Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джек Вэнс Весь текст 183.49 Kb

Сын дерева

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
Менгер-Сомбоз-Билленд с перпендикулярной ей трассой Фукс-Внешняя  система.
Джинкли  замечателен  во  многих  отношениях.  Необычное   конструкторское
решение,  высокий  уровень  обслуживания  пассажиров,   знаменитые   сады,
космополитичность  лиц,  встречаемых  на  нем.  Надеюсь,  путешествие  вам
понравится.
     - Надо думать, - согласился Джо.
     - На борту будут находиться шпионы, - они  здесь  действуют  повсюду.
Шагу нельзя ступить, чтобы  не  споткнуться  о  шпиона.  В  их  инструкции
касательно вас насилие может входить, а может  и  не  входить.  Рекомендую
никогда  не  утрачивать  бдительности,  хотя,  как  это  хорошо  известно,
убийца-профессионал  ни  за  что  не  упустит  удобного  случая   и   ваша
бдительность особого значения все равно не имеет.
     - У меня пистолет, - в голос Джо пробился черный юмор.
     Глаза Хабльята могли соперничать в невинности с глазами младенца:
     - Отлично. Итак, менее чем через минуту корабль  отчалит.  Вам  лучше
подняться на борт. Не могу  вас  сопровождать,  но  верю,  что  вам  будет
сопутствовать удача.
     Джо спрыгнул на землю.
     - Спасибо за все, - бесстрастно сказал он.
     Хабльят протестующе поднял ладонь:
     - Не благодарите, прошу вас. Я рад помочь в беде  хорошему  человеку.
Тем более, что вы можете оказать  мне  ответную  услугу.  Я  обещал  моему
другу, балленкарчскому принцу, образец лучшего на Кайрил вереска. Не могли
бы вы оказать любезность  передать  ему  вот  этот  горшочек  с  сердечным
приветом от меня? - Хабльят показал растение в  горшочке  с  землей.  -  Я
положу его вот сюда, в сумку. Пожалуйста, будьте  с  ним  осторожны.  Если
можно, поливайте его раз в неделю.
     Джо  принял  горшочек  с  землей  и  растением.  Над  полем  заревела
корабельная сирена.
     - Торопитесь, - улыбнулся Хабльят. - Быть может, мы еще  когда-нибудь
встретимся с вами.
     - Всего доброго, - ответил Джо.
     Он повернулся и направился к кораблю, готовому к вылету.
     От станции к кораблю  шли  два  последних  пассажира.  Джо  оторопело
уставился на них. Какие-нибудь пятьдесят футов отделяли его от этой  пары.
Высокий широкоплечий человек с лицом злобного сатира и тонкая темноволосая
девушка. Манаоло и жрица Ильфейн...
     Скелет грузовой станции черной паутиной высился в  мрачном  небе.  По
расшатанным ступенькам Джо поднялся наверх. Никто не шел  следом  за  ним,
никто не наблюдал. Он подошел  к  антенне  локатора,  поставил  возле  нее
горшок с растением - так, чтобы тот не был на виду. "Кви-про-кво" Хабльята
могло обойтись слишком дорого. Пусть поищет другого курьера...
     Джо кисло улыбнулся. "Ограниченный интеллект", "тупоголовые идиоты" -
достаточно древние фразы, и предназначаются они  обычно  для  того,  чтобы
соглядатаи не услышали о себе ничего хорошего. Возможно, так было и в этом
случае.
     "Я ввязался в плохую историю, -  подумал  Джо.  -  Впрочем,  плевать.
Скорее бы прилететь на Балленкарч..."
     С твердостью и энергией, характерными для друидов, Манаоло и  Ильфейн
пересекли площадку, поднялись по трапу и зашли в люк.
     Джо проклял старого  Хабльята.  Он  что,  думает,  что  Джо  способен
настолько увлечься Ильфейн, чтобы бросить вызов Манаоло?
     Джо фыркнул.
     "Старый перезрелый ханжа!"
     У Джо не было ни малейшей уверенности, что Ильфейн воспримет его  как
потенциального противника или любовника.  А  после  того  как  ее  касался
Манаоло... Мускулы желудка сжались.
     "Даже если я забуду о Маргарет, я не рискну на такое, - думал он  про
себя. - У меня своих забот хватает, не хватало еще приплетать чужие".
     На верхней площадке трапа стоял стюард в красной униформе в  обтяжку.
Ноги его украшал орнамент из рядов золотых лягушек,  в  ухо  был  вставлен
радиоприемник,  а  к  горлу  прикреплен  микрофон.  Джо  еще  не  встречал
представителей этой расы - стюард был широкоплеч, беловолос и с глазами, -
зелеными, как изумруды.
     Джо испытывал странное волнение. Ему казалось, что товэрч уже знает о
его бегстве с планеты и что сейчас его остановят.
     Почтительно наклонив голову, стюард взял билет  и  предложил  пройти.
Джо пересек площадку трапа в направлении выпуклого черного корпуса корабля
и зашел в затемненную нишу двойного люка.
     Там за переносным столом сидел корабельный казначей - второй  человек
из той же беловолосой расы. Как и на  стюарде,  на  нем  был  ярко-красный
костюм, подобно второй коже обтягивающий тело. Наряд дополняли  эполеты  и
красный головной убор, облегающий череп.
     Он протянул Джо книгу:
     - Ваше имя и  отпечаток  пальца,  пожалуйста.  Исключительно  на  тот
случай, если в полете с вами случится несчастный случай.
     Пока казначей изучал его билет,  Джо  расписался  и  прижал  палец  к
обведенному квадратику.
     - Первый класс. Четырнадцатая каюта. Багаж, Боготворимый?
     - У меня его нет, - ответил Джо. - Но надеюсь, на корабле есть лавка,
где можно запастись бельем?
     - Разумеется, разумеется, Боготворимый! А сейчас, если желаете пройти
в каюту, стюард вас проводит.
     Джо опустил взгляд на книгу. Как раз над  своей  подписью  он  увидел
запись, сделанную высоким угловатым почерком:

                      "ДРУИД МАНАОЛО КИА БОЛОНДЬЕТ".

     Еще выше округлыми буквами значилось:

                           "ЭЛНИЕТЕ БОЛОНДЬЕТ".

     Подписалась как жена.
     Джо плотно сжал губы.
     Манаоло определили в тринадцатую  каюту,  Ильфейн  -  в  двенадцатую.
Ничего странного в этом не было. "Бельзвурон" был транспортно-пассажирским
кораблем,  и  в  отличие  от  больших   пассажирских   кораблей,   которые
разлетаются во всех направлениях, особых удобств для пассажиров на нем  не
предусматривалось. Так называемые "каюты" на самом деле были клетушками  с
гамаками, выдвижными ящиками, крохотными ваннами и откидным оборудованием.
     Стюард в  облегающем  костюме,  на  этот  раз  люминесцентно-голубого
цвета, предложил:
     - Сюда, лорд Смит.
     Все, что нужно человеку, для того чтобы  к  нему  стали  относится  с
уважением, - это одеть на голову жестяную шляпу...  Джо  пожал  плечами  и
махнул рукой на капризы судьбы.
     Вслед за стюардом он прошел  через  трюм,  где  уже  спали  пассажиры
третьего класса, упакованные в гамаки. Затем он миновал столовую-салон.  В
стене напротив находилось два  ряда  дверей,  и  к  ней  примыкал  широкий
балкон, на который выходил второй ряд. Последней в верхнем ряду была дверь
с четырнадцатым номером.
     Когда  стюард  и  Джо  проходили  мимо   двенадцатой   каюты,   дверь
распахнулась и на балкон выскочил Манаоло. Он  был  бледен,  а  глаза  его
выпучились,  приобретя  странную  эллиптическую  форму.  Он  в   бешенстве
отпихнул плечом Джо, открыл дверь тринадцатой каюты и исчез за ней.
     Джо восстановил равновесие, опираясь  на  перила.  На  мгновение  все
мысли  вытеснило  незнакомое  чувство,  никогда  прежде  не   возникавшее.
Безудержное, безграничное отвращение, какое не  удавалось  возбудить  даже
Гарри Креесу.
     В дверях своей каюты стояла Ильфейн. Она уже  сняла  голубую  тогу  и
была в легком белом платье. Темноволосая девушка с узким, живым  лицом,  а
сейчас к тому же искаженным гневом. Их взгляды  встретились,  и  мгновение
Ильфейн и Джо стояли неподвижно, не отрывая друг от друга глаз.
     Неприязнь  в  сердце  Джо  сменилась  новым  ощущением  -  волнением,
воодушевлением, восторгом. Брови Ильфейн недоуменно поднялись,  и  девушка
приоткрыла было рот, чтобы что-то  спросить.  Джо  встревожился,  опасаясь
быть узнанным. Их последняя встреча проходила  наспех,  а  сейчас  он  был
другой человек и одежда на нем тоже была другая.
     Она повернулась и закрыла за собой  дверь.  Джо  и  стюард  прошли  в
четырнадцатый номер, и стюард помог ему забраться в гамак...



                                    5

     ...Джо проснулся и отчетливо произнес:
     - Того, что вы  ищете,  у  меня  нет.  Хабльят  подсунул  вам  ложную
информацию...
     Человек в углу каюты застыл, как стоял, - спиной к нему.
     - Не двигаться! - предупредил Джо. - Вы на мушке!
     Он попытался вылезти из гамака, но сеть удержала его.
     Заслышав за спиной  возню,  пришелец  бросил  через  плечо  вороватый
взгляд, метнулся к двери и выскочил из каюты, словно призрак.
     Джо громко позвал, но ответа не последовало. Высвободившись из  сети,
он подбежал к двери и выглянул в салон. Никого. И полная тишина.
     Джо закрыл  дверь.  Спросонья  он  не  успел  как  следует  запомнить
внешность незнакомца. Запомнилось только, что  ночной  гость  был  человек
приземистый, коренастый, даже несколько угловатый. Лицо промелькнуло  лишь
на миг, но Джо успел  обратить  внимание  на  пергаментный  оттенок  кожи,
словно под ней струилась кровь ярко-желтого цвета.
     МЕНГ.
     "Начинается, - подумал Джо. - Чертов  Хабльят  предоставил  мне  роль
подставной фигуры..."
     Он подумал, что надо бы сообщить капитану, которому,  будь  он  друид
или менг, не слишком приятно будет узнать, что  на  его  корабле  творятся
беззакония. Потом Джо решил не делать этого. Собственно, докладывать  было
не о чем.  Подумаешь,  какой-то  жулик  забрался  в  его  каюту.  Вряд  ли
подвергнет капитан психодознанию всех  пассажиров  лишь  для  того,  чтобы
найти вора.
     Зевая, Джо потер лоб. Вот и опять он в  космосе;  возможно,  даже  на
последнем этапе своего пути в открытом пространстве. Если, конечно,  Гарри
не отправился еще дальше.
     Он поднял щиток на иллюминаторе и выглянул в космос. Впереди, по носу
корабля, буферный экран абсорбировал встречную радиацию.  В  то  же  время
энергия, увеличившая свою плотность и частоту благодаря эффекту  Допплера,
пополняла запасы топлива.
     Перспективы смешались в водовороте, дрейфуя пылинками в луче света. А
за кормой царила кромешная тьма, потому что корабль  поглощал  весь  свет.
Знакомая картина. Джо закрыл заслонку. Предстояло принять ванну, одеться и
поесть.
     Он поглядел в зеркало. В глаза бросилась отросшая щетина.  Бритвенный
прибор лежал на стеклянной полке  под  откидной  раковиной.  А  когда  Джо
впервые вошел в каюту, прибор висел на крюке переборки.
     Джо  отпрянул  от  стены,  сдерживая   нервную   дрожь.   Разумеется,
посетитель пришел сюда не для того, чтобы побриться. Он поглядел под  ноги
и увидел циновку из плетеных медных колец. От нее  к  водопроводной  трубе
бежал едва заметный медный проводок.
     Джо осторожно взял бритву и отнес  ее  себе  на  койку.  Продолжением
рукоятки была деталь в  форме  соска,  прихваченная  к  ней  металлической
лентой. Деталь эта принадлежала блоку узла, черпающего энергию из главного
поля корабля.
     Джо подумал, что с  удовольствием  отблагодарил  бы  Хабльята,  столь
великодушно спасшего его от товэрча и посадившего на борт "Бельзвурона".
     Затем он вызвал стюарда. Вошла молодая женщина, светловолосая, как  и
прочие члены  экипажа.  На  ней  было  короткое  оранжево-голубое  платье,
сидевшее, как слой краски. Джо завернул бритву в наволочку и приказал:
     - Отнесите это к электрику и пропустите  разряд.  Это  очень  опасно,
поэтому не прикасайтесь сами и не давайте никому прикасаться.  И  вот  еще
что: не могли бы вы мне принести другую бритву?
     - Да, сэр.
     Женщина вышла.
     Приняв наконец ванну,  Джо  побрился  и  оделся  в  лучшее,  что  мог
предоставить его ограниченный гардероб. Затем  он  вышел  в  салон.  Из-за
половинной гравитации приходилось ступать очень осторожно.
     В креслах сидели четверо или пятеро пассажиров - мужчины и женщины  -
и вели неторопливую осторожную беседу.
     Некоторое время Джо стоял, наблюдая.
     "Странные, неестественные  создания,  -  думал  он,  -  эти  существа
космического века. Они столь деликатны и церемонны, что общение для них  -
не более чем способ оттачивать манеры. Они настолько фальшивы,  что  ничто
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама