Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джек Вэнс Весь текст 181.06 Kb

Дома Исзма

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 16
гостях: мистер и миссис Эндервью, странствующие миссионеры, Джонас Ральф и
Вильфред  Виллерен  -  инженеры,  возвращающиеся  на   Землю   с   Большой
Экваториальной Автострады Капеллы-11, и, в эту минуту  сидевшие  вместе  с
группой путешествующих школьных учителей, только что  прибывших  на  Исзм,
трое округлых коммерсантов с Монаго - потомков земного ствола, по условиям
Монаго или Таруса 61-II модифицированных в собственный семиотический тип.
     Справа  от  них  сидело  трое  кинисов  -  высоких,  стройных,  почти
неотличимых от людей, подвижных, прозорливых и  многоречивых.  Затем  двое
молодых  землян  (Фарр  решил,  что  они  студенты),  за  ними  -   группа
великоарктуриан, представителей расы,  от  которой  отделились  на  другой
планете теорды. По другую сторону от монагиан  сидели  четверо  исциков  в
красных и пурпурных полосах, значение которых  Фарра  не  интересовало,  и
неподалеку от них, озабоченно потягивая нарциз из кубка, - еще один  исцик
в голубом, белом и черном. Фарр опешил. Он не  был  уверен  -  исцики  все
казались ему на одно лицо, похожими друг на друга, но это был не кто иной,
как Омен Безхд.
     Почувствовав его взгляд, исцик повернулся  к  нему  лицом  и  вежливо
кивнул, затем встал и подошел к Фарру.
     - Могу ли я к вам присоединиться?
     Фарр указал на кресло.
     - Я не ожидал, что так скоро буду иметь удовольствие возобновить наше
знакомство, - сухо сказал он.
     Омен  Безхд  произнес  один  из  туманных  местных  тостов,  значение
которого было за пределами понимания Фарра.
     - Вам известно о моем намерении посетить Землю?
     - Нет, конечно.
     - Странно.
     Фарр промолчал.
     - Наш друг Зиде Патаоз просил передать вам сообщение,  -  начал  Омен
Безхд. - Первое: он посылает со мной  приветствие  восьмого  ранга  в  ваш
адрес и говорит, что испытывает чувство стыда за неприятное  происшествие,
омрачившее вам последний день на Тинери.  Для  нас  до  сих  пор  загадка,
откуда у теорда была такая психическая  сила,  позволившая  ему  совершить
подобное  действие.  Второе:  он  рекомендует  вам  как  можно  осторожнее
выбирать знакомства ближайшие несколько месяцев. И третье: на Земле, где я
буду чужестранцем, он поручает меня вашему знакомству и покровительству, а
также вашему гостеприимству.
     Фарр размышлял вслух:
     - Откуда Зиде Патаоз-сайах узнал, что я собираюсь вернуться на Землю?
Когда я покидал Тинери, я не имел такого намерения.
     - Я говорил с ним не далее чем вчера ночью по телекому.
     - Ясно, - недовольно произнес Фарр. - Да, естественно,  я  постараюсь
сделать все, чтобы помочь вам. Какую часть Земли намерены вы посетить?
     - Мои планы еще неконкретны и неокончательны. Я  буду  инспектировать
Дома Зиде Патаоза на различных участках, и,  скорее  всего,  мне  придется
много путешествовать.
     - А что значит "осторожнее выбирать  знакомства  ближайшие  несколько
месяцев"?
     - Только одно. Похоже, слухи о  налете  теордов  достигли  Джесциано.
Значит, они будут распространяться далее. Определенные преступные элементы
могут заинтересоваться вашей  деятельностью.  Впрочем,  я  говорю  слишком
свободно.
     Омен Безхд встал, поклонился и  вышел,  оставив  Фарра  в  недоумении
смотреть ему вслед.
     На следующий  вечер  администрация  гостиницы,  обратив  внимание  на
большое число гостей с Земли, организовала банкет с земной кухней и земной
музыкой. Явились почти все гости - земляне и прочие.
     Фарр быстро захмелел от скотча с содовой и вскоре принялся  ухаживать
за самой юной и миловидной из приезжих учительниц. Она  не  отвергала  его
галантности, и уже вскоре они  прогуливались  рука  об  руку  по  террасе,
нависавшей над берегом. Они болтали о пустяках, затем она вдруг бросила на
него лукавый взгляд:
     -  Насколько  я  могу  видеть,  вы  определенно   не   относитесь   к
соответствующему типу.
     - Какому типу?
     - О! Вы знаете! К типу людей, способных  дурачить  исциков  и  красть
деревья у них из-под носа.
     - Ваш инстинкт вас не подводит, - рассмеялся  Фарр.  -  И  верно,  не
отношусь.
     Она вновь посмотрела на него искоса:
     - Я слышала о вас кое-что другое...
     Фарр постарался, чтобы его голос был по-прежнему легким и небрежным:
     - Вот как? И что же вы слышали?
     - Разумеется, все это секрет. Ведь если исцики узнают, вас  пошлют  в
сумасшедший Дом, так что вполне естественно, что  вы  не  хотите  об  этом
говорить. Но человек, который сказал мне об  этом,  очень  надежен,  и  я,
конечно, никому не скажу ни слова. Но я вас только приветствую.
     - Совершенно не понимаю, о чем  вы  говорите,  -  раздраженно  сказал
Фарр.
     - Конечно, вы никогда  не  согласитесь  признаться,  -  с  сожалением
произнесла молодая женщина. - В конце концов,  я  могу  оказаться  агентом
исциков, - они их используют, вы знаете.
     - Раз и навсегда! - сказал Фарр. - Я не понимаю, о чем вы говорите.
     - О набеге на Тинери. Говорят, что вы командуете всем  этим  делом  и
руководили налетом извне. Что вы контрабандой вывезете деревья из Исзма на
Землю. Все это обсуждают.
     - Что за нелепая чушь! - печально рассмеялся Фарр. - Если бы это было
так, неужели бы я был на  свободе?  Разумеется,  нет.  Исцики  значительно
умней, чем вы о них думаете. Откуда возникла эта идея?
     Молодая  женщина  пришла  в   замешательство.   Наверняка   внутренне
заурядному и невинному Эйли Фарру она предпочла  бы  отважного  похитителя
деревьев.
     - Не знаю, уверяю вас.
     - Где вы об этом слышали?
     - В отеле. Некоторые гости говорили об этом.
     - Любовь к сенсациям!
     Молодая женщина фыркнула,  и  ее  отношение  к  Фарру  стало  заметно
холоднее. Когда они вернулись и сели, комнату пересекли четверо свекров  в
головных  уборах,  говоривших  о  высоком   ранге   их   владельцев.   Они
остановились перед столиком Фарра и поклонились.
     - Если Фарру-сайаху угодно, требуется его присутствие в одном месте.
     Фарр откинулся на спинку кресла. Он посмотрел вокруг, но все отводили
лица. Учительница пребывала в крайней степени возбуждения.
     - Где же требуется мое присутствие? - произнес Фарр  голосом,  полным
бешенства. - И зачем?
     - Нужно сделать обычные  ритуальные  уточнения,  связанные  с  вашими
легальными занятиями на Исзме.
     - Они могут подождать хотя бы до завтра?
     - Нет, Фарр-сайах. Прошу вас, пойдемте.
     Кипя негодованием, Фарр встал и в окружении свекров покинул террасу.
     На  берегу,  в  четверти  мили   от   гостиницы,   стояло   маленькое
трехстручковое дерево. Внутри на диване  сидел  старый  исцик.  Он  указал
Фарру  место  напротив  и  представился.  Его  звали  Ювнир   Адисда,   он
принадлежал к касте ученых-теоретиков, философов и  прочих,  формулирующих
абстрактные принципы.
     - Узнав о вашем пребывании на Джесциано и о том, что вы  очень  скоро
отлетаете, я счел своим долгом немедленно с вами  познакомиться.  Я  знаю,
что на Земле вы работаете в области,  непосредственно  связанной  с  нашим
полем деятельности.
     - Это верно, - коротко ответил Фарр. - Я  чрезвычайно  польщен  вашим
вниманием, но хотел бы, чтобы оно выражалось в менее настойчивой форме.  В
гостинице теперь все уверены, что свекр арестовал меня за попытку  украсть
Дом-дерево.
     Ювнир Адисда равнодушно пожал плечами:
     - Странная тяга к нездоровым сенсациям - часть этики человекообразных
потомков обезьян. Думаю, лучше к ним относиться с презрением.
     - Верно, - сказал Фарр. - Вы  очень  тонко  выразились.  Но  была  ли
необходимость посылать четырех свекров передавать  ваше  приглашение?  Это
неблагоразумно.
     - Не имеет значения. Люди нашего положения  не  должны  заботиться  о
таких пустяках. А теперь расскажите, пожалуйста, о сути ваших интересов.
     Четыре часа они спорили  о  Исзме,  о  Земле,  о  Вселенной,  людском
многообразии и о будущем. Когда свекры, чье количество и ранг  сократились
до двух нижних чинов, наконец проводили его  в  отель,  Фарр  почувствовал
себя вознагражденным...
     На следующее утро, когда он пришел на террасу завтракать,  он  вызвал
нечто вроде благоговейного трепета. Миссис Эндервью,  симпатичная  молодая
жена миссионера, сказала:
     - Мы были совершенно уверены, что вас посадили в тюрьму. Или  даже  в
сумасшедший Дом.  И  мы  удивлены,  что  вы  сейчас  же  не  обратитесь  к
администратору.
     - В этом нет необходимости, - сказал Фарр. - Всего  лишь  ошибка.  Но
благодарю вас за участие.
     Монагиане спросили его:
     - Правда, что вы с теордами  сумели  полностью  перехитрить  свекров?
Если так, то мы можем предложить вам выгодно  сбыть  дерево,  которым  вам
удалось завладеть.
     - Я не способен перехитрить никого, - возразил Фарр.  -  У  меня  нет
никаких деревьев.
     - Разумеется, разумеется, - кивнул, подмигивая, монагианин. -  Здесь,
на Исзме, даже трава имеет уши.
     На следующий день КК "Андрей Саймак" спустился с небес, и час  вылета
был установлен окончательно: через два дня в девять утра. В  течение  этих
дней свекры безуспешно рыли носом землю. Вечером перед вылетом один из них
подошел к Фарру и щепетильно сообщил:
     - Если Фарр-сайах обладает временем, его просят  подойти  в  портовую
контору.
     - Очень хорошо, - сказал Фарр, готовясь к худшему.
     Он отправил багаж в космопорт и явился в  портовую  контору,  ожидая,
что его подвергнут последнему, самому интенсивному допросу.
     Свекры полностью разочаровали его. Его отвели в стручок, где помощник
коменданта сказал ему в заключение его пребывания на Исзме:
     - Фарр-сайах, на протяжении  последних  недель  вы  чувствовали  нашу
заинтересованность.
     Фарр выразил согласие.
     - Я не могу вскрыть перед  вами  подоплеку  происходящего,  -  сказал
помощник, - но слежка была вызвана соображениями вашей безопасности.
     - Моей безопасности?
     - Мы подозреваем, что вы находитесь в опасности.
     - В опасности? Восхитительно!
     - Отнюдь. Совсем наоборот. В тот  вечер,  когда  давали  концерт,  мы
извлекли отравленный шип из вашего кресла. Или другой случай: пока вы пили
на террасе, вам в кубок добавили яд.
     От изумления челюсть  Фарра  отвисла.  Где-то  кем-то  была  допущена
чудовищная ошибка.
     - Вы в этом уверены? Это невероятно!
     Исцик, развлекаясь, сузил глаза до щелочек двойных амбразур:
     - Вспомните правила, связанные с прибытием на Исзм. Они позволяют нам
держать под запретом все оружие. Яд -  другое  дело.  Щепотку  пыли  можно
заразить миллионом вирусов и спрятать  без  всякого  труда.  Далее.  Любой
приезжий, замысливший убийство, может воспользоваться  удавкой  или  ядом.
Бдительность  свекров  предупреждает  акты  физического  насилия,  поэтому
тревожить нас может только яд. Каковы способы и вспомогательные  средства?
Еда, питье, инъекции. Классифицируя подобные способы и приспособления,  мы
всегда можем найти нужный раздел и прочитать: "Отравленный шип, заноза или
зазубрина, предназначенные  для  прокола  бедра  или  ягодицы  посредством
вертикального  давления  силы  тяжести".  Следовательно,  в  нашу   слежку
неизбежно входит проверка мест, на которых вы любите сидеть.
     - Понятно, - сказал Фарр сдавленным голосом.
     - Отраву у вас в питье мы  обнаружили  с  помощью  реагента,  который
темнеет в случае любого изменения первоначального  материнского  раствора.
Когда помутнел один из бокалов скотча с содовой, мы его заменили.
     - Это крайне непонятно. Кому понадобилось меня травить? Чего ради?
     - Я имею право сообщить вам только предупреждение.
     - Но против чего вы меня предупреждаете?
     - Детали не окажут никакой пользы для вашей безопасности.
     - Но я ничего не сделал!
     Помощник коменданта покачал лорнетом:
     - Вселенная существует восемь биллионов лет, и последние два биллиона
лет производит разумную жизнь. За это время не  наберется  и  часа,  когда
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама