Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Кир Булычев Весь текст 512.79 Kb

Война с лилипутами

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 44
     - Как вам сказать, - ответил Фока Грант. - Оказывается, что  если  ты
все предусмотрел, это не означает, что ты предусмотрел все. Ясно?
     Алисе было неясно, а рабыня ждала, когда  ей  покажут  фотографии  ее
родителей, и не старалась понять.
     - Я много лет вел жизнь космического бродяги, жил без  родного  дома,
как лист, который гонит ветер, - грустно сказал Фока. - Я думал,  что  так
будет до пенсии - благо команда мне попалась хорошая. Я имею в виду  ваших
родителей, Лара, и капитана Водичку. И вот произошло удивительное событие.
Однажды случайная встреча изменила всю мою жизнь. Было  это  на  астероиде
Пересадка. Остановились мы там на неделю - надо было кое-что подштопать на
борту. Жил я тихо, отдыхал. Только не хватало хорошего партнера в шахматы.
Тут прилетает небольшой кораблик. На борту его седой,  но  совсем  еще  не
старый, крепкий человек.
     Летит, говорит, с планеты Парадиз к себе домой в систему Барнарда. На
Пересадке остановился на три дня - ждет попутного лайнера. Выяснилось, что
он не только умеет играть в шахматы,  но  за  долгие  месяцы  на  Парадизе
истосковался по ним. И знаете, мы с ним сели за  игру  утром  и  просидели
трое суток. Сами понимаете, что мы не только играли, но и разговаривали. И
рассказал мне тот старик, что провел два года на  Парадизе,  искал  там  и
копал, резал и сушил корень Мандрагоры.  Но  не  той  Мандрагоры,  которую
древние алхимики искали,  а  местной,  парадизной.  Этот  корешок  придает
человеку и любому живому существу бессмертие. На некоторых  планетах  этот
корень  покупают  по  весу  алмазов.  За  грамм  корня  -  грамм  алмазов.
Представляете?
     - И вы полетели сюда? - сказала Алиса.
     - Не так все просто, подруга, - ответил Фока Грант. - Наверное, я  не
решился бы на такую резкую перемену в работе и судьбе, если  бы  старатель
не подарил мне свой дом на этой планетке и  не  рассказал,  как  искать  в
лесу, как и с какими особыми заклинаниями выкапывать корень  Мандрагоры...
На прощание он велел мне беречься от однодневок. Этого предупреждения я не
понял и не  обратил  на  него  внимания...  Я  решил  попытать  счастья  и
попрощался с моими товарищами по кораблю. С  тех  пор  я  живу  и  тружусь
впустую на этой проклятой планетке.
     - А сколько времени прошло с тех пор? - спросила Алиса.
     - Сколько? Больше десяти лет!
     Тут Фока вспомнил об обещании, открыл свой сундучок и вытащил  оттуда
стопку фотографий. Одну из  них  он  тут  же  подарил  Ларе.  Без  всякого
сомнения, это была она - счастливая смеющаяся девочка лет трех. Она стояла
между двумя молодыми, красивыми космонавтами - мужчиной и женщиной.  Сбоку
был виден усатый краснощекий мужчина в мундире.
     - Это моя мама, - прошептала Заури-Лара.
     - Да, это Салли Коралли, - подтвердил Фока Грант.
     - А это мой папа...
     - Да, это славный изобретатель и исследователь Карл Коралли, - сказал
Фока Грант.
     - Но я их не помню! - в ужасе воскликнула девушка. -  Как  это  могло
случиться?
     - Это делалось и делается негодяями и пиратами, - сказала Алиса. - Им
нужно было, чтобы ты случайно не вспомнила, кто ты и откуда.  Не  написала
бы письма в службу Галактической безопасности, не захотела бы  убежать.  И
они стерли твою память. Ты думала, что ничего  в  жизни  кроме  сиенды  не
видела.
     - А  я  видела...  -   прошептала   рабыня,   проводя   пальцами   по
фотографии...
     - Какие негодяи! - сказал Фока. - Если бы я тогда догадался, что  они
с тобой сделали, я бы камня на камне от сиенды не  оставил!  О,  я  старый
осел! - расстроился Фока.
     - А это кто? - Алиса показала на краснощекого усача.
     - Это наш бравый капитан Водичка.
     В этот момент в открывшееся окно влетело сразу несколько однодневок.
     - Ну уж нет! - бросился им навстречу Фока.
     Он махал руками, как мельница крыльями, он крушил насекомых, ломал им
крылья.  Попытки  однодневок  пробиться  к   остаткам   голубых   корешков
провалились.
     Выгнав их и закрыв окно. Фока завернул корешки в тряпку и  спрятал  в
стол.
     - Это ваша добыча? - спросила Алиса.
     - Да, это и есть корень Мандрагоры. Мое проклятие!
     - Разве вы не разбогатели?
     - Я беден,  как  и  прежде.  И  все  потому,  что  не  прислушался  к
предупреждению старика, который мне оставил свой дом.
     - Так что же случилось? - спросила Алиса.
     - Однодневки... - вздохнул старатель. - Их здесь  много,  и  размером
они не больше комара... Они выходят на свет утром,  порхают  весь  день  и
умирают к вечеру от старости. Я  на  них  и  внимания  не  обратил.  И  не
заметил, что когда я принес свою первую добычу и разложил ее  сушиться  на
столе, несколько однодневок прилетели и принялись ползать по  корешкам.  Я
не заметил, конечно, что большинство однодневок вечером умерли, как  им  и
положено, но несколько остались жить, потому что  поели  моего  корня.  За
ночь они выросли вдвое, а утром вновь набросились на корень бессмертия.
     - И с тех пор...
     - С тех пор они всеми правдами и неправдами каждый день жрут все, что
я собираю и выращиваю. Они стали дьявольски хитрыми! Они выросли в  тысячу
раз. Они уже не однодневки, а трехлетки! Они уже больше меня ростом!
     - Их надо было всех передавить, - мрачно сказала Лара.  -  А  корешки
продать людям!
     - Я так и хотел сделать, - сказал Фока.
     - А почему не сделали?
     Фока отвернулся от девочек, вздохнул и сказал:
     - Жалко их стало.
     - Кого? - не поняла Алиса. - Насекомых?
     - Для вас это просто насекомые, может, даже противные,  а  я  их  уже
давно каждую в лицо знаю. И я понимаю -  они  же  умные  стали,  они  жить
хотят, у них теперь и дети, и внуки есть.
     - Значит, вы теперь все  силы  тратите  на  то,  чтобы  кормить  этих
комариных уродов? - воскликнула рабыня.
     - Ну не только их...
     Фока Грант показал на закрытое окно.  Алиса  поднялась  и  подошла  к
нему. За окном на поляне  собралось  немало  животных  различного  вида  и
размера - были там и тигры, и собаки, и змеи, и птицы...
     - Ждут, негодяи! - сказал Фока. - Я их готов всех перебить!
     - И вместо этого кормите корешками?
     Фока пожал плечами.
     - Я знаю, что нужно сделать, - сказала Заури-Лара. -  Вы  полетите  с
нами к моим родителям. Где они сейчас?
     - Дома, на Земле, их нет, - сказал Фока Грант. - Я раза  три  пытался
их  отыскать  -  посылал  им  открытки  к  Новому   году,   справлялся   в
информатории. Но нигде и следа не нашел. Наверное, с ними случилось что-то
ужасное!
     - Не смейте так говорить! - закричала рабыня. - Я их все равно найду.
Алиса, не слушай этого злого человека!
     - Погоди, - сказала Алиса. - Может быть, вы знаете  еще  кого-нибудь,
кто может нам помочь. Вы говорили, что на корабле еще был капитан?
     - Капитан Водичка! Я его с тех пор не видел, но мне рассказывал  один
зимовщик с Ледяного астероида, что на краю  пустыни  Паска  на  Вальпургеи
есть ресторан  "Воды  Водички"  и  гостиница.  Хозяин  там  некий  капитан
Водичка. Я как раз собирался слетать туда  и  проверить,  не  мой  ли  это
старый приятель. Но как улетишь, когда столько живых существ ждет от  тебя
продолжения жизни!
     - Нет, - сказала рабыня. - Вы должны лететь с нами, Фока.
     - Почему?
     - Потому что  нельзя  быть  кормильцем  насекомых!  Потому  что  надо
вернуться к жизни! Потому что вы должны мне помочь!
     - Правильно! - сказал старатель. - Полетели! Почему я должен  тратить
остаток своей жизни на кормление диких  тварей?  Нет,  вы  мне  скажите  -
почему?
     Он принялся быстро кидать в чемодан вещи, а за окном поднялся стон  и
вой, будто местные твари догадались, что их спаситель уезжает.
     Все вместе они вышли на лужайку. На ней воцарилась гробовая тишина.
     - Прощайте, эгоисты, - сказал Фока Грант сотням однодневок,  бабочек,
стрекоз и  прочих  насекомых  и  иных  созданий  громадного  и  умеренного
размера, всех цветов радуги и изощренных форм. - Хватит мне  вас  спасать.
Все равно бессмертия не бывает!
     Существа молчали.
     Они даже не удерживали его. Лишь некоторые,  которые  были  посмелее,
протягивали лапки и дотрагивались до штанин Фоки Гранта.
     А когда он миновал лужайку, то,  обернувшись,  увидел,  как  одно  за
другим животные и насекомые ложатся на траву, вытягивают ножки и  начинают
ждать смерти. И все это в полной тишине. И вообще на планете  исчезли  все
звуки - перестали петь птицы, щебетать и пищать  насекомые  и  даже  затих
ветер.
     - Идите,  идите,  не  оглядывайтесь  и  не  обращайте  внимания.  Они
нарочно, - сказала Заури-Лара.
     Они дошли до катера.
     - Улетаете? -  спросил  катер.  -  И  правильно.  Человек  не  должен
жертвовать жизнью ради низших тварей.
     Рабыня зашла в катер. Алиса ждала, когда за ней последует Фока.
     - Ну? - спросила рабыня. - Сколько же вас ждать?
     - Я останусь, ладно? - сказал вдруг старатель. - Я еще немного  здесь
поживу, может, они сами научатся корешки разводить...
     И Алисе стало ясно, что никуда отсюда Фока не улетит.


Глава 4

РЕСТОРАН "ВОДЫ ВОДИЧКИ"

     - Передавайте привет капитану, - сказал на  прощание  старатель  Фока
Грант. Он стоял на поляне, подняв руку, а вокруг него расположились как на
старинной фотографии сотни однодневок и иных существ с  плакетки  Парадиз,
которые очень хотели жить.
     До Вальпургеи катер домчал за считанные часы.
     Вальпургея относится к группе Ледяных астероидов,  которые  вращаются
вокруг почти совсем погасшей звезды Блум, но далеко  не  все  они  покрыты
льдом. Они такие  безрадостные,  пустынные  и  ненаселенные,  что  кажутся
ледяными. Несмотря на такую непривлекательность, Ледяные  астероиды  очень
популярны среди туристов и старателей, ученых и авантюристов. Дело в  том,
что эти астероиды -  остатки  некогда  расколовшейся  громадной  и  весьма
богатой планеты. Раскололась она не из-за войны или бедствия, а потому что
две звезды, вокруг которых она вращалась, растащили ее на части.  Одна  из
звезд от такого  усилия  взорвалась,  а  вторая  почти  погасла.  Так  что
извечная борьба звезд, как это всегда бывает, никому не принесла радости.
     Но оттого, что планета развалилась, как перезревший  плод  инжира,  и
население эвакуировалось оттуда спешно, то многого жители ее, конечно  же,
взять с собой не смогли. Через много тысяч лет  после  этого  на  астероид
попала первая экспедиция. И представляете, как удивились разведчики, когда
на мертвом  Ледяном  астероиде  они  отыскали  развалины  могучих  замков,
остатки алмазных шахт - следы могучей цивилизации.
     К тому  же,  расколовшись  на  куски  и  превратившись  в  целый  рой
астероидов, планета показала всем, что было спрятано в ее глубинах. А  там
были спрятаны несметные сокровища...
     Вскоре астероиды стали желанным местом  для  ученых  и  авантюристов.
Жизнь  там  кипела,  но  не  всегда  мирно.   Даже   патрульные   крейсера
Галактического  центра,  которые  дежурили  возле  астероидов,  не  всегда
успевали вмешаться, если возникал конфликт из-за богатой добычи.
     Конечно, многие в Галактическом  центре  и  на  Земле  говорили,  что
астероиды вообще  надо  закрыть  для  кладоискателей,  но  инспектор  Кром
доказал своему начальству, что  лучше  оставить  все  как  есть  -  пускай
авантюристы, которым не сидится дома, проводят свои  отпуска  и  свободное
время  на  астероидах  под  надзором  патрулей,  чем  будут   шалить   или
бесчинствовать на нормальных планетах. Тем более что кладоискатели никогда
не приставали к зимовщикам - ученым, которые жили на астероидах и  изучали
их. Каждый занимался своим делом...
     Одним из таких  мест  был  ресторан  под  названием  "Воды  Водички",
построенный на краю пустыни Паска, которая покрывала чуть ли  не  половину
неровной  поверхности  самого  большого  из  астероидов.  Именно  туда,  к
прохладительным  напиткам  пана   Водички   стремились   кладоискатели   и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 44
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама