Глава шестая
"МАЛАГУЭНА"
Признать по правде, Мазур не обнаружил какого-то особо искрометного,
зажигательного веселья - на его плебейский взгляд, было не скучно и не
весело, в плепорцию, как выражались лет двести назад. Хотя, быть может,
столичные приемы большого света проходили настолько чопорно, что эта
провинциальная вечеринка как раз и казалась буйным карнавалом... Чужому с
маху разобраться трудно.
Человек пятьдесят обоего пола степенно перемещались на огромной лужайке,
освещенной фонарями и гирляндами цветных лампочек, словно иллюстрируя собой
неспешное броуновское движение. Под деревьями, в отдалении, жарко светился
квадрат углей, над которым прислуга старательно вертела парочку упитанных
тельцов, и любому, кто туда забредал, откраивали выбранный ломоть на
серебряную тарелку. Выглядело крайне аппетитно, но Мазур туда не пошел -
опасался, что не сможет светски управиться с огромным бифштексом, или на
себя накапает, или, что похуже, на соседа. У других это получалось
удивительно ловко, но Мазур примерно представлял, какая за этим стоит
практика, и мнимой легкостью не обольщался.
Благо можно было подсесть к дюжине столов, расставленных в художественном
беспорядке, моментально появлялся официант в белом смокинге и порхал вокруг.
Выбрав стол, где не было ни единой живой души - чтобы не выставить себя на
посмешище не столь уж утонченными манерами, - Мазур перехватил того-сего и
почувствовал себя веселее. По крайней мере, он хотя бы знал, что начинать
следует с крайних ножей и вилок.
Увы, одиночество продлилось недолго - к нему подсел нестарый
благообразный сеньор, обрадованный случаю покалякать о военном флоте.
Изрядно поддавший светский лев, как выяснилось, ни во флоте, ни в армии
никогда не служил, но недостаток личного опыта возмещал платонической
любовью, выражавшейся в собирании всевозможных коллекций. Держался он столь
непринужденно, что Мазур поначалу даже заподозрил собеседника в голубеньких
пассивных потугах, но довольно быстро уяснил, что это попросту предельно
эксцентричный светский бездельник, должно быть, всех уже измучивший своим
хобби и потому воспрянувший духом при появлении свежей жертвы. За каких-то
четверть часа на Мазура низверглась целая Ниагара неизвестных доселе фактов,
курьезов и подробнейших сведений о забытых ныне военных кораблях: от
дрейковской "Золотой лани" и незадачливого фрегата "Ваза" до чилийского
броненосца "Бланко Энкалада", более ста лет назад вошедшего в историю
исключительно потому, что он оказался первым броненосцем, потопленным в
Латинской Америке с помощью торпеды. Он даже подарил Мазуру настоящую
пуговицу от военно-морского мундира Германской империи - с кайзеровской
короной, лентой и якорем. Сначала это было интересно, но потом стало
надоедать, поскольку все более хмелевший собеседник откровенно пытался
объять необъятное. В самые сжатые сроки Мазур ускользнул, притворившись,
будто кто-то его зовет, быстренько замешался в толпу и пробрался подальше.
Сначала он чувствовал себя немного неловко в черной тужурке с нашивками
коммодора и якорями на рукавах, но потом убедился, что ни у кого этот наряд
недоумения не вызывает. Если на него и таращились с любопытством, то
исключительно из-за того, что донья Эстебания представила его этакой помесью
Джеймса Бонда с Рэмбо и, разумеется, не умолчала о его роли в недавнем
уничтожении Тилькары -изъясняясь недомолвками, конечно, но так, что все было
ясно любому мало-мальски сообразительному слушателю. С большим подъемом
встретили трудящиеся, как говорится. Братцы Гарай, выскочки и парвеню,
ничьей любовью не пользовались - Мазур втихомолку подозревал, что дело тут
не в высоком моральном облике и законопослушности окрестных помещиков, а в
вульгарной спеси старых родов. Циничный Кацуба мельком заметил, что, очень
может быть, кто-то из присутствующих как раз и займет место Гараев в некоем
явственно припахивающем бизнесе - разумеется, ведя дела как раз с присущим
истинному кабальеро деликатным изяществом, которого выскочки напрочь
лишены...
По этой причине - активнейшем участии в наказании нуворишей - Мазура даже
пообещал наградить орденом некий седовласый идальго, оказавшийся ни много ни
мало приближенным претендента на бразильский престол дона Дуарте, Браганца
(как с изумлением узнал Мазур - по совместительству председателя Общества
российско-португальской дружбы). Даже старательно записал имя и фамилию
русского коммодора. Мазур, конечно, не стал говорить благожелательному
старичку, что отправленная на эту фамилию в Россию награда никогда не найдет
героя...
"Беда с этими иностранными регалиями, право",- подумал он, бочком-бочком
отодвигаясь от сеньора, имевшего полное право награждать орденами
давным-давно отмененной Бразильской империи. Из тех орденов, что у Мазура
были, ровно пять пришлось закинуть подальше в ящик стола, поскольку их
отменили новые правительства разных экзотических стран, куда его заносило...
Что хорошо, здесь без труда можно было затеряться в толпе, в крайнем
случае попросту бродя с мизантропическим видом на периферии вечеринки. К
некоторому удивлению он обнаружил, что проспавшаяся Лара, трудами хозяйки
наряженная в черное вечернее платье, чувствует себя здесь, как рыба в воде -
немного оттаяв, на хорошем английском болтает с новыми знакомыми и при этом
ухитряется ничуть не выглядеть инородным телом: полнейшее впечатление, что
для нее подобные приемы ничего нового и не представляют. Попозже, правда,
она немного перебрала и стала откровенно вешаться на шею какому-то молодому
мачо с квадратной челюстью, но и здесь, по сравнению с парочкой столь же
молодых гостей, она не выглядела белой вороной. В конце концов она со своим
кавалером, стараясь перемещаться понезаметнее, ускользнула в сторону старого
особняка (их тут было два, столетней постройки и более современный). Тенью
следовавший за ней Франсуа поневоле отстал, оглянувшись на Мазура, сплюнул:
- Девочка в своем репертуаре...
- Слушай, кто она все-таки такая? - тихонько спросил Мазур.
- Наказанье божье, если откровенно. Ты еще не понял?
- Это-то я понял... Ничего мудреного. Франсуа с простецкой улыбкой развел
руками. Ясно было, что просить у него более конкретных сведений -
бесполезно. Крайне неприятный тип, но профессионал, этого у него не
отнять...
- А ты-то отчего бродишь, как печальная тень отца Гамлета? При наличии
такой подруги? - Франсуа посмотрел в ту сторону.- Я бы на твоем месте...
- Прекрасная погода сегодня, не правда ли? - сухо спросил Мазур и отошел
к столу с напитками.
Он и оттуда прекрасно видел Ольгу - в вишневом бархатном платье, с
обнаженными плечами и руками, золотистым пламенем волос. Чуть ли не с самого
начала вечеринки Мазур держался от нее подальше, а ее, что обидно, это
словно бы и не особенно задевало, сначала еще искала его глазами, все реже и
реже, а потом окончательно, как писали в старинных романах, окунулась в омут
светских удовольствий.
Причина отчуждения - возникшего целиком по его инициативе - была
банальнейшая. Мазур все явственнее и острее ощущал себя Золушкой,
по-местному - Сандреллиной. Никто не смотрел на него свысока, с ним, сразу
видно, держались, как с равным - как же, дипломат, полковник, выполняющий
некую загадочную миссию, добрый знакомый хозяйки,- но сам-то Мазур
чувствовал себя лакеем, напялившим господскую одежку и пробравшимся на бал в
дом, где его никто не знает, а значит, не сможет и разоблачить.
Он был не отсюда. Чужой. А вот Ольга - своя. Это можно определить
моментально, даже если бы не знал ее прежде, а впервые увидел только что.
Она была здесь так же на месте, как бриллиант в маршальской звезде. Дело
даже не в спокойной, светской непринужденности, с какой она двигалась,
беседовала, знакомилась. Каждый жест, посадка головы, привычное движение
пальцев, подбирающих подол платья, бокал шампанского, взятый у лакея так,
словно не существовало ни лакея, ни подноса, а бокал сам прыгнул в руку,
небрежно приподнятая бровь, улыбка и кивок, когда приглашали на танец, рука
на плече партнера, кокетливая гримаска после непонятного Мазуру комплимента
и многое, многое другое - все это делало ее чужой, незнакомой, прежде Мазуру
с этой стороны решительно неизвестной. Дочь загадочного суперинтенданте,
наследница поместий - теперь-то понимаешь, как они выглядят,- богатейшая
невеста, оказавшаяся среди своих. И рядом, изволите ли видеть, засекреченный
Каперанг, бедный, как церковная мышь, хотя и потомок дворян, блестящих
морских офицеров империи, но бесповоротно растерявший то, что они здесь
сохранили... М-да. Вот теперь понятно, как они выглядели не в скороспелом
дешевом фильме, а в реальности - юные барышни из хороших семей (в том числе
и Мазурова прабабушка), легко выпархивавшие из карет на брусчатку
Петербурга, выезжавшие, дававшие согласие на мазурку, принятые в свете, без
тени неловкости и неуклюжести общавшиеся с генерал-адъютантами, камергерами,
тайными советниками, великими князьями и его величеством... Именно так они и
выглядели.
Он осушил бокал чересчур уж по-русски - хорошо еще, никто не смотрел.
Музыканты на помосте старались, говоря местным языком, во всю хуановскую -
три скрипки, четыре гитары, страстно рыдающий корнет, восемь необычайно
колоритных парней в ярко расшитых куртках, галстуках в красную полоску,
широкополых шляпах. Добрая половина песен, даже не знающему языка понятно,
самого что ни на есть душещипательного содержания -томная печаль, вселенская
скорбь: на смертном одре должен тебе открыть, сын мой, что ты не сын мой, а
дочь моя...
Сейчас, правда, они играли нечто веселое, и двойная цепочка танцующих
двигалась навстречу друг другу, приплясывая, хлопая в ладоши, цепочки порой
переплетались в сложных фигурах, кавалеры, припадая на одно колено,
вертелись волчком в этой позе, не сводя глаз с круживших вокруг дам, потом
цепочки превращались в круги, снова вытягивались - и Ольга эти замысловатые
фигуры исполняла без малейшей ошибки, прекрасная, разрумянившаяся,
золотистые волосы стелились облаком, глаза сияли, представить ее вне действа
было уже невозможно, как невозможно вырезать ножницами фигурку из знаменитой
картины, все, что меж ними до этой поры происходило, стало понемногу
представляться Мазуру сном. Нечего ему здесь было делать, если откровенно,
лучше всего будет тихонечко вернуться в свою роскошную комнату, подавляющую
размерами и обстановкой, и, не мудрствуя лукаво, прикончить бутылочку, благо
замаскированный резной панелью холодильник-бар предоставляет для этого
поразительные возможности...
- Влад, вы что, скучаете?
Он обернулся. Донья Эстебания опиралась на руку своего Эрнандо,
взиравшего на Мазура вполне благожелательно,- лет на пятнадцать моложе и
невесты, и Мазура, восходящая футбольная звезда, как выяснилось, мотогонщик
и пилот-любитель, вроде бы даже и удачливый бизнесмен, чересчур уверенный в
себе и довольный собой, чтобы испытывать к кому-то хоть подобие зависти и
неприязни. Ну и дай им бог, она, в принципе, неплохая баба, а если этот мачо
сделает что-то не то, навыки Эстебании в крутом обращении с разонравившимися
мужьями общеизвестны, тут вам и пальба навскидку от крутого бедра, и прочие
схожие прелести...
- Ну что вы,- сказал он торопливо.- Остановился вот выпить...
Пожалуй что, она все же перехватила его тоскливый взгляд, не отрывавшийся
от Ольги, кружившей в объятиях усатого фрачника, на ревнивый взгляд Мазура,