Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Жюль Верн Весь текст 502.64 Kb

Пять недель на воздушном шаре

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 43
     Снижение достигается естественным образом: понижением температуры
в  горелке,  отчего газ внутри шара постепенно охлаждается.  Вообще же
подъем шара должен  происходить,  конечно,  гораздо  скорее,  чем  его
снижение.  И  это  очень  благоприятное  обстоятельство:  надобности в
быстром снижении у меня никогда не будет,  и,  наоборот, очень быстрым
подъемом ( могу избежать разных осложнений.  Опасность ведь не вверху,
а внизу.
     Впрочем, как я уже говорил вам,  у меня есть некоторое количество
балласта,   который   в   случае   экстренной  надобности  может  дать
возможность подняться  еще  скорее.  Клапан,  находящийся  на  верхнем
полюсе шара, является только предохраийтельным клапаном. Воздушный шар
неизменно  содержит  одно  и  то  же  количество  водорода.  Подъем  и
снижение,   повторяю,   происходит   только  благодаря  изменению  его
температуры.
А теперь,  господа, я хочу сообщить вам еще одну подробность: при
сгорании водорода и кислорода  на  конце  горелки  получаются  водяные
пары;  поэтому  я снабдил нижнюю часть цилиндрического ящика трубкой с
клапаном,  действующим при давлении в  две  атмосферы;  следовательно,
когда  пар  достигает  такого  давления,  он сам автоматически выходит
наружу.
     Наконец, познакомлю  вас  с  самыми  точными  цифровыми  данными:
двадцать пять галлонов воды, разложенные на свои составные части, дают
двести   фунтов   кислорода  и  двадцать  пять  фунтов  водорода.  При
нормальном  атмосферном  давлении  это  составляет  тысячу   восемьсот
девяносто  кубических  футов  первого и три тысячи семьсот восемьдесят
кубических футов второго,  итого смеси пять тысяч  шестьсот  семьдесят
кубических футов.  Моя горелка расходует при совершенно открытом кране
двадцать семь кубических футов смеси в час,  давая  пламя  по  крайней
мере  в  шесть  раз  сильнее пламени больших горелок светильного газа.
Держась же на значительной высоте,  я сожгу в среднем не более  девяти
кубических футов в час. Значит, двадцать пять галлонов воды мне хватит
на  шестьсот  тридцать  часов  воздушного  плавания,  что   составляет
немногим  больше двадцати шести дней.
     А так как я по своему желанию в состоянии спускаться на  землю  и
возобновлять  свой  запас воды,  то мое путешествие может продолжаться
сколько угодно.
     Вот вам и вся моя тайна,  господа.  Она очень проста,  и потому я
уверен в успехе.  Мой способ,  основанный на расширении и сжатии газа,
как   видите,   исключает  надобность  и  в  громоздких  крыльях  и  в
механических двигателях.  Калорифер,  с  помощью  которого  я  изменяю
температуру,  и  горелка  для  его  нагревания не представляют никаких
неудобств и мало весят.
     - Итак,  я  думаю,  что  у  меня  имеются  все нужные условия для
успеха.
     Этой фразой закончил доктор Фергюссон свою речь,  вызвавшую самые
горячие,  искренние аплодисменты.  Тут нельзя было сделать ни  единого
возражения: все было обдумано и предусмотрено.
     - Но все-таки,- заметил капитан,- это дело опасное.
     - Что из этого, раз оно выполнимо! - просто ответил фергюссон.

        ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

   Прибытие на Занзибар.- Английский консул.- Враждебное отношение
       местных жителей.- Остров Кумбени.- "Вызыватели дождя".-
            Наполнение воздушного шара.- Старт 18 апреля.-
                        Прощание.- "Виктория".

     Благодаря попутным  ветрам "Решительный" шел ускоренным ходом.  В
Мозамбикском  проливе  погода  была  особенно  благоприятна.   Удачный
морской  переход  казался  добрым  предзнаменованием  и для воздушного
перелета.
     Каждый жаждал  поскорее  добраться  до Занзибара и там помочь чем
только возможно доктору Фергюссону в его последних приготовлениях.
     Наконец, показался город Занзибар,  расположенный на острове того
же имени,  и 15 апреля, в одиннадцать часов утра, "Решительный" бросил
якорь в его гавани.
     Остров Занзибар  является  владением  имама   Маската,   союзника
Франции  и  Англии.  Это,  несомненно,  лучшая  его колония.  В гавань
заходит множество кораблей из соседних стран.
     Остров отделен,  от африканского материка только проливом шириной
не более тридцати миль.
     Занзибар ведет  обширную  торговлю  камедью,  слоновой костью и в
особенности  чернокожими,  так  как   он   является   крупным   рынком
невольников. Сюда свозятся все пленники, захваченные в боях, а бои эти
не прекращаются,  ибо вожди внутренних африканских племен беспрестанно
воюют между собой.
     Эта торговля  распространена по всему восточному берегу вплоть до
Нила;  Г.  Лежан  видел,  что  она  ведется  совершенно   открыто   на
французских судах.
     Не успел "Решительный" пришвартоваться в занзибарской гавани, как
на нем появился английский консул с предложением своих  услуг  доктору
Фергюссону.   Уже   целый   месяц  он  знал  из  европейских  газет  о
проектирующемся перелете,  но до сих пор принадлежал к многочисленному
разряду скептиков.
     - Я  сомневался,-  заявил   консул,   протягивая   руку   Самуэлю
Фергюссону,- но теперь все мои сомненья исчезли. И он тут же пригласил
к себе в дом доктора. Дика Кеннеди и, конечно, милейшего Джо.
     Консул был  так  любезен,  что  познакомил  доктора с несколькими
письмами капитана Спика,  и Фергюссон узнал из них,  что капитан и его
спутники  претерпели  страшные муки и от голода и от непогоды,  прежде
чем добрались до страны Угого.  Теперь же,  как видно,  они принуждены
подвигаться  чрезвычайно  медленно,  встречая  на  пути  беспрестанные
затруднения, и вряд ли в ближайшее время смогут дать знать о себе.
     - Вот те опасности и лишения, каких мы сумеем избегнуть,- заметил
доктор.
     Багаж трех   путешественников   был   отправлен  в  дом  консула.
Воздушный шар собирались выгрузить на  занзибарском  берегу,  где  для
него  было  выбрано  очень  удобное  место у сигнальной мачты,  позади
огромного здания,  которое защищало бы его от  восточных  ветров.  Эта
массивная   башня,   походившая  на  бочку,  по  сравнению  с  которой
Гейдельбергская бочка показалась бы всего лишь бочонком,  играла  роль
форта,  и на ее плоской верхушке дежурила стража - вооруженные копьями
"белучи",  шумливые  бездельники.  Но  незадолго   до   предполагаемой
выгрузки  шара  консул  был  извещен  о  том,  что  туземное население
намерено силой  воспрепятствовать  ей.  Нет  ничего  более  слепого  и
бессмысленного,  чем страсти, внушенные фанатизмом. Известие о приезде
христианина,  который решил  подняться  в  воздух,  возмутило  местных
жителей.  Негры,  взволнованные  больше,  чем арабы,  усмотрели в этом
полете что-то враждебное их  религии.  Они вообразили, что замышляется
какое-то  зло  против  Солнца  и Луны.  А так как оба светила являются
предметами поклонения у африканских Народов,  то и было  решено  силой
противиться нечестивой экспедиции.
     Узнав о таких настроениях местных жителей,  консул сообщил о  них
доктору  Фергюссону  и  капитану  Пеннету.  Капитан ни за что не хотел
отступать перед угрозами,  но новый его друг,  доктор, разубедил его в
этом.
     - Конечно,  в конце концов нам удалось бы выгрузить шар,-  сказал
Фергюссон,- и гарнизон имама даже оказал бы нам в этом содействие,  но
знаете,  дорогой капитан, порой для несчастного случая довольно одного
мгновения.   Какой-нибудь   злостный  удар  -  и  шару  будет  нанесен
непоправимый  вред,  а  наше  путешествие  сорвано.  Нет,   тут   надо
действовать осмотрительно.
     - Но как же быть? Если мы высадимся на африканском берегу, то там
встретимся с теми же трудностями. Что же делать?
     - Ничего не может быть проще,- заявил консул.- Взгляните  вон  на
те островки,  расположенные за гаванью.  Выгрузите ваш шар на одном из
этих островков,  окружите его цепью матросов,  и  он  будет  в  полной
безопасности.
     - Великолепно!  - воскликнул Фергюссон.- Там же нам будет  удобно
заняться последними приготовлениями.
     Капитан тоже одобрил  это  предложение,  и  вскоре  "Решительный"
подошел к островку Кумбени.
     Утром 16 апреля шар благополучно выгрузили на лужайку среди леса.
Здесь  на  расстоянии.восьмидесяти футов были вбиты два столба вышиной
также в восемьдесят футов. На столбах была установлена система блоков,
благодаря которой с помощью поперечного каната и был поднят шар.  Пока
он был совершенно пуст.  Внутреннюю оболочку соединили с внешней  так,
что  обе были подняты одновременно.
     К нижней части оболочек были прикреплены  трубки,  через  которые
должен был поступать водород.
     День 17  апреля  прошел  в  установке  аппарата   для   добывания
водорода.   Он  состоял  из  тридцати  бочек,  в  которых  происходило
разложение воды с помощью железного лома и серной кислоты.  Полученный
водород,  очистившись от примесей,  поступал в большую,  находящуюся в
центре бочку,  откуда и направлялся ро двум трубам в  оболочку.  Таким
образом,   каждая   из   оболочек   наполнялась   строго  определенным
количеством газа.  Для этой операции  потребовалось  тысяча  восемьсот
шестьдесят галлонов серной кислоты, шестнадцать тысяч пятьдесят фунтов
железного лома и девятьсот шестьдесят шесть галлонов воды.
     Наполнение оболочек  газом  началось  около  трех  часов  утра  и
длилось почти восемь часов.  За час до полудня воздушный шар, одетый в
сетку,  грациозно покачивался над своей корзиной, удерживаемый большим
количеством мешков с землей.  С особой  тщательностью  был  установлен
аппарат для расширения газа и прилажены в цилиндрическом ящике нагрева
трубки, сообщающиеся с обеими оболочками.
     Якоря, веревки,  инструменты,  походные  одеяла,  тент,  съестные
припасы, оружие-все было размещено в корзине на заранее намеченных для
этого  местах.  Вода  запасена  была  еще  в Занзибаре.  Двести фунтов
балласта в виде песка, помещавшегося в пятидесяти мешочках, также было
уложено  на дно корзины,  так,  чтобы он всегда был под рукой.  К пяти
часам вечера все эти приготовления были закончены.  Пока  шла  работа,
вдоль всего берега островка стояли часовые,  а шлюпки с "Решительного"
курсировали по проливу.
     Туземцы проявляли   свой   гнев   дикими   криками,  гримасами  и
кривлянием.  Жрецы  носились  среди  толпы,  еще  больше  разжигая  ее
фанатизм.  Некоторые из самых рьяных пытались было вплЯвь добраться до
острова, но их легко отогнали.
     Тут пущены  были  в  ход  заклинания  и  колдовство.  "Вызыватели
дождя",  утверждавшие,  что они  повелевают  тучами,  стали  призывать
ураган и каменный ливень (так негры зовут град). Для этого они собрали
листья со всевозможных деревьев и принялись кипятить их  на  медленном
огне.  В это же время с помощью длинной иглы,  вонзенной в сердце, был
убит баран.
     Но, увы,  небо  по-прежнему  было  безоблачным...  Ни  баран,  ни
гримасы не помогли.
     Неграм не  оставалось  ничего  более,  как устроить буйную оргию,
напившись "зембо",  этого жгучего ликера, приготовленного из кокосовых
орехов,   и   "тогва"  -  чрезвычайно  хмельного  пива.  И  их  песни,
маломелодичные, но ритмичные, слышались всю ночь до рассвета.
     Около шести  часов  вечера  наши  путешественники в последний раз
сели  за  обеденный  стол  в  кают-компании  "Решительного"  вместе  с
капитаном  и  офицерами.  Кеннеди,  к которому никто не обращался ни с
какими вопросами,  что-то про себя бормотал,  не сводя глаз с  доктора
Фергюссона.  Прощальный  обед был невесел.  Приближение минуты разлуки
навевало  на  всех   грустные   размышления.   Что   сулила   отважным
путешественникам судьба? Будут ли они когда-нибудь снова среди друзей,
у домашнего очага? А если почему-нибудь они не смогут пользоваться для
передвижения  своим  шаром,  что  станется  с ними среди диких племен,
неведомых стран, в необъятных пустынях?
     Все эти   мысли,   до   сих   пор  только  мелькавшие  в  головах
присутствующих,  теперь волновали их разыгравшееся воображение. Доктор
Фергюссон,  как всегда,  хладнокровный и невозмутимый, тщетно старался
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама