Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Жюль Верн Весь текст 502.64 Kb

Пять недель на воздушном шаре

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 43
тут дело.  Они несутся врассыпную и изо всех  сил;  по-моему,  это  не
маневры, а скорей преследование.
     - Ты уверен в этом, Дик?
     - Вполне.  Нет,  я не ошибаюсь! Это, очевидно, охота, но охота за
человеком. Не за предводителем они скачут, а ловят беглеца.
     - Беглеца?- с волнением повторил Самуэль.
     - Да.
     - Так не надо терять их из виду. Будем ждать! - нервно проговорил
доктор.
     Как ни  бешено  мчались  всадники,  но "Виктория" через тричетыре
мили нагнала их.
     - Самуэль!-закричал Кеннеди дрожащим голосом.
     - Что с тобой, Дик?
     - Неужели это галлюцинация? Да возможно ли это?
     - Что ты хочешь сказать?
     - Подожди!
     И охотник, быстро протерев стекла подзорной трубы, снова принялся
смотреть в нее.
     - Ну, что? - спросил доктор.
     - Это он, Самуэль!
     - Он?!- крикнул доктор.
     Слово "он" все сказало. Называть имя было излишне.
     - Он.  Верхом.  Скачет меньше чем в ста шагах  от  своих  врагов.
Спасается от них бегством.
     - Конечно, это Джо,- подтвердил, бледнея, доктор.
     - Он так мчится, что не может видеть нас, Самуэль.
     - Нет,  он  нас  увидит,-  возразил  Фергюссон,  ослабляя   пламя
горелки.
     - Но как?
     - Через пять минут мы будем в пятидесяти футах от земли,  а через
пятнадцать спустимся к нему.
     - Надо предупредить его ружейным выстрелом,- предложил Дик.
     - Нет, ведь повернуть он все равно не может, он отрезан.
     - Что же делать?
     - Ждать.
     - Ждать! А арабы?
     - Мы их догоним!  Мы их опередим!  Осталось две мили,  да и  того
меньше. Только бы лошадь Джо выдержала!
     - Ай-ай-ай!- закричал Дик.
     - Что такое?
     Крик отчаяния вырвался у Кеннеди,  когда он увидел Джо на  земле;
его загнанная вконец лошадь валялась тут же.
     - Джо заметил нас!  - крикнул доктор.-  Поднимаясь  с  земли,  он
сделал нам знак.
     - Но ведь арабы сейчас захватят его! Чего он ждет? Ах, молодчина!
Ура!- закричал охотник, не в силах более сдерживаться.
     Упав, Джо моментально вскочил на ноги и в тот  миг,  когда  самый
прыткий из всадников бросился к нему,  отпрянул от него в сторону, как
пантера.  Еще мгновение - и он уже был на крупе лошади араба.  Схватив
врага за горло своими сильными руками,  своими стальными пальцами, Джо
задушил его, сбросил на песок и снова бешено помчался вперед...
     Громкий вопль  вырвался  у  всадников.  Они еще с большей яростью
устремились за беглецом  и,  увлеченные  преследованием,  ке  замечали
"Виктории", а она теперь находилась всего в какихнибудь пятистах футах
от них и меньше чем в тридцати от земли.
     Один из  всадников уже догоняет Джо и вот-вот пронзит его копьем,
но у Кеннеди зоркий глаз и твердая рука:  он выстрелом сваливает араба
на песок.
     Джо даже не оборачивается на звук выстрела.  Часть отряда, увидев
"Викторию",  спешивается  и падает ниц перед нею,  а другая продолжает
преследование.
     - Но   что   же   Джо?   -   кричит  Кеннеди.-  Он  и  не  думает
останавливаться?
     - Джо  поступает  гораздо умнее,- отозвался доктор,- я понял его:
он скачет в том же направлении,  куда несется "Виктория", и полагается
на  нашу  сметку.  Ну  и  молодчина!  Мы вырвем его из-под носа у этих
арабов! Ведь до него осталось не больше двухсот шагов.
     - Что же теперь делать? - спросил Кеннеди.
     - Отложи в сторону свое ружье.
     - Есть! - отозвался охотник.
     - Можешь ли ты сдержать полтораста фунтов балласта?
     - Смогу даже больше.
     - Хватит и этого.
     И Фергюссон тут же нагрузил своего друга мешками с балластом.
     - Теперь, Дик, стань позади и будь готов сразу сбросить весь этот
балласт,- проговорил он.- Но заклинаю тебя сделать это не раньше,  чем
я прикажу.
     - Будь спокоен!
     - Иначе мы можем упустить Джо, и тогда он погиб.
     - Положись на меня!
     В это  время  "Виктория"  была  почти  над  головами   всадников,
несшихся  во  весь  опор  вслед за Джо.  Доктор стоял в передней части
корзины, развернув шелковую лестницу и готовый в любую минуту сбросить
ее.   Джо   все   продолжал   скакать  футах  в  пятидесяти  от  своих
преследователей. Но вот "Виктория" обгоняет всадников...
     - Внимание! - говорит Самуэль.
     - Готов! - отзывается Дик.

- Джо! Берегись! - кричит доктор зычным голосом, бросая
лестницу, которая, коснувшись земли своими перекладинами,
поднимает облако пыли.
     Услышав голос   Фергюссона,   Джо,   не   замедляя  бега  лошади,
оборачивается,  лестница приближается к нему,  и в то самое мгновение,
когда он в нее вцепляется, доктор кричит Кеннеди:
     - Бросай!
     - Есть!
     И "Виктория",  освобожденная от балласта,  весившего больше,  чем
Джо, в один миг поднимается на полтораста футов ввысь.
     Несмотря на то, что "Викторию" сильно качает, Джо крепко держится
за  лестницу.  Когда  шар  приходит  в более спокойное состояние,  Джо
делает  неописуемый  жест  в  сторону  арабов,  затем,  карабкаясь  по
лестнице с ловкостью акробата,  добирается до друзей, и те хватают его
в свои объятия.
     Внизу арабы вопят от изумления и бешенства: воздушное чудовище на
лету вырвало из их рук беглеца и быстро уносит его вдаль...
     - Мистер Самуэль!  Мистер Дик!  - только и сказал Джо. Он изнемог
от усталости, от волнения и лишился чувств.
     - Спасен! Спасен! - не помня себя, кричал Кеннеди.
     - Ну,  Конечно!  -  отозвался  доктор,  к  которому  уже   успело
вернуться его невозмутимое самообладание.
     Джо был  почти  голый.  Окровавленные  руки,  ссадины  и  синяки,
покрывавшие  его  тело,  говорили  о  перенесенных им муках.  Фергюсон
перевязал его раны и вместе с Диком уложил его под тент.
     Вскоре Джо  очнулся и попросил стаканчик водки.  Доктор не считал
нужным отказать ему в этом.  Ведь  Джо  требовал  особого  подхода,  и
лечить его надо было не так,  как других. Выпив водки, он крепко пожал
руки обоим друзьям и собрался  было  уже  рассказать  о  пережитых  им
злоключениях, но ему не разрешили агого сделать. Он не замедлил крепко
заснуть, в чем, конечно, очень нуждался.
     "Виктория" же,  несколько уклонившись на запад,  снова понеслась,
подхваченная сильнейшим ветром,  над окраиной пустыни, заросшей в этих
местах колючим кустарником,  над пальмами оазисов,  согнутыми ураганом
или вырванными с корнем.  К вечеру сделав около двухсот миль от  места
похищения Джо, она достигла 10o долготы.

        ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

       Полет к западу.- Пробуждение Джо.- Его упрямство.- Конец
        его истории.- Тажелель.- Беспокойство Кеннеди.- Полет
                    на север.- Ночь близ Агадеса.

     К вечеру  ветер  стих,  и "Виктория" спокойно простояла всю ночь,
зацепившись якорем за вершину  большого  сикомора.  Доктор  и  Кеннеди
поочередно несли вахту, а Джо проспал богатырским сном целые сутки.
     Это именно то лекарство, какое ему нужно,- заметил Фсогюссон, его
излечит сама природа.
     С рассветом  порывистый  ветер  усилился,  и  "Викторию"  сначала
бросало то к северу,  то к югу,  пока,  наконец,  не понесло к западу.
Доктор определил по карте,  что они проносятся над царством Дамергу  -
холмистым,  очень  плодородным  краем,  население  его  жило в легких,
сплетенных из  тростника  хижинах.  В  полях  мелькали  многочисленные
скирды хлеба.  Все они были поставлены на невысокие подпорки, вероятно
для того,  чтобы предохранить их от полевых мышей и  термитов.  Вскоре
аэронавты  увидели  город  Зиндер.  Его  легко  можно  было  узнать по
обширной площади,  где происходили казни. В центре площади возвышалось
"дерево смерти". Под ним все время дежурил палач. И стоило кому-нибудь
пройти под тенью этого страшного дерева как его немедленно вздергивали
на виселицу.
     Кеннеди взглянул на компас и с некоторым беспокойством заметил:
     - А нас опять относит к северу.
     - Ну что ж из этого? - отозвался доктор.- Если "Виктория" занесет
нас в Тимбукту,  жаловаться не придется.  Никогда подобное путешествие
не совершалось в лучших условиях.
     - И  при  лучшем  состоянии  здоровья  путников,-  докончил  Джо,
поднимая край  тента  и  высовывая  оттуда  свою  славную  улыбающуюся
физиономию.
     - А!  Вот,  наконец, проснулся наш храбрый друг, наш спаситель! -
закричал охотник.- Ну, как ты себя чувствуешь, Джо?
     - Вполне нормально,  мистер Кеннеди,  вполне нормально!  Кажется,
никогда  лучше  себя  и не чувствовал.  Ничто ведь не может подбодрить
человека так,  как подобная увеселительная прогулочка после купанья  в
озере Чад! Не так ли, мистер Самуэль?
     - Славный ты человек!  - сказал  Фергюссон,  крепко  пожимая  ему
руку.- Сколько тревоги и мучений ты нам доставил!
     - А вы думаете,  что я на ваш счет был спокоен,  что  ли?  Можете
гордиться тем, что заставили меня просто дрожать от страха за вас.
     - Вот и пойми его! Как это он все повернул.
     - Вижу,  что  падение  в озеро нисколько не изменило нашего Джо,-
заметил Кеннеди.
     - Ты,  друг  мой,  проявил  великую самоотверженность,- продолжал
доктор,- ты спас нас:  ведь "Виктория" падала в озеро,  и оттуда никто
не мог бы ее извлечь.
     - Подумаешь,  если я кубарем полетел в воду,  так что  из  этого?
Какая тут самоотверженность - разве я этим не спас и себя самого? Ведь
вот теперь мы все трое здесь в добром здоровье!  Значит,  нам не в чем
упрекать друг друга.
     - Нет! С этим малым никогда не сговоришься! - воскликнул Кеннеди.
     - Лучший  способ  сговориться  со мной - это никогда не по минать
того,  что было,- заявил Джо.- Что сделано,  то  сделано.  Хорошо  ли,
плохо ли, не стоит к этому возвращаться.
     - Ах ты,  упрямец! - смеясь, проговорил доктор.- Но не расскажешь
ли ты нам, по крайней мере, о своих похождениях?
     - Хорошо,  если вы непременно этого желаете.  Только  раньше  мне
хочется  зажарить  на славу вот этого жирного гуся.  Вижу.  мистер Дик
времени даром не терял.
     - Верно, верни, Джо,- отозвался доктор.
     - Ну,  так посмотрим,  как африканская дичь  почувствует  себя  в
европейских желудках.
     Гусь был зажарен на пламени горелки,  и его  сейчас  же  съелн  с
большим аппетитом.  Джо, не евшему несколько дней, досталась, конечно,
львиная доля.  После чая и грога он начал  рассказывать  друзьям  свои
приключения.  Он говорил взволнованно, хотя, по своему обыкновению, ко
всему относился философски, Видя, что чудесный малый все время больше,
чем о себе,  думал о нем,  Фергюссон не мог не пожать ему руку.  Когда
Джо рассказал об исчезновении острова,  населенного племенем биддиома,
доктор объяснил, что на озере Чад это частое явление.
     Наконец, в своем рассказе Джо дошел до того момента,  когда он  в
отчаянии завопил, засасываемый трясиной.
     - Я считал,  что погибаю;  моя последняя мысль была о вас, мистер
Самуэль. Тут я опять начал выбираться из болота. Как? Я и сам не знал,
но решил биться до последнего. И вдруг совсем близко от себя увидел...
ну,  как бы вы думали, что? Конец каната, видимо, недавно отрезанного.
Уж каким-то образом умудрился я  добраться  до  этого  самого  каната.
Потянул за него,  смотрю - держится.  Я поднимаюсь,  делаю еще усилиеи
вот я на твердой земле...  а на конце каната вижу  якорь.  Да,  мистер
Самуэль,  можно  сказать  - это уж доподлинно был "якорь спасения"!  Я
узнал его сейчас же!  Якорь  с  нашей  "Виктории"!  Значит,  вы  здесь
останавливались!  Я  проследил направление каната и по нему догадался,
куда вы отправились.  Тут и  дух  у  меня  поднялся  и  силы  явились.
Выбрался  я  из  трясины  и  снова  зашагал.  Шел часть ночи,  держась
подальше от озера. Наконец, добрался до опушки огромного леса. Здесь в
загоне  спокойно  пасся  табун лошадей.  Не правда ли,  в жизни бывают
минуты,  когда каждый умеет ездить  верхом?  И  вот  недолго  думая  я
вскакиваю на одного из этих четвероногих и мчусь к северу. Не буду вам
говорить ни о городах,  ни о селениях - я их не видел,  я их  избегал.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама