Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джек Вэнс Весь текст 183.49 Kb

Сын дерева

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 16
Четверо менгов по-прежнему были заняты игрой. Один из  гражданских  поднял
глаза, затем что-то пробормотал партнеру и они разом  повернули  головы  в
его сторону. Джо успел заметить глянец на четырех лимонных лицах. И тут же
менги вернулись к игре.
     - В каюту женщины-друида, - приказал Экс Амма. - Быстро!
     Он помахал пистолетом, не переставая широко улыбаться, словно лисица,
скалящая клыки.
     Джо медленно вернулся в каюту Ильфейн, переводя взгляд с пистолета на
лицо менга и обратно.
     Ильфейн судорожно вздохнула. Она была в ужасе.
     - Аххх! - сказал менг, увидев горшок с торчащим  из  него  прутом,  и
повернулся к Джо. - Спиной к стене, - сказал он,  потом  выпрямил  руку  с
пистолетом и на его лице появилось предвкушение убийства.
     Джо понял, что пришла смерть...
     Дверь  за  спиной  менга  открылась,  и  послышалось  шипение.   Менг
выпрямился, выгибаясь дернул головой, челюсти его окостенели в  беззвучном
крике. Через секунду он рухнул на палубу.
     В дверях стоял Хабльят с цветущей улыбкой на физиономии.
     - Очень сожалею, что причинил вам беспокойство...
     Глаза Хабльята замерли на растении, стоявшем  на  шкафу.  Он  покачал
головой, облизал губы и устремил на Джо стыдливый взгляд:
     - Мой дорогой друг, вы  послужили  инструментом  в  разрешении  очень
тщательно составленного плана.
     - Если бы вы спросили, - сказал Джо, - хочу ли я пожертвовать  жизнью
для выполнения ваших планов, вам бы удалось сберечь массу угрызений.
     Хабльят блеюще рассмеялся. При этом на его  лице  не  шевельнулся  ни
один мускул.
     - Вы очаровательны. Я счастлив, что вы остались с  нами.  Но  сейчас,
боюсь, произойдет скандал.
     По балкону уже  воинственно  маршировали  три  менга:  Ирру  Каметви,
старый офицер, и с ним - двое гражданских. Ощетинившись  как  рассерженный
пес, Ирру Каметви отдал честь.
     - Лорд Хабльят, это  вопиющее  нарушение!  Вы  вмешались  в  действие
офицера, находящегося при исполнении служебных обязанностей.
     - Вмешался? - запротестовал Хабльят. - Я убил  его.  А  что  касается
"обязанностей" - с каких это пор беспутный  голодранец  из  Красной  Ветви
становится в один ряд с членом Ампиану-Женераль?
     - Мы  выполняем  распоряжение  Магнерру  Ипполито,  причем  -  личное
распоряжение. У вас нет ни малейших оснований...
     - Магнерру Ипполито, смею вам напомнить, - вкрадчиво начал Хабльят, -
подответственен Латбону,  в  который  вместе  с  Голубой  Водой  входит  и
Женераль!
     - Стая белокровных трусов! - воскликнул офицер.  -  Да  и  прочие  из
Голубой Воды - тоже!
     Женщина-менг, стоявшая на главной палубе и привлеченная  происходящим
на балконе, вдруг вскрикнула. Затем раздался металлический голос Манаоло:
     - Грязные ничтожные собаки!
     Он выскочил на балкон - сильный,  гибкий  и  страшный  в  неукротимом
бешенстве. Схватив рукой за плечо одного из штатских, он  швырнул  его  на
перила и затем то же самое проделал со вторым. Этим он  не  удовлетворился
и, подняв Ирру  Каметви,  перебросил  его  вниз.  Совершив  замедленный  в
половинной гравитации полет, Ирру с хрипом растянулся на  палубе.  Манаоло
резко повернулся к Хабльяту, который протестующе поднял руку:
     - Минутку, экклезиарх! Прошу не  применять  к  моей  несчастной  туше
силы.
     В ответ на эти слова тело друида напряглось, а на  свирепом  лице  не
возникло никаких чувств, кроме злобы.
     Вздохнув, Джо шагнул вперед и, сделав обманное движение левой  рукой,
сильно  ударил  правой.  Манаоло  упал.  Лежа,   он   уставился   на   Джо
мертвенно-черными глазами.
     - Сожалею, - сказал Джо, - но Хабльят только что мне и  Ильфейн  спас
жизнь. Дайте мне высказаться, и я все объясню...
     Манаоло вскочил на ноги, без слов бросился в каюту Ильфейн, захлопнул
дверь и заперся изнутри. Хабльят повернулся, насмешливо глядя на Джо.
     - Вот мы и обменялись любезностями, - бросил он.
     - Мне бы хотелось знать, что происходит, - сказал Джо. - А еще больше
мне бы хотелось заняться собственными делами. У меня их хватает.
     Хабльят с восхищением на лице покачал головой:
     - Вы бросаетесь в водоворот событий  ради  одному  лишь  вам  ведомой
цели! Кстати, если бы мы прошли ко мне в каюту,  у  меня  там  нашелся  бы
чудесный напиток, способный помочь вам сбросить напряжение.
     - Яд? - поинтересовался Джо.
     - Отличное бренди, не более... - на полном серьезе сообщил Хабльят.



                                    6

     Капитан корабля собрал пассажиров вместе. Это  был  высокий,  тучный,
очень волосатый человек с белым плоским лицом и тонким  розовым  ртом.  На
нем красовалась биллендская  облегающая  форма  темно-зеленого  цвета,  со
стеклянными эполетами и алыми кольцами вокруг локтей.
     Пассажиры рассаживались в глубокие кресла. Здесь  присутствовали  два
менга в штатском, Ирру Каметви, Хабльят безмятежный и совершенно  домашний
в просторном халате из тусклой бледной материи; рядом с ним -  Джо.  Далее
сидела  тощая  женщина  в  черном  платье,  -  с  ее   стороны   доносился
приторно-тошнотворный запах: не то растительный,  не  то  животный.  Далее
располагались силлиты; двое друидов,  спокойных  и  уверенных;  и  наконец
Манаоло, в ниспадающем  одеянии  из  светло-зеленого  сатина,  с  золотыми
галунами по ногам. Легкий плоский мормон весело сверкал на черных кудрях.
     Капитан заговорил - серьезно, отчетливо, взвешивая каждое слово:
     - Для меня  не  секрет,  что  в  отношениях  миров  Кайрил  и  Менгер
существует напряженность и враждебность. Но этот корабль  -  собственность
Билленда, и мы намерены соблюдать  нейтралитет.  Сегодня  утром  произошло
убийство. Расследование позволило мне установить, что Ирру  Экс  Амма  был
обнаружен  в  тот  момент,  когда  обыскивал  каюту  лорда  Смита.  Будучи
обнаруженным, он заставил лорда Смита перейти в каюту жрицы  Элниете  (под
этим  именем  Ильфейн  зарегистрировалась  в  списках   пассажиров),   где
намеревался убить их обоих. Лорд Хабльят, в похвальном стремлении не  дать
разгореться межпланетному конфликту, вмешался и  умертвил  своего  земляка
Ирру Экс Амма... Остальные менги, выражая протест,  подверглись  нападению
экклезиарха Манаоло, который пытался также напасть на лорда Хабльята. Лорд
Смит,  опасаясь,  что  Манаоло,  игнорируя  истинную  подоплеку   событий,
причинит вред лорду Хабльяту, нанес ему удар кулаком. Естественно, я верю,
что такова подлинная суть происшествия...
     Капитан  сделал  паузу.  Все  молчали.  Хабльят   сидел,   постукивая
пальцами,  нижняя  губа  его  расслабленно  отвисла.  Ильфейн   напряженно
молчала. Джо чувствовал, что медленный взгляд Манаоло ползет по его  лицу,
плечам, ногам...
     Капитан продолжил:
     - Моей уверенности способствует  так  же  то,  что  главный  виновник
события, Ирру Экс Амма, наказан смертью. Остальные  повинны  разве  что  в
излишнем темпераменте. Но допускать подобные эксцессы в  дальнейшем  я  не
намерен. Если что-нибудь произойдет, участники будут  загипнотизированы  и
уложены до конца путешествия в гамаки. Согласно традициям  Билленда,  наши
корабли - нейтральная территория, и этот статус мы  намерены  сохранять  и
поддерживать.  Далее.  Скандалы,  личные  или  межпланетные,  должны  быть
отложены до тех пор, пока вы не выйдете из-под моей  опеки.  -  Он  грузно
поклонился. - Благодарю вас за внимание.
     Менги немедленно поднялись, женщина ушла в каюту - выплакаться;  трое
мужчин вернулись к игре в  разноцветные  дощечки.  Хабльят  отправился  на
прогулку. Тощая дама, сидевшая без движения, глядя в то место, где  только
что  стоял  капитан,  не  пошевелилась.  Силлиты   пошли   в   библиотеку.
Друиды-миссионеры подошли к Манаоло.
     Ильфейн тоже поднялась, потянулась, быстро взглянула на Джо, затем на
широкую спину Манаоло. Решившись, она сделала к Смиту  несколько  шагов  и
села в соседнее кресло.
     - Скажите, лорд Смит, что говорил вам Хабльят, когда вы  были  в  его
каюте?
     Джо тяжело пошевелился в кресле.
     - Жрица, я не испытываю  желания  переносить  сплетни  от  друидов  к
менгам и обратно. Но в данном случае мы ни о чем важном  не  говорили.  Он
расспрашивал, как я жил на Земле. Его интересовал  человек  с  планеты,  о
которой толком никто ничего не знает. Я описал ему  несколько  планет,  на
которых мне случалось останавливаться. И еще мы выпили немалое  количество
бренди. Вот и все, что было в его каюте.
     -  Я  не  могу  понять,  почему  Хабльят  защитил  нас  от   молодого
офицера-менга... Какая ему польза? Он такой же менг, как  и  остальные,  и
скорей умрет, чем позволит друидам приобрести власть над Балленкарчем.
     - Разве вы с Манаоло отправились в путь  для  того,  чтобы  захватить
власть над Балленкарчем?
     Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, затем  забарабанила
пальцами по колену. Джо улыбнулся про себя. Предложи  кому  другому  стать
неограниченным авторитетом - тот может разозлиться. Но только не Ильфейн.
     Он рассмеялся.
     - Почему вы смеетесь? - спросила она подозрительно.
     - Вы напомнили мне котенка, очень довольного собой,  потому  что  его
одели в платье куклы...
     Она вспыхнула, глаза жрицы засверкали.
     - Так, значит, вы смеетесь надо мной?!
     Секунду поразмыслив, он произнес в ответ:
     - А когда-нибудь вы смеялись над собой?
     - Нет. Конечно, нет!
     - Зря. Попробуйте на досуге...
     Он встал и вышел в гимнастический зал.
     Там Джо до пота поработал на "бегущей дорожке",  спрыгнул  и,  тяжело
дыша, уселся на скамейку. Манаоло тихо вошел в зал, обвел глазами потолок,
опустил взгляд на пол и  медленно  повернулся  к  Джо.  Тот  встревожился.
Манаоло оглянулся через плечо и, сделав три шага, оказался  перед  Смитом.
Он стоял, глядя на него сверху вниз, и лицо его было лицом не человека,  а
какого-то фантастического призрака из преисподней.
     - Ты прикоснулся ко мне руками! - внезапно воскликнул он.
     - Прикоснулся?! Я врезал тебе по физиономии...
     Рот Манаоло,  чувственный,  как  у  женщины,  но  все  же  твердый  и
мускулистый, отвердел еще больше. Друид сжался, бросился  вперед  и  нанес
молниеносный удар. Джо согнулся, в безмолвной боли схватившись  руками  за
низ живота. Манаоло откачнулся и ударил его коленом в подбородок.
     Джо медленно рухнул на палубу.  Манаоло  склонился  над  ним,  в  его
ладони  сверкнул  какой-то  металлический  предмет.   В   слабой   попытке
защититься Джо поднял руку - Манаоло отбил ее в сторону.  Затем  прижал  к
его носу металлический инструмент и надавил. Два  тонких  стальных  лезвия
пронзили хрящик, облачко пудры мгновенно прижгло порезы.
     Манаоло отпрыгнул. Уголки рта врезались еще глубже.  Повернувшись  на
каблуках, он бодрой походкой вышел из зала...



                                    7

     - ...Не так уж плохо, - сказал наконец корабельный врач. - Два  шрама
останутся на всю жизнь, но их будет почти не видно.
     Джо рассматривал свое лицо в зеркало. Синяк на  подбородке,  пластырь
на носу...
     - Выходит, я остался с носом.
     - Вы остались с носом, - без тени юмора согласился  врач.  -  Хорошо,
что я вовремя оказал вам помощь. Эта пудра мне некоторым образом  знакома.
Своеобразный  гормон,  ускоряющий  рост  кожи.  Если   его   не   удалить,
расщепление кожи идет непрерывно.  У  вас  на  лице  было  бы  вскоре  три
нароста.
     - Видите ли, - сказал Джо, - это был несчастный случай. Я бы не хотел
понапрасну беспокоить капитана, и надеюсь, вы не будете ему докладывать?
     Доктор пожал плечами, повернулся и стал укладывать инструменты.
     - Странный несчастный случай, однако...
     Джо вернулся в салон. Силлиты изучали игру  в  разноцветные  дощечки,
оживленно болтая с менгами. Друиды-миссионеры, склонившись голова к голове
над алтарем, вершили какой-то сложный ритуал. Хабльят, удобно развалившись
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама