Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Жюль Верн Весь текст 502.64 Kb

Пять недель на воздушном шаре

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 43

     На следующий день воздухоплаватели снова продолжали свой отважный
полет.  Они теперь верили в "Викторию",  как моряк верит в свое судно.
Она  ведь с честью выдержала все испытания:  и ураганы,  и тропический
зной,  и подъемы среди страшных  опасностей,  и  еще,  пожалуй,  более
рискованные спуски.  А управлял своим шаром Фергюссон,  можно сказать,
мастерски. Вот почему, не зная хорошенько, где будет конечный пункт их
путешествия, доктор уже больше не боялся за его исход. Конечно, в этой
стране дикарей и  фанатиков  необходимо  было  принимать  особые  меры
предосторожности, и он не переставал убеждать своих друзей быть всегда
начеку.
     Ветер медленно  нес  их  к  северу,  и  около  девяти  часов утра
показался большой город Мосфея,  раскинувшийся  на  плоскогорье  среди
двух высоких гор.  Он занимал неприступную позицию. К нему вела только
одна узкая дорога, извивавшаяся среди лесов и болот.
     Как раз  в  этот  момент  в  город въезжал шейх.  Его сопровождал
конный эскорт в разноцветных одеждах. Впереди шли трубачи и скороходы,
очищавшие дорогу от ветвей.
     Доктор, желая поближе поглядеть на туземцев,  начал снижаться. По
мере того как шар,  приближаясь,  стал увеличиваться,  арабы приходили
все в больший ужас,  и скоро все  они  удрали  быстротой,  на  которую
только  были  способны их собственные ноги и ноги их коней.  Один лишь
шейх не двинулся с места.  Он взял в руки свой длинный мушкет, зарядил
его и с гордым видом стал ждать.
     Доктор снизился приблизительно на высоту ста пятидесяти  футов  и
громко  на  арабском  языке  приветствовал  шейха.  Услышав эти слова,
несшиеся с небес,  шейх сошел с коня и распростерся в  дорожной  пыли.
Фергюссон,  как  ни  старался,  ничего  не  мог сделать:  шейх не смел
подняться.
     - Оно и понятно,- сказал доктор,- если при первом появлении здесь
европейцев в них видели какую-то породу сверхчеловеков,  то уж нас они
подавно не могли не принять за сверхъестественные существа.
     И когда шейх станет рассказывать о встрече с нами,  его  арабская
фантазия  разыграется  и  он,  конечно,  распишет это происшествие как
только сможет. Представьте себе, какие удивительные легенды создадутся
когда-нибудь о нас с вами!
     - А жаль,- сказал охотник.- Было бы,  пожалуй, лучше, если бы они
видели  в  нас  простых людей.  Тогда они высоко оценили бы могущество
европейской цивилизации.
     - Согласен,  Дик,  но  тут  уж ничего не поделаешь.  Как бы ты ни
объяснял ученым этой страны механизм аэростата,  они ничего не  поняли
бы  и  все  равно  заподозрили бы тут вмешательство сверхъестественных
сил.
     - Сэр,-   спросил   Джо,-   вы   говорили  о  первых  европейцах,
исследовавших эту страну. Кто они были, разрешите вас спросить?
     - Мы,  мой  милый,  находимся как раз на пути исследовалий майора
Денхема;  в Мосфейе он был принят султаном Мандара. Он покинул Борну и
сопровождал шейха в экспедиции против феллатахов; он присутствовал при
штурме города,  который храбро защищался  с  помощью  арабских  стрел,
снабженных пулями, и обратил в бегство войско шейха; все это послужило
лишь  предлогом  для  убийств,  грабежей,  набегов.  Майора  ограбили,
раздели донага,  и, если бы не лошадь, под брюхом которой он спрятался
и на которой затем бешеным галопом умчался от победителей,  он никогда
бы не вернулся в Куку, столицу Борну.
     - А кто же он, этот майор Денхем?
     - Неустрашимый   англичанин,   руководивший  с  тысяча  восемьсот
двадцать  второго  до  тысяча  восемьсот  двадцать   четвертого   года
экспедицией  в Борну.  Его спутниками были капитан Клаппертон и доктор
Оудней.  Они покинули  Триполи  в  марте,  достигли  Мурзука,  столицы
Феццана,   по   пути,   который  впоследствии  проделал  доктор  Барт,
возвращаясь  в  Европу,  и  шестнадцатого  февраля  тысяча   восемьсот
двадцать третьего года прибыли в Куку,  расположенную возле озера Чад.
Денхем изучал Борну,  Мандара и  восточные  берега  озера,  а  капитан
Клаппертон  и  доктор  Оудней  пятнадцатого  декабря  тысяча восемьсот
двадцать третьего года отделились от него  и  углубились  в  Судан  до
Сокото. Оудней умер от переутомления и изнурения в городе Мурмур.
     - Значит, в этой части Африки,- спросил Кеннеди,- науке принесены
большие жертвы?
     - О,  это роковая страна! Мы сейчас летим прямо к стране Багирми,
через  которую Фогель прошел в тысяча восемьсот пятьдесят шестом году,
чтобы проникнуть в Вадаи,  где  он  исчез.  Этот  совсем  еще  молодой
человек,  двадцати  трех лет,  был послан на помощь экспедиции доктора
Барта;  они встретились первого  декабря  тысяча  восемьсот  пятьдесят
четвертого года;  Фогель занялся изучением страны.  В тысяча восемьсот
пятьдесят шестом году он сообщал в своих последних письмах о намерении
разведать   страну  Вадаи,  куда  не  проник  еще  ни  один  европеец.
Повидимому, он достиг столицы Вара, где его, по одним сведениям, взяли
в плен,  а по другим - убили за то, что он пытался взойти на священную
гору,  находившуюся в окрестностях города. Но не всегда следует верить
слухам  о  смерти исследователей-путешественников - это освобождает от
необходимости  искать  их.  Сколько  раз,  например,  из   официальных
источников  сообщалось  о  смерти  доктора Барта,  что вызывало у него
законное раздражение.  Вполне возможно,  что вадайский  султан  держит
Фогеля  в плену в надежде на выкуп.  Барон Нейманс отправился в Вадаи,
но умер в Каире в тысяча восемьсот пятьдесят  пятом  году.  Мы  теперь
знаем,  что  Хейглин  пустился  по следам Фогеля вместе с экспедицией,
посланной из Лейпцига.  Таким образом,  мы  вскоре  узнаем  о  судьбе,
постигшей этого молодого и интересного исследователя. (25)
     Вскоре Мосфея скрылась за горизонтом.  Перед  глазами  аэронавтов
уже проносилась Мандара,  этот на редкость плодородный край, со своими
лесами из акаций,  с лугами,  усеянными  красными  цветами,  с  полями
индиго  и  хлопчатника.  Шумно  мчала  свои  бурные воды река Шари;  в
восьмидесяти милях отсюда она впадала в озеро Чад. Доктор проследил ее
течение по карте Барта.
     - Вы видите,- сказал он,- что  работы  этого  ученого  отличаются
необычайной точностью; мы приближаемся к области Логгум и, может быть,
к ее столице, городу Кернак. Здесь погиб бедный Туль, которому не было
еще двадцати двух лет.  Это молодой англичанин, лейтенант семидесятого
полка,  который всего лишь несколько недель как присоединился к майору
Денхему в Африке и немного спустя погиб.  О, эту огромную страну можно
с полным правом назвать кладбищем европейцев.
     Несколько лодок,  длиной футов в пятьдесят, плыли вниз по течению
реки Шари. "Виктория", парившая на высоте тысячи футов, почему-то мало
привлекала  внимание  туземцев.  Довольно  сильный до этого ветер стал
спадать.
     - Неужели мы опять попадем в полный штиль? - проговорил доктор.
     - Ну,  теперь,  сэр,  во всяком  случае  нам  нечего  бояться  ни
недостатка воды, ни пустыни,- заметил Джо.
     - Но зато здешнее  население  будет,  пожалуй,  еще  пострашнее,-
заметил доктор.
     Уже после отъезда доктора были получены письма из Эль-Обейда,  от
Мунцингера,  нового руководителя экспедиции: сожалению, в этих письмах
окончательно подтверждалось известно о смерти Фогеля.
     - Вот что-то похожее на город,- заявил Джо.
     - Это Кернак,- отозвался Фергюссон.- Как ни  слаб  ветер,  но  он
несет нас туда. При желании можно было бы снять с города точный план.
     - А нельзя ли будет нам снизиться? - спросил Кеннеди.
     - Ничего не может быть легче,  Дик. Мы как раз над самым городом.
Подожди, я сейчас прикручу горелку, и мы станем спускаться.
     Через каких-нибудь   полчаса   "Виктория"  неподвижно  повисла  в
двухстах футах от земли.
     - Вот  мы и совсем близко от Кернака,- сказал доктор,- не дальше,
чем был бы от Лондона человек,  взобравшийся на купол  собора  святого
Павла. Теперь мы можем хорошо осмотреть город.
     - Но что это за стук  несется  со  всех  сторон,  словно  колотят
деревянными молотками?
     Джо стал внимательно всматриваться и убедился,  что весь этот шум
производят   ткачи,  работающие  под  открытым  небом  над  полотнами,
натянутыми на большие бревна.
     Теперь Кернак,  столицу  Логгума,  видно  было как на ладони.  Он
представлял  собой  настоящий  город,  с  правильной  линией  домов  и
довольно  широкими  улицами.  Посреди  большой  площади виднелся рынок
невольников,  где толпилось много покупателей. Мандарские женщины с их
крошечными   ножками  и  ручками  были  в  большом  спросе  и  выгодно
продавались.
     Появление "Виктории" произвело здесь такое же впечатление,  какое
оно уже не раз производило и  раньше:  сначала  раздались  крики,  все
пришли в неописуемое удивление и ужас,  затем были брошены все работы,
и воцарилась полная  тишина.  Путешественники,  неподвижно  держась  в
воздухе, с величайшим интересом рассматривали многолюдный город. Потом
они спустились еще ниже и остановились всего в  каких-нибудь  двадцати
метрах от земли.
     Тут появился из своего дома шейх,  правитель Логгума,  с  зеленым
знаменем.   Его  сопровождали  музыканты,  трубившие  во  всю  мочь  в
буйволовые рога.  Вокруг повелителя стала собираться толпа.  Фергюссон
хотел было говорить с ним, но из этого ничего не вышло.
     Жители Логгума с их высокими лбами,  курчавыми волосами  и  почти
орлиными  носами производили впечатление людей гордых и смышленых.  Но
появление "Виктории" привело их в большое  смятение.  Во  все  стороны
были разосланы верховые гонцы.  Вскоре стало совершенно очевидно,  что
стягиваются войска, чтобы сра зиться с необыкновенным врагом. Напрасно
Джо махал платками всевозможных цветов - он ничего этим не достиг.
     Между тем шейх,  окруженный своим двором,  показал знаком, что он
желает  говорить,  и  произнес речь,  из которой Фергюссон не понял ни
единого слова.  Это была смесь  языков  арабского  с  багирми.  Однако
благодаря  интернациональному  языку жестов доктору вскоре стало ясно,
что шейх настойчиво требует их немедленного удаления. Доктор и сам рад
был  бы  убраться,  но,  к  несчастью,  из-за  полного  штиля это было
невозможно.  Неподвижность "Виктории", видимо, выводила из себя шейха,
и  его  придворные  начали  орать,  надеясь  этим  заставить  чудовище
исчезнуть.
     Они были  прекурьезны,  эти  придворные,  каждый в пяти или шести
пестрых рубахах и с огромными животами, часто накладными. Доктор очень
удивил  товарищей,  сказав им,  что эти многочисленные рубахи и животы
были одним из способов угодить своему султану. Тучность означала здесь
важность.  Все  эти  толстяки  кричали и жестикулировали,  но особенно
выделялся  среди  них  один,  должно  быть,  судя  по   его   толщине,
премьерминистр.  Толпа  присоединяла свой вой к крикам придворных;  их
жестам  все  подражали,  как  обезьяны,  так  что  десять  тысяч   рук
воспроизводили одно и то же движение.
     Когда все эти меры сочтены были недостаточными,  начали применять
более грозные. Выстроили в боевом порядке солдат, вооруженных луками и
стрелами;  но тут "Виктория" начала округляться,  спокойно поднялась и
оказалась недосягаемой для их стрел.  Шейх схватил мушкет и прицелился
в шар.  Но зорко следивший за ним Кеннеди опередил его и, выстрелив из
своего карабина, раздробил мушкет в его руках.
     Этот неожиданный выстрел вызвал страшный переполох. Все мгновенно
разбежались по своим хижинам, и город точно вымер.
     Наступила ночь.  Ветер  совсем  спал.  Надо  было  примириться  с
необходимостью оставаться на высоте трехсот футов от земли. Внизу была
кромешная тьма,  ни единого огонька.  Тишина  стояла  мертвая.  Доктор
удвоил бдительность,  ведь очень может быть,  что в этой тишине таится
западня.
     И как оказался прав Фергюссон,  будучи настороже!  Около полуночи
весь город словно запылал.  В  воздухе  переплетались  сотни  огненные
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама