Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus
Demon's Souls |#6| Fool's Idol
Demon's Souls |#5| Leechmonger

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джек Вэнс Весь текст 183.49 Kb

Сын дерева

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
его тяжести. Оно наклонится и рухнет, и это  будет  самый  страшный  звук,
который доводилось слышать планете. Смерть Дерева будет смертью друидов. -
Он внимательно оглядел стену Дворца. - А теперь поторопимся. Лишь в машине
можно не бояться снайперов.
     Джо еще раз пристально вгляделся в тени, затем вышел на  балкон.  Тот
был очень широк и казался пустым, но по дороге к машине  Джо  почувствовал
себя голым и беззащитным и по коже забегали мурашки. Наконец  Джо  влез  в
машину, и она слегка просела под его тяжестью. Хабльят усаживался  за  его
спиной.
     - Итак, Джулиам, - сказал Хабльят водителю,  очень  старому  менгу  с
печальными глазами, морщинами на лице и пегими от старости волосами. -  Мы
знаем, что пора уезжать. В порт.  Четвертая  стоянка,  если  не  ошибаюсь.
"Бельзвурон", рейс на Балленкарч через Джинкли.
     Джулиам вдавил педаль  взлета.  Машина  рванулась  вверх  и  круто  в
сторону. Дворец остался  за  спиной.  Они  пролетели  вдоль  нижнего  края
пыльно-серых ветвей. Обычно небо Кайрил всегда было  затянуто  дымкой,  но
сегодня сквозь совершенно прозрачную атмосферу  отчетливо  просматривались
низко плывущие облака и солнце. Беспорядочное  скопление  и  нагромождение
дворцов, замков,  административных  учреждений,  приземистых  пакгаузов  -
город некоторое время  мелькал  в  корнях  Дерева,  но  затем  его  сменил
сельский пейзаж: поля, убегающие вдаль, и пятнышки ферм.
     Все дороги вели к  Дереву.  А  по  ним  брели  мужчины  и  женщины  в
замызганных нарядах. Лайти. Паломники. Джо пару раз доводилось видеть, как
они входят в Священный пролом - трещину между двумя дугообразными корнями.
Крохотные как муравьи, паломники  боязливо  топтались  на  месте,  пытаясь
заглянуть в серый мрак, прежде чем продолжить путь. Каждый день  с  разных
концов  Кайрил  приходили  тысячи  и  тысячи  лайти,  старых  и   молодых.
Темноглазые, изнуренные люди, свято  верящие  в  Дерево,  которое  наконец
принесет им долгожданный покой.
     Они перелетели через ровную площадку, покрытую  миниатюрными  черными
капсулами. В углу площадки толпились голые люди, они прыгали и вертелись -
занимались гимнастикой.
     - Вы видите военный космический флот друидов, - пояснил Хабльят.  Джо
быстро обернулся, пытаясь уловить в его лице  оттенок  сарказма.  Но  лицо
менга словно окаменело.
     - Они неплохо оснащены и эффективны при  обороне  Кайрил,  а  точнее,
Дерева, потому что каждый из них  мечтает  сразиться  с  врагами  друидов,
которым бы вздумалось уничтожить  Дерево  -  святыню  туземцев.  Но  чтобы
уничтожить Дерево, вражеской флотилии  пришлось  бы  приблизиться  на  сто
тысяч миль к планете, иначе бомбардировка не принесет успеха. Друиды могут
управлять этими маленькими шлюпками на расстоянии многих  миллионов  миль.
Они примитивны,  но  очень  быстры  и  увертливы.  На  каждой  установлена
боеголовка, и в  обороне  шлюпки-самоубийцы  должны  представлять  грозное
оружие.
     Джо молча слушал, затем спросил:
     - Эти лодки изготовляют здесь? На Кайрил?
     - Они очень просты, - с плохо скрываемым презрением произнес Хабльят.
- Оболочка, двигатель, кислородный резервуар.  Солдаты-лайти  не  привыкли
требовать особого комфорта. Зато этих крохотных лодок огромное количество.
А почему бы и нет? Труд не оплачивается, стоимость для  друидов  не  имеет
значения. Я думаю,  контрольное  оборудование,  как  и  боевое  оснащение,
импортируется из Билленда. Но шлюпки делают здесь, на Кайрил, вручную.
     Площадка с боевыми  шлюпками  осталось  позади,  а  впереди  возникла
тридцатифутовой  высоты  стена,  ограждающая  порт.  К  одной  из   сторон
прямоугольника примыкало длинное стеклянное здание станции.  Вдоль  другой
стены  выстроился  ряд  роскошных   особняков,   в   котором   размещались
консульства внешних планет.
     Посреди поля, на четвертой из пяти стоянок,  стоял  средних  размеров
транспортно-пассажирский корабль. Было  видно,  что  он  готов  к  отлету.
Грузовой люк задраили, отъезжали порожние вагонетки, и лишь трап  соединял
корабль с землей.
     Джулиам посадил машину рядом со станцией,  на  специально  отведенную
площадку. Хабльят успокаивающе положил руку на предплечье Джо:
     - Для вашей безопасности, наверное, будет умнее, если визы оформлю я.
Возможно, товэрч задумал какую-нибудь пакость. Кто знает, на что  способны
эти друиды. - Он вылез из машины. - Подождите  меня  здесь,  не  попадаясь
никому на глаза. Я вернусь очень быстро.
     - Но деньги на проезд...
     - Пустое, пустое... Мое правительство предоставляет мне денег больше,
чем я способен потратить. Позвольте мне пожертвовать пару тысяч стиплей  в
фонд легендарной матери-Земли.
     Джо откинулся в кресле. Его  мучили  сомнения.  Две  тысячи  стиплей,
которые будут очень кстати, когда придется  возвращаться  на  Землю.  Если
Хабльят полагает,  что  тем  самым  сумеет  его  связать,  то  он  глубоко
ошибается. Скорей бы оказаться подальше от Кайрил, пока дела идут  хорошо.
Но в таких случаях никогда не обходится без "кви-про-кво", порой  довольно
неприятного. Он протянул руку к двери и  заметил,  что  за  ним  наблюдает
Джулиам.
     Джулиам покачал головой:
     - Нет-нет, сэр. Лорд  Хабльят  сейчас,  вероятно,  вернется.  До  его
прихода вы должны оставаться в укрытии.
     - Хабльят обождет, - вызывающе бросил Джо и выскочил из машины.
     Не обращая внимания на ворчание Джулиама, он отошел  и  направился  к
станции.
     Постепенно раздражение начало проходить, и  он  вдруг  понял,  что  и
впрямь должен бросаться в  глаза  в  своей  черно-бело-зеленой  ливрее.  У
Хабльята была отвратительная привычки всегда оказываться правым.
     Реклама на стене сообщала:

                          "КОСТЮМЫ ВСЕХ МИРОВ!
                      ПЕРЕОДЕНЬТЕСЬ ЗДЕСЬ И ЯВИТЕСЬ
                           НА МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ
                          В ПОДХОДЯЩЕМ КОСТЮМЕ".

     Джо вошел. Хабльята можно будет  увидеть  через  стеклянную  дверь  и
стену, если тот покинет станцию и направится  к  машине.  Среди  персонала
лавки находился ее владелец - высокий, костлявый человек неведомой расы  с
широким   восковым   лицом   и   большими   глазами,   бледно-голубыми   и
бесхитростными.
     - Что угодно милорду?  -  с  почтением  в  голосе  спросил  он,  явно
игнорируя ливрею слуги, которую сдирал с себя Джо.
     - Помогите мне избавиться от этого, - обратился к нему Джо. - Я  лечу
на Балленкарч, так что подберите для меня что-нибудь приличное.
     Хозяин лавки поклонился.  Изучающим  взором  он  окинул  фигуру  Джо,
повернулся к вешалке  и  выложил  на  прилавок  комплект  одежды,  который
заставил клиента выпучить глаза: красные панталоны,  узкий  голубой  жакет
без рукавов, широкая белая блуза.
     - Вы полагаете, это то, что нужно? - с сомнением  в  голосе  произнес
Джо.
     - Это типичный балленкарчский костюм, милорд! Типичный  для  наиболее
цивилизованных кланов. Дикари носят шкуры и мешковину. - Лавочник повертел
костюм, показывая его со всех сторон. - Сам по себе, наряд не указывает на
конкретный ранг. Подвассалы носят слева мечи. Вельможи  дворца  Вайл-Алана
кроме этого надевают черный пояс. Костюмы Балленкарча, милорд,  отличаются
поистине варварской пышностью.
     -  Дайте  мне  серый  дорожный  костюм  и  плащ.  Я  сменю   его   на
балленкарчский по прибытии.
     - Как вам будет угодно, милорд.
     Дорожный костюм выглядел более привычно. С  чувством  облегчения  Джо
застегнул молнии, поправляя оборки на запястьях и лодыжках, потом  затянул
пояс.
     - Как насчет модного мормона? - поинтересовался лавочник.
     Джо поморщился.  Мормоны  -  отличительный  знак  кайрильской  знати.
Солдаты, слуги, крестьяне не  имели  права  носить  эти  тонкие  блестящие
украшения. Джо указал не приплюснутый раковинообразный  шлем  из  светлого
металла, переливающийся перламутром по краям.
     - Вот этот, пожалуй, подойдет.
     Тело лавочника приняло форму буквы "г".
     - Да, Ваша Боготворимость!
     Джо мрачно поглядел на него, затем  на  выбранный  мормон.  Блестящий
дурацкий шлем, годный только как украшение. В точности  такой  же,  как  у
экклезиарха Манаоло. Джо  пожал  плечами,  нахлобучил  мормон  на  голову,
извлек  содержимое  карманов  ливреи.   Пистолет,   деньги,   бумажник   с
удостоверением...
     - Сколько я вам должен?
     - Двести стиплей, Ваша Боготворимость.
     Джо протянул ему две бумажки и вышел. Он заметил, что смена ливреи на
серый костюм и помпезный мормон оказали влияние и на  его  настроение:  он
стал чувствовать себя увереннее, шаг стал значительно тверже.
     Хабльят был далеко впереди. Он шел рука об руку с  менгом  в  зеленой
униформе  с  желто-голубой  окантовкой.  Говорили  они  очень  серьезно  и
темпераментно. Джо пожалел, что не умеет читать по  губам.  Затем  менг  и
Хабльят остановились  у  трапа,  ведущего  вниз  на  стоянку.  Офицер-менг
вежливо кивнул, повернулся и пошел вдоль аркады, Хабльят  же  с  легкостью
взбежал по лестнице.
     Джо подумал, что было бы неплохо услышать, о  чем  в  его  отсутствие
будут говорить Хабльят и Джулиам. Если добежать  до  конца  стоянки  вдоль
аркады; спрыгнуть со стены и незаметно подобраться к машине с тыла...
     Еще додумывая эту мысль до конца, он повернулся и бросился бежать  по
террасе, не обращая внимания на изумленные взгляды прохожих.  Спрыгнув  на
зелено-голубой дерн, Джо пошел вдоль стены, стараясь, чтобы  между  ним  и
беззаботно  шествующим  Хабльятом  оставалось  как  можно  больше   машин.
Добравшись до машины Джулиама, он упал на колени. Джулиам его не заметил -
он смотрел на Хабльята.
     Хлопнула дверца, и Хабльят благодушно произнес:
     - Ну, а теперь, мой друг... - он запнулся на полуслове,  затем  резко
бросил: - Где он? Куда он девался?
     - Он ушел, - ответил Джулиам, - почти сразу после вас.
     - Будь проклята человеческая непредсказуемость! -  заявил  Хабльят  с
резкими интонациями в голосе. - Я же ему ясно приказал оставаться здесь!
     - Я напомнил ему о ваших указаниях. Он меня не послушал.
     - С человеком, у которого ограничен  интеллект,  очень  трудно  иметь
дело. Он несокрушим для логических построений. Я тысячу раз  предпочел  бы
бороться с гением. По крайней  мере,  метод  гения  можно  рассчитать  или
разгадать. Если Ирру Каметви его увидит, все  мои  планы  рухнут.  Упрямый
дурак!
     Джо обиженно засопел, но держал язык за зубами.
     - Пойди посмотри вдоль аркады, - обратился Хабльят к водителю. - Если
встретишь, быстрее пришли его обратно. Я буду ждать здесь.  Потом  позвони
Ирру  Каметви,  он   сейчас   в   консульстве.   Себя   назовешь   Агломом
Четырнадцатым. Если он начнет  расспрашивать,  скажешь,  что  был  агентом
Яшионинта, ныне мертвеца, и что у тебя есть важная информация. Он  захочет
тебя видеть. Добавь, что остерегаешься контрмер со стороны друидов. Скажи,
что окончательно установил курьера и что он летит на  "Бельзвуроне".  Дашь
краткое описание этого человека и вернешься сюда.
     - Слушаюсь, лорд.
     Послышалось шарканье ног  шофера.  Подождав  немного,  Джо  скользнул
назад, пролез под днищем длинного голубого экипажа  и  поднялся  на  ноги.
Джулиам шел через стоянку. Сделав круг, Джо вернулся к машине  и  забрался
внутрь.
     Глаза Хабльята горели, но он произнес беззаботным тоном:
     - Ага, вот и вы, молодой человек. Где же вы были? А, понимаю -  новый
наряд! Очень, очень разумно, хотя, конечно, было весьма  неосторожно  идти
вдоль аркады. - Он полез в кошелек и достал  конверт.  -  Вот  ваш  билет.
Балленкарч через Джинкли.
     - Джинкли? Где это?
     Хабльят сложил вместе кончики пальцев и стал  говорить  преувеличенно
любезным тоном:
     - Вам, вероятно, известно, что планеты Кайрил,  Менгер  и  Балленкарч
образуют почти равносторонний треугольник. Джинкли - искусственный спутник
в его  центре.  Кроме  того,  он  расположен  в  точке  пересечения  линии
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама