Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Кир Булычев Весь текст 512.79 Kb

Война с лилипутами

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35 36 37 38 39 40 ... 44
светлый коридор, словно Алиса попала в больницу.
     По  обеим  сторонам  коридора  шли  голубые  двери,  к  которым  были
прикреплены   таблички   с   именами:   "Профессор   Валишели",    "Доктор
Бебу-Бетуди", "доцент  А-А-Амара"...  Вдруг  Алиса  замерла.  Она  увидела
табличку, на которой было написано: "Исследователи Карл и Салли Коралли".
     - Что  здесь?  -  спросила  Алиса  и,  обернувшись,  впервые  увидела
человека, который ее вел.
     - Здесь? Научный центр, - ответил конвоир и улыбнулся.
     Алиса сразу узнала это грубое, толстое лицо с густой  щетиной  черных
волос над низким лбом. Оно  принадлежало  рабовладельцу  Панченге  Мулити,
которому совсем недавно удалось сбежать от Пуччини-2.
     - Что вы здесь делаете? - спросила Алиса.
     - По твоей милости я в отпуске, - злобно ответил  рабовладелец.  -  Я
разорен и вынужден был бежать к моему папе.
     Навстречу им по коридору, мирно беседуя, прошли два старика в голубых
халатах и шапочках. Они оживленно спорили о каком-то  растворе.  При  виде
Алисы и Панченги они вежливо поклонились, вовсе не  удивившись  тому,  что
разбойничьего вида мужчина ведет по научному центру девочку.
     Чем же занимаются ученые в подземельях под пустыней?
     Наконец Панченга Мулити отпустил плечо  Алисы.  Она  растерла  его  -
плечо затекло, так крепко в него впивались толстые пальцы рабовладельца.
     Он протянул вперед руку и толкнул ручку последней двери в коридоре.
     - Я привел, - сказал Панченга, заглядывая в дверь.
     - Вижу, - ответил оттуда глубокий голос. - Заводи!
     И Алиса оказалась в  большой  низкой  комнате,  устланной  коврами  и
звериными шкурами, на полу стояли кованые светильники,  сверху  опускались
чеканные люстры, в камине полыхал огонь. В комнате было жарко,  словно  ее
хозяин боялся простуды.
     Алиса не сразу разглядела самого хозяина. Он сидел у камина в  низком
мягком кресле, накрыв ноги  клетчатым  пледом.  Он  был  на  одно  лицо  с
братьями Панченгами, только куда старше их. Волосы его поседели,  глубокие
морщины избороздили его щеки, под  глазами  -  темные  мешки.  Уголки  губ
опущены к подбородку.  В  толстых  пальцах  папаши  Панченги  поблескивали
похожие на виноградины крупные четки, которые он перебирал.
     - Папа, - сказал Панченга-сын, - все было сделано, как ты велел.
     - Отлично, - сказал Панченга-папа. - Спасибо, мой мальчик.
     Мальчику было лет сорок, не меньше, но Алисе в тот момент было совсем
не смешно. Она понимала, что эти люди не умеют шутить.
     На   большом   столе   возвышалось   какое-то   сооружение,   которое
представляло собой  пирамиду  высотой  примерно  в  полметра,  обожженную,
поцарапанную, всю в ссадинах и вмятинах. Без сомнения, это был космический
корабль адмирала Панченги, превращенного вместе  с  командой  в  лилипутов
директором циркового училища Пуччини-2.
     Значит, корабль добрался до базы семейства  Панченгов,  но  увеличить
его до настоящего размера, а значит, увеличить и всех его пассажиров  пока
не удалось.
     - Вот ты какая,  Алиса  Селезнева,  -  сказал  Панченга-папа.  -  Мне
интересно поглядеть на птичку,  которая  доставила  столько  неприятностей
нашему семейству.
     - Мне тоже интересно посмотреть на вас, - сказала Алиса. - Я  думала,
что в Галактике существуют два брата Панченги. А вот теперь встретилась  с
их папой.
     - Помолчи,  -  устало  сказал  Панченга-папа.  -  Здесь   все   такие
разговорчивые - страшно жить на свете. А говорить буду я. Ты согласна?
     - Согласна, но мне очень хочется пить, у вас так жарко.
     - У меня не жарко, а тепло, - равнодушно ответил Панченга-папа.  -  А
пить я тебе не дам. Ты все равно скоро умрешь, так что нет никакого смысла
тратить на тебя воду.
     - Это не очень вежливо, - сказала Алиса. - И к тому же я не  понимаю,
чем это я вас так рассердила, что вы хотите меня убить?
     - Я все знаю, не притворяйся дурочкой, - сказал  Панченга-папа.  -  Я
знаю,  что  именно  ты  виновата  в  печальной  судьбе  моих   родных.   -
Панченга-папа показал рукой на корабль, стоящий на столе. - Я знаю, что ты
носишься по пятам за мной, чтобы помочь рабыне Заури. Хотя эта  рабыня  не
стоит твоих забот.
     - Но ребенку нужны родители! - сказала Алиса. - И я была права.
     - В чем?
     - В том, что ее родители тут!
     - Откуда ты знаешь?
     Алиса прикусила язык. Ну кто ее тянул за него!
     Панченга-папа обернулся к сыну и спросил:
     - Ты ей сказал?
     - Ничего я не говорил!
     - Значит, это сделал проклятый Водичка. Не надо было оставлять его  в
живых! Сейчас же радируй  в  ресторан,  чтобы  его  растерзали.  Там  есть
какой-нибудь гориллоид?
     - Самый лучший, папочка, любого готов растерзать!
     - Не надо терзать пана Водичку, - сказала Алиса. - Он ничего  мне  не
сказал. Но у вас в коридоре висят таблички, а на табличках - имена ученых!
     - Ну вот! - Панченга-папа чуть до потолка не подпрыгнул от ярости.  -
Попались на пустяке!
     - Ну кто мог  подумать,  что  мы  будем  водить  по  научному  центру
девчонок с Земли! - ответил Панченга Мулити.
     - Тем  более  тебя  придется  быстренько  ликвидировать,  -   сообщил
Панченга-папа Алисе.
     - Но меня будут искать. А когда догадаются, что  вы  со  мной  что-то
сделали, вас жестоко накажут! - сказала Алиса.
     - Нет, миленькая девочка, - ответил Панченга-папа. -  Никто  тебя  не
будет искать. Тебя уже нет в живых!
     - Как так?
     - Подумай! Случайно ты отыскала нашу  секретную  базу.  И  не  только
отыскала, но и притащила за собой катер с двумя  интеллигентами!  Что  мне
оставалось делать? Сбивать катер? Чтобы он перед гибелью сообщил обо  всем
в Галактический центр и сюда примчались все патрульные крейсера Вселенной?
Нет, этого я себе не могу позволить. Отогнать вас пушками?  Тоже  глупо  -
через день ты вернешься сюда на  крейсере.  Значит,  оставался  лишь  один
выход: девочка с Земли Алиса Селезнева,  не  спросив  брода,  сунула  свой
маленький носик в самое заброшенное место  на  всем  астероиде  -  в  Плеш
Корявый, где никто никогда не жил, где гнездятся только пустынные  кролики
и змеи. И, конечно же, неосторожный ребенок трагически погиб!
     - Как же я погибла? - спросила Алиса.
     - Самым естественным путем. Сейчас  тебя  отведут  в  загон,  где  мы
держим пустынных кроликов - это самые ядовитые твари  во  всей  Вселенной.
Они тебя растерзают... Косточки твои и обрывки твоей одежды мы  выкинем  в
замок, из которого ты  так  благополучно  к  нам  провалилась.  И  никакая
экспертиза не догадается, что в  твоей  казни  участвовал  кто-нибудь  еще
кроме кроликов... Несчастный случай, какая жалость... Так  что  жить  тебе
осталось пять минут. А то твои друзья начнут беспокоиться и  полезут  тебя
искать. Конечно, мне бы хотелось их всех отдать кроликам,  да  боюсь,  что
переборщу, и это покажется подозрительным инспектору Крому.
     - А вы знакомы с инспектором Кромом? - спросила Алиса.
     - Не  отвлекай  меня,  -  сказал   Панченга-папа.   -   Инспектор   -
пренеприятнейшая личность!
     Алиса понимала, что должна думать  очень  быстро.  Панченга-папа  был
такой спокойный и жестокий, что ему  не  заговоришь  зубы,  его  ничем  не
отвлечешь. И план он придумал с его точки зрения безукоризненный. В  самом
деле - сунулась  девочка  в  пустынный  замок,  а  там  какие-то  твари...
собирайте ее косточки.  Куда  более  надежный  способ  так  разделаться  с
врагом, чем сражаться в честном бою.
     - А если я вам скажу, как можно увеличить корабль вашего сына и всех,
кто там сидит внутри, вы оставите меня в живых?
     - Нет, Алиса, - сказал Панченга-папа, - хоть мне  очень  грустно  так
тебе  отвечать,  я  вынужден  сказать  "нет"!  Мои  ученые  найдут  способ
увеличить корабль не сегодня-завтра. Они обещали. Иначе им не будут давать
компота - непереносимое горе!
     - Но я могу сделать это быстрее!
     - Если бы мне было двадцать лет, я, может быть, и поддался  бы  твоим
уговорам, девочка. А теперь я все понимаю... Нет, нет и еще  раз  нет!  Ты
позовешь своих родственников, а они позовут  инспектора  Крома...  и  нашу
базу уничтожат... Лучше уж  мои  сынки  подождут  немного.  Зато  ни  твоя
симферопольская  бабушка,  ни  мерзавец   Пуччини-2,   ни   отвратительный
инспектор Кром ничего не будут знать... Если больше вопросов нет,  отведи,
сыночек, девочку к кроликам, пускай они ею полакомятся!


Глава 8

ТАЙНА ПАПАШИ

     - Папа, мне нужно поговорить  с  этим  ребенком,  -  сказал  Панченга
Мулити.
     - А мне нужно, чтобы ты его немедленно отдал на растерзание кроликам.
Иначе базу  обнаружат  ищейки  инспектора  Крома,  и  из-за  тебя  я  могу
погибнуть.
     - Я знаю. Я успею.
     - Мальчики  мои,  легкомысленные,  -  вздохнул  папаша  Панченга.   -
Смотрите вы у меня! Один лилипутом стал, другой своей сиенды лишился.  Так
ли я вас воспитывал? А ну-ка, включи обзорный экран!  Вылезли  они  искать
свою Алису или еще нет?
     Панченга-младший покорно подошел к стене, отвел в сторону занавеску и
включил большой, во всю стену экран. От экрана буквально хлынул холод - он
показывал, как в полумраке над песчаными барханчиками неслись снежинки,  а
каменные  стены  крепости  нависали  над  таким  маленьким  и  беззащитным
катерком... Он стоял, и ждал, как щенок, который  ждет  зимой  у  магазина
своего хозяина.
     - Давай я его ракетой полосну! Никто не узнает, папаша!  -  предложил
Панченга Мулити.
     - Нет тебе на это моего родительского  благословения!  -  рассердился
Панченга-старший. - Я же предупреждал тебя -  через  полчаса  здесь  будет
галактический крейсер. Им только предлог и нужен,  чтобы  искоренить  весь
род Панченгов!
     - Ну ладно, - сказал Панченга-сын, - но ты  же  видишь,  что  они  не
спешат искать девчонку. Значит, у нас есть время.
     - Вылезут,  скоро  вылезут,  -  уверенно  сказал  папаша.   -   Этому
мальчишке-индейцу стыдно станет, вот он и  пойдет  ее  искать.  Может,  он
сейчас одевается, ищет чего потеплее - небось за бортом градусов  двадцать
мороза?
     - Двадцать два, - сказал Панченга-сын.
     - Ладно, допрашивай ее, только быстро.  Даю  тебе  две  минуты.  А  я
пойду, перегоню на мой корабль ученых-мученых.
     - Ох, и осторожный ты стал, папа. Это возраст, да? - спросил сын.
     - Это    называется    инстинктом    самосохранения,     -     сказал
Панченга-старший. - Этот инстинкт  позволяет  мне  жить  и  оставаться  на
свободе уже шестьдесят с лишним лет.
     Папаша тяжело поднялся с кресла и, не  взглянув  на  Алису,  пошел  к
выходу. Не закрывая за собой дверь, он крикнул хрипло:
     - Кобры, ко мне!
     Со всех сторон застучали каблуки. Панченга-сын недовольно поморщился.
Сквозь открытую дверь Алисе были видны высокие воины  в  серых  чешуйчатых
комбинезонах. Вместо фуражек на головах воинов были приспособлены  змеиные
головы  с  раздутыми  шеями,  глаза  змеиных   шапок   горели   маленькими
фонариками.
     - Выводите ученых из их кабинетов,  быстро!  И  всех  гоните  на  мой
корабль. Раз-два, чтобы без заминки. - С этими  словами  папаша  вышел  из
комнаты.
     Ой, испугалась Алиса, а вдруг папаша Панченга увезет  Карла  и  Салли
Коралли куда-то на свою планету, придется снова их искать.
     - Этого нельзя допустить! - сказала Алиса. - Родителей  надо  вернуть
Ларе. Вы меня слышите?
     - Я-то вас слышу, - сказал Панченга Мулити.  -  Но  помочь  ничем  не
могу. Я мечтал бы вас всех отпустить. Но папа и брат не разрешают мне быть
порядочным человеком. Мне сорок лет, и все эти сорок лет я борюсь с  моими
родственниками. Все время терплю поражение. Они понимают, что я с ними  не
согласен, что я всегда твердо воздерживаюсь, когда они голосуют за казни и
мучения невинных людей. Поэтому меня и  держали  на  сиенде,  на  сельском
хозяйстве. Ведь не исключено,  что  в  один  прекрасный  день  я  наберусь
смелости и выведу их всех на чистую воду.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35 36 37 38 39 40 ... 44
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама