Да.
     - Хорошо, - сказал  Мейсон.  -  Теперь  послушайте  внимательно,  это
крайне важно... Узнали ли бы вы место, где вас остановил тот человек?
     - Нет, я просто шагала вперед вдоль  дороги.  Все  надеялась  увидеть
Монти на обочине... его труп... но человек, очевидно, увез тело с собой.
     - Вы не слышали выстрелов? - спросил Мейсон.
     - Нет.
     - А что произошло с вами?
     - Я упорно шла вперед, хотя чувствовала смертельную усталость.  Туфли
были забиты песком и камешками, я сбилась с пути. Где-то сошла  с  боковой
дороги и блуждала среди песчаных холмов, пока не выбралась на шоссе. После
какой-то мужчина остановил машину и подвез меня.
     - Покажите ваши ноги, - попросил Мейсон.
     Она показала одну ногу.
     - Чулки я сняла, они  порвались  и  еще  больше  натирали  пальцы,  -
объяснила она. - Шла в одних туфлях.
     Мейсон снял с ее ног туфли и взглянул на ссадины и  царапины,  сплошь
покрывавшие ступни женщины.
     - Вы сами видели, как тот человек избивал Монтроза Девитта?
     - Боже мой, да! Я видела и слышала.  Ох,  это  было  так  ужасно!  Он
колотил его дубинкой даже после того, как Монти упал и  не  шевелился,  он
топтал его ногами и...
     - Выстрелов не было? - уточнил Мейсон.
     - Нет, выстрелов я не слышала.
     - Я хотел бы, - сказал Мейсон, -  чтобы  вы  посидели  здесь,  миссис
Элмор, и отдохнули. Мне и моей секретарше нужно позвонить.
     - Можно... я воспользуюсь  ванной?  -  попросила  она,  поднимаясь  с
кресла.
     Женщина сделала шаг и упала бы, если бы ее не подхватил Мейсон.
     - Ох, мои ноги! - простонала она. - Бедные ноги!
     Она все же доковыляла до ванной и закрыла за собой дверь.
     Мейсон повернулся к Делле.
     - Делла, она лжет!
     - Почему ты так думаешь?
     - Я видел тело, - ответил адвокат. - На нем ни единого  кровоподтека,
и ничто не указывает, что его избивали дубинкой.  Я  не  знаю,  почему  он
умер, но если  она  расскажет  эту  историю...  Нет,  мы  не  можем  этого
допустить.
     - Но как ее остановить?
     - Это тот случай, - заметил Мейсон, -  когда  нужен  человек,  хорошо
ориентирующийся в обстановке, знающий здесь все  ходы  и  выходы.  В  этом
городе живет адвокат, с которым  я  когда-то  работал.  Его  зовут  Дункан
Краудер. Свяжись с ним по телефону и  попроси  немедленно  приехать  сюда.
Пусть бросает все.
     - А если его нет на месте?
     - В этом случае, - усмехнулся Мейсон, - мы пропали, потому что  я  не
знаю другого адвоката, которому бы мог полностью довериться. Краудер очень
надежный компаньон.
     Адвокат подошел к окошку, раздвинул занавески и выглянул наружу.
     Перед номером четырнадцать уже стояло  несколько  машин  и  собралось
человек десять любопытных.
     Когда Делла вернулась, миссис Элмор еще не выходила из ванной.
     - Дозвонилась?
     - Да, шеф, и он уже  едет.  Он  мне  что-то  хотел  объяснить,  но  я
сказала, что времени нет ни минуты и что вы в  нем  нуждаетесь.  На  счету
каждая минута.
     - Молодец, а теперь...
     Мейсон замолчал, потому что открылась дверь ванной и появилась миссис
Элмор. Вид  у  нее  был  еще  более  измученный  и  усталый.  Она,  сильно
прихрамывая, двинулась к креслу.
     Делла поспешила ей на помощь.
     - Вы не хотите прилечь? - спросила она.
     - Да, - простонала миссис Элмор, - вчера вечером я приняла  несколько
таблеток... Я полагала, что, может быть, сумею уснуть... Ох,  как  я  хочу
все это позабыть! Может быть, у вас найдется что-нибудь успокоительное?
     Делла довела ее до кровати, уложила и сказала:
     - Лежите спокойно, а я намочу полотенце холодной водой и  положу  его
вам на глаза.
     Миссис Элмор благодарно улыбнулась.
     - Но сначала мне нужно заявить полиции.
     - Это успеется, - вмешался Мейсон. - Делла о вас позаботится.
     Он поспешно вышел из комнаты и заперся в  телефонной  будке,  заказав
срочный разговор с Линдой. Когда та ответила, Мейсон сказал:
     - Линда, это Мейсон. Я хочу, чтобы вы внимательно выслушали меня и...
     - Мистер Мейсон, что случилось? Что-то с тетей Лоррейн или же с...
     - Замолчите! - перебил  ее  Мейсон.  -  Слушайте,  что  вам  говорят.
Монтроз  Девитт  умер,  вашей  тетушке  пришлось   много   пережить.   Она
утверждает, что его забили дубинкой на ее глазах. Она  совсем  расстроена,
близка к истерике. Некоторые ее показания вызывают  сомнения,  а  история,
рассказанная ею, просто... Одним словом, неубедительна.
     - Тетя Лоррейн не станет лгать! - заявила Линда.
     - Вы уверены?
     - Конечно, я... Да, я уверена.
     - Она не солгала  бы  даже  тогда,  если  бы  кто-то  посоветовал  ей
солгать?
     - Если она любит этого человека, то, возможно, и  солгала  бы.  Я  не
знаю.
     - В этой истории есть что-то, в чем я не могу пока разобраться. Вы не
станете возражать, если я буду представлять вашу тетю? Ей нужен адвокат...
И прямо сейчас.
     - Да, конечно же, это очень здорово. Я с самого начала хотела,  чтобы
вы это сделали, мистер Мейсон. Я думаю, что...
     - Одну минуту, подождите, - остановил  ее  Мейсон.  -  Подумайте  как
следует. Если я представляю миссис Элмор, значит, я не представляю ни вас,
ни Джорджа Летти.
     - Важнее, чтобы вы представляли тетю. Что касается Джорджа, то  он-то
какое имеет к этому отношение?
     - Не знаю, - сказал адвокат. - Возможно, Джорджу что-то  известно.  А
может, и нет.  Если  я  буду  представлять  вашу  тетку,  она  будет  моей
клиенткой. Ну, так хотите вы этого или нет?
     - Да, пожалуйста, мистер Мейсон.
     - Хорошо, не уходите далеко от телефона, я буду вам по  необходимости
звонить.
     - Может, мне приехать к вам? Я...
     - Пожалуй, да. Летите самолетом, если у вас нет никого, кто бы  довез
вас сюда машиной.
     Стоящий возле будки человек нетерпеливо постучал по стеклу.
     - Я  журналист,  -  заявил  он.  -  Мне  необходимо  срочно  передать
сообщение в газету. Вы дадите мне позвонить?
     - Всего доброго,  -  завершил  разговор  адвокат.  -  Я  позвоню  вам
позднее.
     Он вышел из телефонной будки. В нее тут же вошел репортер и  принялся
торопливо набирать номер.
     Мейсон вернулся к себе, тихонько приоткрыл дверь и увидел, что  Делла
сидит на кровати, придерживая  влажное  полотенце  на  лбу  миссис  Элмор.
Заметив Мейсона, она  приложила  палец  к  губам,  требуя  тишины.  Мейсон
осторожно подошел к окну и посмотрел на площадку для стоянки  машин  и  на
людей, сбившихся группами.
     Раздался стук в дверь. Миссис Элмор попыталась подняться на кровати.
     - Лежите спокойно, все хорошо! Вам нечего беспокоиться, -  остановила
ее Делла.
     Мейсон подошел к двери и спросил:
     - Кто там?
     - Дункан Краудер, мистер Мейсон, - ответил мужской голос.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама