видно... И вот Фергюссона, этого отважного, невозмутимого
путешественника, охватил непреодолимый страх. Он хотел было идти
назад, но не мог; стал кричать,- на его крик не отзывалось, даже эхо,
и голос его затерялся в пространстве, как камень, упавший в бездонную
пропасть. Один среди бесконечной пустыни, Фергюссон опустился на песок
и потерял сознание...
В полночь Фергюссон очнулся на руках своего верного Джо.
Встревоженный продолжительным отсутствием доктора, Джо бросился
разыскивать его по следам, ясно отпечатавшимся на песке, и нашел его в
обмороке.
- Что с вами случилось, сэр? - с тревогой спросил он, видя, что
доктор приходит в себя.
- Ничего, милый Джо. Минутная слабость, вот и все.
- Конечно, сэр, это пустяки, но все-таки поднимайтесь, обопритесь
на меня и идемте к "Виктории".
Доктор, опираясь на руку Джо, пошел обратно по оттиснутым на
песке следам.
- Как хотите, сэр, а это неосторожно с вашей стороны. Нельзя так
рисковать,- начал Джо.- Вас, пожалуй, могли и ограбить,- прибавил он
шутя.- Но давайте поговорим серьезно.
- Говори, я тебя слушаю.
- Нам непременно надо что-нибудь придумать. Мы можем протянуть
всего каких-нибудь несколько дней, а там, если не подует ветер, мы
погибли.
Доктор ничего не ответил.
- Надо, чтобы кто-нибудь пожертвовал собой для общей пользы,-
продолжал Джо.- И проще всего будет, чтобы это сделал я.
- Что ты хочешь сказать? У тебя есть какой-нибудь план?
- План мой очень прост: я забираю с собой часть съестных припасов
и иду прямо вперед, пока куда-нибудь не дойду, что должно же
когда-нибудь случиться. Если же в это время подует благоприятный
ветер, вы полетите, не дожидаясь меня. А если я дойду до какого-нибудь
селения, то с помощью нескольких арабских слов, которые вы мне
напишете на бумажке, сумею заставить себя понять, и тут или смогу
доставить вам помощь, или уже придется пожертвовать собственной
шкурой. Как вы находите мой план?
- Он безумен, Джо, но я вижу в нем твою честную смелую душу. Это
невозможно, и ты не покинешь нас.
- Но надо же, сэр, в конце концов попытаться что-нибудь сделать.
Вам же это нисколько не может повредить, так как, повторяю, дожидаться
меня не надо, а у меня, возможно, чтонибудь да и выйдет.
- Нет, Джо, нет! Мы не расстанемся, это еще прибавило бы нам
горя. Нам суждено было попасть в такое положение и, может быть,
суждено выйти из него. Итак, покоримся судьбе и будем ждать...
- Пусть будет по-вашему, сэр, но предупреждаю: я даю вам день и
больше ждать не буду. Сегодня воскресенье, или, вернее, понедельник,
ведь уже час утра... Так вот, если во вторник мы не двинемся, я
отправлюсь,- и решил я это окончательно. Доктор ничего не ответил.
Вскоре они подошли к "Виктории" и улеглись в корзине рядом с Кеннеди.
Тот не проронил ни слова, хотя и не спал.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Ужасающий эной.- Галлюцинации.- Последние капли воды.- Ночь
отчаяния.- Попытка самоубийства.- Самум.-
Оазис.- Лев и львица.
Проснувшись на следующее утро, доктор, первым делом бросил взгляд
на барометр. Ртутный столбик почти не понизился. - Ничего нового,
ничего,- пробормотал он. Фергюссон вышел из корзины и стал смотреть во
все стороны: от же зной, та же ясность неба, та же неумолимая
неподвижность воздуха.
- Неужели нет ни малейшей надежды?! - воскликнул он. Джо не
отозвался, он весь ушел в свои мысли. Кеннеди поднялся совсем больным.
Его возбужденное состояние не могло не вызывать беспокойства. Он
ужасно страдал от жажды и с трудом двигал распухшим языком и губами.
Оставалось еще несколько капель воды. Каждый знал об этом, каждый
думал об этих каплях, и каждого тянуло к ним, но никто не решался
сделать первый шаг.
Эти три товарища, эти три друга бросали один на другого дикие
взгляды,- они были охвачены животной алчностью. Особенно сильно она
проявлялась у Кеннеди. Его могучий организм раньше других изнемог от
невыносимых лишений. Весь день он был в каком-то бредовом состоянии:
ходил взад и вперед, что-то хрипло выкрикивал, кусая себе кулаки, был
близок к тому, чтобы вскрыть себе вены и напиться собственной кровью.
- "Страна жажды"! - кричал он.- Нет, вернее будет назвать тебя
"страной отчаяния"!
Потом он впал в состояние полного изнеможения: слышалось только
свистящее дыхание, с шумом вырывавшееся из его запекшихся губ.
Под вечер первые приступы безумия охватили и Джо. Бесконечная
масса песков вдруг показалась ему громадным прудом с чистой,
прозрачной водой. Не раз несчастный бросался на раскаленную землю,
чтобы напиться. Поднимался он со ртом, полным песка, и злобно кричал:
- Проклятие! Вода-то соленая!
После одного из таких приступов безумия Джо, видя, что Фергюссон
и Кеннеди лежат без движения, поддался непреодолимому желанию выпить
последние, оставленные про запас капли воды. Не в силах справиться с
собой, он подполз на коленях к корзине и, пожирая безумными глазами
бутылку с водой, схватил ее и впился в нее губами. В этот миг рядом с
ним раздались раздирающие душу крики:
- Пить! Пить!
Кеннеди подползал к нему. Несчастный охотник был жалок, он на
коленях, плача, молил Джо, который со слезами протянул ему бутылку, и
Кеннеди выпил все, что было в ней, все до последней капли.
- Спасибо,- пробормотал он, но Джо не слышал: он свалился на
песок рядом с шотландцем:
Как прошла эта ужасная ночь - неизвестно. Утром несчастные стали
чувствовать, как под огненными потоками солнца тела их мало-помалу
совсем высыхают. Когда Джо хотел подняться, ему это не удалось. Он был
уже не в силах осуществить свой план.
Джо оглянулся вокруг. Доктор мрачно сидел в корзине; он скрестил
на груди руки и уставился бессмысленными глазами в одну точку. У
Кеннеди вид был страшный: он мотал головой из стороны в сторону, как
дикий зверь в клетке. Вдруг глаза охотника остановились на карабине,
приклад которого торчал из-за борта корзины.
- Ах! - вскричал он, поднимаясь с нечеловеческими усилиями, и вне
себя, как безумный, бросился к карабину, схватил его и приставил дуло
к своему рту.
- Сэр! Сэр!- с криком кинулся к нему Джо.
- Оставь меня! Убирайся! - хрипел шотландец. Между ними
завязалась ожесточенная борьба.
- Пошел вон, или я тебя убью! - задыхаясь, повторял Кеннеди.
Джо изо всех сил вцепился в него. Они боролись с минуту;
Фергюссон, казалось, даже не замечал их. Во время этой жестокой
схватки карабин внезапно выстрелил. Услышав этот звук, доктор поднялся
во весь рост; он был похож на призрак. Вдруг глаза его ожили, он
протянул к горизонту руку и нечеловеческим голосом закричал:
- Там! Там! Вон там!
В его крике и жесте было столько энергии, что Джо и Кеннеди
тотчас же перестали бороться и оба посмотрели на Фергюссона.
Необъятная равнина волновалась, словно разъяренное в бурю море.
Волны песка бушевали, а с юго-востока, вращаясь с неимоверной
быстротой, надвигался колоссальный песчаный столб. В эту минуту солнце
скрылось за темной тучей, длиннейшая тень от которой доходила до самой
"Виктории". Мельчайшие песчинки неслись с легкостью водяных брызг, и
все это бушующее море песка надвигалось на них. Надежда и энергия
засветились в глазах Фергюссона.
- Самум!- крикнул он,
- Самум! - повторил Джо, не понимая хорошенько, что это значит.
- Тем лучше,- закричал Кеннеди с бешеным отчаянием.- Тем лучше!
Мы погибнем!
- Тем лучше,- повторил Фергюссон,- но потому, что мы будем
спасены.
И он быстро начал выбрасывать из корзины песок, служивший
балластом.
В конце концов его товарищи поняли, в чем дело; они стали
помогать ему выбрасывать песок, а затем заняли свои места в корзине.
- Теперь, Джо, вышвырни-ка фунтов пятьдесят твоей руды,-
скомандовал доктор.
Джо не колеблясь сделал это, и все же его кольнула мгновенная
боль сожаления. "Виктория" стала подниматься.
- Как своевременно! - воскликнул доктор.
Самум действительно приближался с быстротой молнии. Еще немного -
и "Виктория" была бы раздавлена, изорвана в клочки, уничтожена.
Колоссальный смерч уже настигал ее и осыпал градом песка.
- Еще выбрасывай балласт! - крикнул доктор.
- Есть,- отозвался Джо, кидая на землю огромный кусок кварца.
"Виктория" быстро поднялась над проносящимся смерчем и,
подхваченная могучим воздушным течением, полетела с неимоверной
быстротой над пенящимся морем песка. Самуэль, Дик и Джо молчали.
Освеженные бурным вихрем, они с надеждой смотрели вперед...
В три часа самум прекратился. Песок, оседая, образовал
бесчисленные холмики. В небе снова воцарилась полнейшая тишина.
"Виктория" остановилась. Путешественники увидели впереди зеленый
остров, поднимавшийся из океана песков,- оазис.
- Вода! Там вода!- закричал доктор. В тот же миг он открыл
верхний клапан, выпустил часть водорода, и "Виктория" тихонько
спустилась в двухстах шагах от оазиса.
За четыре часа воздухоплаватели покрыли расстояние в двести сорок
миль. Корзину загрузили, и Кеннеди в сопровождении Джо соскочил на
землю.
- Берите особой ружья!- крикнул Фергюссон.- Да смотрите, будьте
осторожнее.
Дик бросился за своим карабином, а Джо схватил одно из ружей.
Быстро понеслись они к деревьям и мигом очутились под зеленой кущей,
сулившей обилие драгоценной влаги. В своем возбужденном состоянии они
не обратили внимания на видневшиеся там и сям свежие следы.
Вдруг в шагах двадцати от них послышалось рычание.
- Это лев,- проговорил Джо.
- Тем лучше! - воскликнул ожесточенный охотник.- Будем драться.
О, силы найдутся, если нужно только драться.
- Поосторожнее, мистер Дик, поосторожнее. Помните, что от жизни
одного из нас зависит жизнь всех.
Но Кеннеди пропустил эти слова мимо ушей, он уже мчался вперед,
держа в руках заряженный карабин, мчался с пылающим взором, страшный в
своей отваге.
Под одной из пальм стоял огромный лев с черной гривой, готовый
каждую минуту броситься на свою жертву. Заметив охотника, лев сделал
страшный прыжок, но, прежде чем он коснулся земли, пуля поразила его
прямо в сердце. Он упал мертвый.
- Ура! ура!- закричал Джо.
Кеннеди кинулся к колодцу, сбежал по влажным ступенькам, припал к
источнику и жадно стал пить свежую, холодную воду. Джо последовал его
примеру, и некоторое время ничего не было слышно, кроме бульканья и
прищелкиванья языком - звуков, испускаемых животными, когда они
утоляют свою жажду.
- Будем благоразумны, мистер Дик,- тяжело дыша, проговорил Джо,-
как бы мы не перехватили через край.
Но Дик, ничего не отвечая, окунал в воду голову и руки и все
продолжал пить; он словно опьянел.
- А мистер Фергюссон...- начал Джо.
Имя это мгновенно привело в себя Кеннеди. Он сейчас же наполнил
водой принесенную с собой бутылку и бросился вверх по лестнице. Но
каково же было его изумление, когда он увидел, что какое-то огромное
темное тело закрывает выход из колодца. Оба они, Кеннеди и идущий за
ним Джо, подались назад.
- Да мы заперты!- закричал Джо.
- Просто невероятно, что бы могло это значить? Не успел Дик
договорить эти слова, как ужасное рычание показало им, с каким новым
страшным врагом им придется иметь дело.
- Еще лев! - закричал Джо.
- Нет, не лев, это львица. Ах, проклятая тварь! Подожди же!-
крикнул охотник, снова поспешно заряжая свой карабин. Он выстрелил, и