Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Диана Гамильтон Весь текст 296.24 Kb

Брак во спасение

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26
не в виде снов, а скорее обрывков образов, терзавших ее измученный мозг.
Ей виделся Джуд - прежний и теперешний, - а потом она внезапно  очнулась
и сразу обнаружила, что они едут по незнакомой сельской местности.
   - Как спалось? - По едкому сарказму в его голосе она поняла,  что  он
точно уловил мгновение, когда она открыла глаза. -  Я  тебе  когданибудь
говорил, что во сне ты выглядишь невинной, как ребенок?
   Она не стала поддерживать этот разговор. Но молчание вызвало бы новый
выпал, а этой услуги она не собиралась ему оказывать; поэтому,  подобрав
нужный тон, она спросила:
   - Почему ты едешь кругом? Ведь нам давно пора быть в городе.
   - Твое бегство не оставило мне иного выбора, кроме как  вернуть  тебя
назад, - уклончиво ответил он.
   - Никуда я не убегала! - не в силах сдержаться, огрызнулась  она.  Их
судьба, судьба их ребенка висела на волоске, и  она  прекрасно  понимала
опасность новой ссоры. Но почему виноватой всегда оказывается она? -  Ты
ведь знал, куда я поехала и зачем, - не сдавалась Клео.
   - Я знаю только то, что ты от меня сбежала. С  таким  же  успехом  ты
могла работать с Люком, не уезжая из дома, - настаивал он. Клео  помрач-
нела: с этим трудно было не согласиться. Она бежала от  невыносимой  бе-
зысходности.
   Будто прочитав ее мысли, он спокойно сказал:
   - Больше так продолжаться не может.
   У Клео защемило сердце: неужели он задумал развод? Их брак превратил-
ся в сплошную пытку и не приносил ему  больше  ни  капли  радости.  Даже
месть, потребность унижать ее, видимо, потеряла для него свою остроту.
   - И что ты собираешься делать? - Она сознавала, что ее голос резок, а
грубость не входила в ее намерения. Она отвернулась и стала  смотреть  в
окно, чтобы он не видел жгучих слез, подступивших к ее глазам. Она  боя-
лась, что они вконец унизят ее.
   - Поговорить с тобой, - холодно сообщил он. - Сейчас самое время.
   Он плавно переключил скорость, и машина, мягко рокоча,  стала  проби-
раться по извилистой дороге между каменными домиками. Измученная прежним
опытом, Клео уж& ни на что не надеялась.
   - Ты действительно позволишь мне сказать слово в защиту от обвинений,
в которых ты так искусен?
   Его ответ заставил ее живо прикусить язык, и безотчетная дрожь  охва-
тила ее
   - Для этого я и попросил Фиону предоставить нам на  день-другой  свой
дом. Мы там будем совершенно одни, а это именно то, что нам сейчас  нуж-
но. Я должен кое-что тебе сказать и не сомневаюсь, что слов  в  ответ  у
тебя найдется еще больше, - сухо добавил  он,  тормозя  у  покосившегося
указательного столба на утопавшем в зелени перекрестке. - Давно я  здесь
не бывал, - произнес он сухо, словно посторонний,  а  она  не  отрываясь
смотрела на него, не в силах поверить, что он действительно привез ее  в
такую даль для выяснения отношений. Он продолжал: - Фиона уехала в Париж
решить кое-какие дела и отдохнуть. Словом, весь дом в  нашем  распоряже-
нии.
   Несколько часов назад такая перспектива привела бы Клео в  ужас.  Она
бежала к Слейдам, потому что ее жизнь с Джудом превратилась  в  сплошной
кошмар. Но теперь он сам шел на разговор, он  согласился  выслушать  ее,
значит, чтото в нем изменилось к лучшему. Надежда вспыхнула в ней с  но-
вой силой, и, когда они остановились перед невысоким  каменным  домиком,
окруженным узкой дорожкой, она уже видела все в розовом свете.
   - Убежище Фионы, - объяснил Джуд. - Маленькое и укромное.
   - Какая прелесть! - Крошечный домик был как игрушка. От калитки к па-
радному входу вела прямая дорожка, по краям усаженная пионами. Часть са-
да была занята аккуратными грядками овощей.
   Клео не могла представить элегантную сестру Джуда около тачки с наво-
зом или с вилами и мотыгой в руках. Джуд, угадав, как обычно, ее  мысли,
пояснил:
   - Огородом пользуется один старичок из деревни, а взамен он  присмат-
ривает за садом. Они хорошо ладят.  Он  берет  свежие  фрукты  и  овощи,
сколько ему нужно, а она считает, что не всякий сунется на явно  обжитое
место, где в любую минуту можно наткнуться на человека с лопатой.
   Он с улыбкой протянул ей ключ. Он впервые по-настоящему ей  улыбнулся
с тех пор, как застал ее с Фентоном. Эта улыбка поглотила ее,  и  сердце
Клео забилось, как у влюбленной дурочки.
   - Входи, - сказал Джуд. - Осматривайся, а я пока заведу машину  через
сад. Только там есть широкие ворота.
   Она медленно пошла  по  тропинке,  наслаждаясь  теплом  предвечернего
солнца и острыми деревенскими запахами. Жизнь начинала улыбаться  ей.  А
их брак - что ж, мучительная болезнь продолжалась, но появилась  надежда
на выздоровление. И оно наступит. Она добьется этого!
   Ключ мягко повернулся в замке, и Клео шагнула прямо в гостиную, слов-
но в картинку из книги Беатрисы Поттер. Маленькие окна украшали  небога-
тые красно-белые занавески, по полу были разбросаны  лоскутные  коврики,
камин окружали слегка потертые мягкие кресла в цветочек, а вокруг сосно-
вого стола, увенчанного вазой с  высушенными  ворсянками,  расположились
четыре стула с перекладинами на спинках. Убранство  завершали  туалетный
столик и креслокачалка. Клео высоко оценила вкус Фионы,  сумевшей  избе-
жать показного шика, обставляя свое загородное жилище.
   Она не нашла здесь ничего лишнего: именно так Клео и представляла се-
бе дом. Действительно, в нем была всего одна спальня, вторую когдато пе-
ределали под ванную. Но, если ее молитвы  наконец  услышаны,  почему  не
разделить с Джудом эту большую медную кровать?
   Легко сбегая по винтовой лестнице, она старалась взять себя  в  руки.
Слишком многого ждать не стоило. Прежние попытки поговорить с ним и  все
объяснить приводили только к еще большему отдалению друг от друга. И все
же оставить надежды она не могла...
   Она нашла Джуда на кухне. На полу рядом с ее чемоданом лежала  старая
полотняная дорожная сумка, а на столе стояла коробка  с  продуктами.  Он
кивнул на свой строгий серый деловой костюм:
   - Пойду скину эту душную оболочку. - Потом взял ее чемодан и сумку, в
которой, очевидно, были все его вещи. - Тебе нравится здесь?  -  спросил
он, оборачиваясь в низком дверном проеме. Его нежный  взгляд  согрел  ее
сердце, и она не смогла сдержать улыбку, выдав радость, скрытую за  неп-
риступным видом.
   - Очень!
   Она бы сказала то же самое, посели он ее хоть в курятник, просто  по-
тому, что все складывалось замечательно.
   - Вот и отлично.
   Он собрался было выйти, но что-то, казалось, его удерживало, и в глу-
бине его глаз мелькнуло легкое замешательство. Потом оно исчезло, а  мо-
жет, его и вовсе не было; взгляд приобрел обычное холодно-вежливое выра-
жение, и Джуд ушел.
   Услышав на лестнице его удаляющиеся шаги, Клео обернулась к  коробке,
которую он оставил на столе. Сейчас она займется ею и немного  успокоит-
ся. Голова слегка кружилась, нервы были натянуты до  предела,  ведь  так
или иначе, грядущий день определит всю ее дальнейшую жизнь.
   Продуктов в коробке было на несколько дней. Порхая по кухне, она уло-
жила в холодильник сырого цыпленка, масло и ветчину,  а  мясо  оставила,
собираясь приготовить его на ужин. Когда она, нагнувшись, заталкивала  в
заполненный холодильник пакеты с молоком, за ее  спиной  раздался  голос
Джуда:
   - Пойду наколю дров и разожгу камин, вечера здесь прохладные.
   Она повернула голову, взглянула на него, и сердце ее замерло. Он  пе-
реоделся и предстал перед ней в своем обычном великолепии. Линялые джин-
сы плотно обтягивали длинные стройные ноги, рукава темной клетчатой  ру-
башки были закатаны до локтей, обнажая крепкие мускулистые руки.  Стоило
ей взглянуть на него, как она поняла, что всегда будет его  любить,  что
бы ни случилось.
   - Может, начнешь готовить обед? - предложил он. - Ведь мы еще  ничего
не ели.
   Он спокойно присел на стол, и она уже готова была радостно  сообщить,
что именно этим она и собиралась заняться, потому что  и  сама  внезапно
вспомнила, что голодна, но осеклась, когда он мягко произнес:
   - Ты хоть и поспала в машине, а выглядишь такой измотанной. Какая но-
вость тебя расстроила?
   - Какая новость? - Не могла же она ему сказать, что все ночи напролет
страдала без сна, и все из-за него. Выпрямившись, она захлопнула коленом
дверцу холодильника и повторила: - Какая новость? О чем ты?
   - Насчет помолвки Фентона с Ливией Хейн, дочерью миллионера-пивовара.
- Джуд усмехнулся. - Можешь мне поверить, они стоят друг друга. Эта  Ли-
вия стерва, каких поискать.
   - Я не знала. - Тяжелый стук сердца отдавался в ее ушах. Давно она не
получала таких  прекрасных  новостей!  Если  Фентон  решил  жениться  на
деньгах, к чему всегда стремился, значит, он воздержится от грязных  де-
лишек, по крайней мере пока не наденет на даму скромное золотое колечко.
Вероятно, он немало потрудился, вот почему она так давно ничего о нем не
слышала. Если бы какая-нибудь падкая до слухов газетенка раззвонила  не-
которые малопривлекательные подробности, вроде его долгов, все его  уси-
лия пропали бы даром. Наконецто Роберт Фентон оставит ее в покое!
   Стараясь не выдать волнения, она отбросила прядь серебристых волос.
   - Первый раз слышу.
   - Неужели? - удивился Джуд. - Разве он не известил тебя о скором  по-
явлении в газетах отвратительной фотографии рядом с  объявлением  о  по-
молвке? Очевидно, - язвительно добавил он, - это был такой бурный роман,
что он забыл обо всем на свете.
   Их роман ее не интересовал, но, если Джуд прав и эта девица  в  самом
деле стерва, не стоит уделять ей внимания. Клео приготовилась  высказать
это вслух. Но он снова опередил ее. Встав со стола, он равнодушно произ-
нес:
   - Я решил, что здесь тебе до Фентона не добраться и мы смогли бы спо-
койно поговорить и решить, что делать дальше. Потому  что,  поверь  мне,
раз уж он подцепил богатую наследницу, он не захочет продолжать  отноше-
ния с тобой.
   С этими словами он вышел из комнаты, а Клео осталась стоять с  откры-
тым ртом. Должно быть, узнав о помолвке Фентона, он и решил перевезти ее
из Дома Слейдов сюда. В его словах было мало лестного, но по крайней ме-
ре он намерен все обсудить и попытаться восстановить их брак. Он  выслу-
шает все, что она должна ему сказать, и они смогут начать все сначала.
   Она понимала, какие чувства охватили его в тот момент, когда он  зас-
тал, казалось бы, жаркую любовную сцену между нею и Фентоном. Но  почему
он отказался выслушать ее оправдания? Ведь его чувства будто бы не  были
задеты...
   Когда она мыла салат, чтобы подать его к мясу, ее руки слегка дрожали
от нервного возбуждения. Будь их брак обычным, ее ощущения были бы  сов-
сем другими. Его недоверие привело бы ее в отчаяние, и  любовь  получила
бы смертельную рану, потому что любовь и подозрительность несовместимы.
   Но он никогда не любил ее и даже не притворялся, что любит. Любила  и
всегда знала, что именно ей придется поддерживать этот брак, только она.
И теперь наконец появилась возможность снова бороться за него.
   Взяв в руки мясо, она в нерешительности остановилась. Мерный стук то-
пора за окном не прекращался, будто Джуд решил нарубить  дров  на  целый
месяц холодных вечеров. Раз так, обед может и подождать, а она пока при-
ведет себя в порядок.
   С этой мыслью она пошла к лестнице наверх, но в дверях столкнулась  с
Джудом, который нес охапку дров, и в нерешительности остановилась.
   - Бифштексы прямо сейчас поставить или я могу сначала переодеться?  -
спросила она, зардевшись, когда его синие глаза лениво скользнули по  ее
стройной фигуре, обтянутой узкими джинсами. В  его  взгляде  был  намек,
всего лишь намек на прежнюю теплоту, но ее сердце  бешено  забилось  лю-
бовью. Все будет хорошо, ни в чем и никогда она не бывала так уверена.
   - Ты мне и такой нравишься. - Его пристальный взгляд задержался на ее
растрепанных волосах. - Но если тебе это поможет, переоденься. Только не
трать на это весь вечер, нам надо о многом поговорить.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама