Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Валентинов А. Весь текст 605.45 Kb

Флегетон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 52
любили - на почетную  капитуляцию.  Ничего  из  этого,  как  известно,  не
получилось. Но теперь, через  год,  наша  борьба  в  безнадежном  крымском
тупике выглядит иначе.
     Зимой 20-го красные, раздавив наши армии, начали  готовить  то,  ради
чего они затеяли российский ад, - свою излюбленную Мировую Революцию.  Как
первый, но очень важный этап,  планировался  поход  в  Европу,  пролетарии
которой,  несмотря  на  миллионные   субсидии   Коминтерна,   не   спешили
подниматься на борьбу с "буржуями". А посему в апреле трехмиллионная армия
уже стояла на польской границе. Дальнейшее известно: приказ  "на  Варшаву!
На Берлин!" и красный  потоп,  захлебнувшийся  у  Вислы.  И  наш  Крымский
плацдарм видится уже не бутылкой, а капканом, который не пускал  несколько
большевистских армий в Европу. Тогда, на Висле, был дорог  каждый  солдат,
и, может быть, мы, отвлекшие не самые худшие силы Рачьей и Собачьей,  дали
возможность коннице Пилсудского и танкам Фоша опрокинуть орды Тухачевского
и погнать их вспять. Кто знает, может,  наши  атаки  в  таврийских  степях
соврали Ее Величество Мировую Революцию. Или,  по  крайней  мере,  здорово
этому помогли.
     А раз так, то Яков Александрович, удержавший зимой Крым, вполне может
быть  назван,  наряду  с  Пилсудским  и  Фошем,   спасителем   Европы   от
коммунистического рая с бесплатной селедкой.
     Со мной согласились, но Туркул  добавил,  что  главные  бои  за  Крым
произошли все же в апреле, когда в  Севастополе  уже  сидел  Барон,  а  на
фронте совершала свои очередные подвиги Дроздовская дивизия.
     Я не стал спорить - генерала Туркула в этом вопросе  не  переубедишь.
Об апрельских боях надо писать отдельно. Я  их  тоже  не  забуду.  Правда,
"дрозды" тогда были под Хорлами, а наш отряд все там же, у  осточертевшего
всем нам Сивашского болота.

     Нет, это просто никуда не годится. Левая рука  опять  безобразничает,
да и правая, признаться, могла бы вести себя лучше.


     27 апреля

     Три дня не брался за бумагу. Увы, не по  своей  воле.  Меня  скрутило
всерьез, и я немного завидовал тем, кто успел поймать  свою  пулю  прошлой
осенью. Самое противное - руки. Дрожат,  как  большевик  в  контрразведке.
Голова, признаться, тоже просит гильотины.
     Похоже, я здорово напугал моих соседей, поскольку к вечеру,  несмотря
на энергичные протесты, поручик Успенский и оба наших "дрозда" побежали за
помощью. Поручик приволок под конвоем  какого-то  марковца,  прослушавшего
два курса на медицинском факультете  в  Петербурге,  а  дроздовцы  привели
целого полковника. Я его часто видел у Фельдфебеля, он  там  чем-то  вроде
придворного врача.
     Консилиум цокал языками, меня вертели, как косулю над очагом, а затем
потребовали  подробно  доложить  о  моих  болячках.  Я  честно  пересказал
невеселую сагу о  первой  контузии  при  Горлице  и  о  двух  свежих,  под
Екатеринодаром и  Волновахой.  За  это  я  был  наказан  приемом  каких-то
микстур, достойных применения исключительно  в  чеке  для  пыток  капитана
Морозова и поручика Дроздова.
     На следующий день все как рукой сняло,  и  я,  веселый  и  довольный,
отправился гулять по берегу, но не тут-то было. Вестовой  поволок  меня  к
самому Фельдфебелю.
     Я решил, что час расплаты настал. Фельдфебелю меня любить не за  что,
а мне его и подавно. Одного моего визита на улицу Де-Руни хватит за глаза.
В общем, я приготовился к чему угодно. Даже к тому, что он  предложит  мне
возглавить отряд смертников для захвата Царьграда.
     Вышло, однако, иначе. Фельфебель был настолько вежлив, что  предложил
мне сесть и даже назвал по имени-отчеству. После этого,  по  идее,  должен
был  последовать  приказ  о  разжаловании  в  денщики,  но  вместо   этого
Фельдфебель заявил, что мое здоровье  вызывает  опасение,  и  мне  следует
показаться хорошему специалисту. Тут в кабинет вошел вчерашний медицинский
полковник, и я понял, кому я всем этим обяазан.
     Я начал вежливо возражать, а Фельдфебель не менее вежливо настаивать.
В разговор включился эскулап, выдавший целый этап по-латыни, но  это  меня
не сломило, и я вновь отказался. Тогда Фельдфебель зарычал, поставил  меня
по стойке "смирно" и гаркнул, что ему не нуден покойник  в  лагере.  Затем
последовал приказ завтра же отправляться в Истанбул.
     Я пулей вылетел из кабинета, полковник выскочил вслед за мной и начал
рассказывать, как и где  найти  в  Истанбуле  некое  медицинское  светило.
Светило оказалось швейцарским, работающим по линии Красного Креста.  Затем
эскулап вручил мне послание, позволявшее не идти в  клинику,  а  нагрянуть
прямо на квартиру к ничего покуда не подозревающему земляку Жана Кальвина.
     Я надел  свой  парадный  китель,  чтоб  не  выглядеть  оборванцем,  и
отправился первым же утренним катером  в  град  Св.  Константина.  Светило
должно было быть дома до полудня, посему я тут же направился по указанному
мне адресу. Честно говоря, идти туда не хотелось. Я  навидался  на  фронте
контузий и  разбирался  в  них  не  хуже  любого  профессора.  А  услышать
что-нибудь приятное я, признаться, не надеялся.
     Во дворе дома  меня  облаяла  собака,  затем  меня  долго  держали  в
передней, покуда светило  знакомилось  с  посланием  нашего  эскулапа,  и,
наконец, меня провели в святая святых - огромный кабинет,  набитый  хитрой
медицинской механикой.
     Светило заговорило со мной по-французски, и у меня отлегло от сердца,
поскольку, будь он германо-швейцарцем, мне  пришлось  бы  говорить  с  ним
по-немецки. А мой немецкий, после  трех  лет  Германской  войны,  приобрел
несколько окопный оттенок.
     Меня  долго  оглядывали,   ощупывали   и   остукивали.   К   счастью,
персказывать свою илиаду мне не пришлось - видать, полковник изложил все в
письме. Затем владелец кабинета что-то  долго  писал  в  чудовищного  вида
гросс-бухе, а потом самым естественным тоном поинтересовался,  есть  ли  у
меня деньги.
     Я бодро вытащил свой тощий бумажник и спросил, сколько я  ему  должен
за визит. В ответ светило рассмеялось, назвало меня шутником  и  пояснило,
что  деньги  требуются  не  для  оплаты  визита.  Деньги  нужны  будут   в
швейцарском санатории, куда меня следует  направить,  и,  по  возможности,
немедленно. Приблизительная сумма была мне тут же названа. Естественно, не
в лирах и, само собой, не в рублях,  выпускавшихся  казначейством  Русской
Армии.
     Я замешкался с ответом, и светило повело речь о  том,  что,  в  конце
концов, мое командование должно мне помочь. Что, насколько он понимает,  я
заслуженный офицер, ветеран  войны,  имею  награды...  Он  готов  написать
господину Врангелю...
     Я не стал дискутировать эту тему,  а  он,  качая  головой,  настрочил
целое послание нашему эскулапу, затем последовала целая серия  рецептов  и
советов относительно режима дня и питания. Я выслушал его до конца,  после
чего предложил ему ответить прямо - сколько мне осталось.
     Он долго молчал,  а  потом  сказал,  что  об  этом  не  говорят  даже
смертельно раненым. А мне просто надо лечиться, в Швейцарии же  это  будет
быстрее. Я кивнул и повторил вопрос. Он долго мялся, мне даже  стало  жаль
его, но в конце концов, после десятка оговорок, приговор был назван. Я  не
буду его записывать. Все мы ошибаемся, в том числе и светила. Может  быть,
он ошибся, и я проживу еще сто лет.
     Мне было очень важно узнать еще одну существенную подробность. Тут он
ответил сразу. Это даже замечательно, поскольку валяться без рук , без ног
в Голом Поле я не хочу. Тогда уж лучше сразу.
     После этого я часа два гулял по весеннему  Истанбулу,  поглядывая  на
белые дувалы, резные двери и редкие деревья, так похожие на те, что растут
у нас в Крыму. В конце концов, я махнул на  все  рукой  и  решил  провести
остаток дня с  большей  пользой,  а  посему  отправился  в  местный  Музей
Древностей. Когда я был здесь в последний раз  перед  войной,  его  только
собирались открывать, и  наши  турецкие  коллеги  постоянно  обращались  в
Русский Археологический институт за консультациями.
     Музей работал, но был почти пуст. Это было даже к лучшему, мне  никто
не мешал, и я отвел  душу  -  осмотрел  неплохо  составленную  экспозицию,
которая была, конечно, беднее, чем античный отдел Императорского Эрмитажа,
но выглядела вполне достойно.
     Кое-что было знакомо.  Некоторые  экспонаты  мне  показывали  еще  до
войны, а одну надпись на скверном малоазийском мраморе я приветствовал как
старую знакомую. Уж ее-то я знал. Решив себя проверить, я не стал  глядеть
на мрамор и, закрыв глаза, прочитал про себя весь текст. С указанием  двух
лакун и ошибки резчика. Открывать глаза мне не очень хотелось  -  все-таки
пять лет  войны,  контузии,  и  я  мог  ошибиться.  Но  -  нет,  такое  не
забывается.
     Затем я прочел сопроводительный текст, чуток поморщился - можно  было
написать полнее, и тут только заметил, что рядом  со  иной  стоит  молодой
симпатичный турок, естественно, в феске, зато в костюме  и  при  галстуке.
Турок  вежливо  поклонился  и  спросил  по-французски,  не  может  ли   он
чем-нибудь помочь господину офицеру. Ну, хотя бы прочитать и перевести эту
надпись.
     Я поблагодарил его, заметив, что эту надпись  мне  уже  доводилось  в
свое время переводить и даже  публиковать.  Правда,  перед  этим  пришлось
лично выламывать ее из стенки полуразрушенного дома на  окраине  Конии.  А
еще ранее - совать бакшиш двум сарбазам, чтобы те  закрыли  глаза  на  эту
акцию.
     Турок вежливо выслушал и сказал, что,  насколько  ему  известно,  эту
надпись опубликовали  профессор  Кулаковский  и  его  молодой  коллега  по
фамилии... Тут последовала пауза, но фамилию  он  воспроизвел  верно.  Но,
добавил он, ему также известно, что господин Кулаковский умер.
     Я представился. Он чрезвычайно удивился, поглядел на  мой  далеко  не
академический вид с  некоторым  сомнением,  и  тогда  я,  отвернувшись  от
надписи, прочитал ее целиком, на этот раз вслух. А  затем  указал  на  две
ошибки в висящем рядом французском переводе.
     Турок  оказался  господином  Акургалом,  заместителем  директора   по
научной части. Я тут же был отконвоирован в его кабинет, напоен  настоящим
турецким кофе и засыпан вопросами. Господина Акургала  интересовала  масса
вещей: от того, почему мы с профессором Кулаковским датировали эту надпись
второй четвертью третьего века от Рождества Христова, до того, где  теперь
его русские коллеги, с которыми из-за  этой  ужасной  войны  прерваны  все
связи. И над чем теперь работает античный отдел самого великого музея мира
- Императорского Эрмитажа.
     С надписью было проще: я указал на  особенности  написания  "тэты"  и
"эпсилон", посоветовав заглянуть в  "Корпус  грекарум",  где  есть  точные
аналогии. Про Эрмитаж я знал лишь, что с 18-го там располагалась питерская
чека, которая, вероятно, и работает  с  его  сотрудниками.  Ну,  а  насчет
коллег... Видит Бог, я и сам хотел бы знать, что с ними случилось.
     Профессор Кулаковский умер, не  дожив,  к  счастью,  до  Армагеддона.
Академику Федору Успенскому, однофамильцу моего поручика, повезло меньше -
он умер от голода весной  18-го.  Михаилу  Ивановичу  Ростовцеву  удалось,
кажется, уехать за границу. Туда же успел вырваться  в  19-м  и  профессор
Виппер. Об остальных я ничего не знал. Впрочем, я спросил,  помнит  ли  он
публикации профессора Лепера.
     Господин Акургал всплеснул руками  и  гордо  заявил,  что  знаком  не
только с публикациями, но и с самим господином Лепером,  что  он  гордится
этим знакомством; и я его очень обяжу, сказав, где сейчас господин Лепер и
как его найти.
     Я  объяснил  ему,  как  найти  господина  Лепера.  Господин   Акургал
испуганно поглядел на меня, и несколько минут мы  оба  молчали.  Затем  он
поинтересовался, где и над чем работаю я. Когда я объяснил, где и над  чем
я  работаю,  господин  Акургал   заявил,   что   это   неправильно,   даже
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 52
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама