Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Кир Булычев Весь текст 2452.25 Kb

Истории о Алисе

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 83 84 85 86 87 88 89  90 91 92 93 94 95 96 ... 210
живые. Только старый он стал, медленно ищет.
     - Молодец, - сказал Крыс. - Вот что значит разбойничья голова!
     - Будет у меня такая быстрорастущая колючая  проволока,  я  ее  всюду
смогу использовать. На  ночь  лагерь  в  пустыне  устрою:  посыплю  вокруг
колючек, а через полчаса вокруг загородка - на танке не  проедешь!  Поймал
пленников или рабов - окружил их колючей проволокой... Эх,  скорее  бы  он
свое дело делал!
     - Ясно, - сказал Крыс. - Зовем следующего?
     - Зовем, - сказал Панченга-старший и усмехнулся.  -  Прошу  любить  и
жаловать!
     По приказу Крыса в комнату втолкнули изможденного, оборванного  ушана
с планеты Блук.  Алисе  там  приходилось  бывать,  она  когда-то  пережила
удивительные приключения на базаре в тамошнем городе Палапутра. Так что  к
ушанам она относилась с большой симпатией.
     - Ах ты, упрямец! -  встретил  его  криком  Панченга-старший.  -  Ну,
показывай моим друзьям, что ты изобрел!
     Ушан печально поклонился разбойнику и,  не  отрывая  взгляда  от  его
четок, раскрыл потертый портфель, который нес в  руке,  и  вытащил  оттуда
сверток, завернутый в мягкую бумагу.
     Из бумаги он вынул пару туфель, похожих на домашние шлепанцы.
     - Ну чего! - торопил его Панченга-старший. - Мы ждем!
     С тяжелым вздохом ушан надел туфли. В тот же момент они потащили  его
ноги в разные  стороны.  Разгоняясь,  он  проехал  через  всю  комнату  и,
стараясь закрыться руками от удара, со всего размаха въехал в стену.
     Ушан упал, а туфли продолжали носиться по комнате, как  будто  в  них
были спрятаны взбесившиеся моторчики.
     - Ну вот, - сказал  Панченга  с  притворным  расстройством,  -  опять
ушибся! Опять будешь синяки залечивать.
     - Простите, господин президент Академии, - ответил  плачущим  голосом
ушан. - Я нечаянно.
     Он пополз по полу в погоне за туфлями, с трудом  догнал  их  и  начал
заворачивать в бумагу.
     - Нет, ты объясни обществу, - потребовал Панченга, - объясни,  почему
ты тянешь с работой, обманываешь человечество?
     - Попрошу вас подождать еще немного, ну хоть  неделю.  Я  найду  этот
секрет!
     - Но ты помни, чем грозит обман!
     - Я знаю, господин президент. Я же не ем, не пью, не сплю...
     - А вот это лишнее, - сказал укоризненно разбойник. - Мне нужны живые
академики. И костюм погладь, стыдно перед обществом!
     Забрав сверток с туфлями и униженно кланяясь, ушан покинул комнату, и
все обернулись к Панченге-старшему в ожидании ответа на загадку.
     - Видели, что он изобрел? -  спросил  Панченга.  -  Он  изобрел,  как
избавиться от трения. Такую мазь изобрел. Только ею что смажешь, трения  -
как не бывало! Да вы сами видели. У него туфли без трения.
     - Это очень смешно, - сказал Весельчак  У.  -  Только  какой  в  этом
изобретении смысл?
     - А тот смысл, господин Весельчак У, - сказал папаша Панченга, -  что
если смазать этим составом подступы к крепости, ни один заклятый  враг  не
сможет в нее забраться. Только подойдет - тут же шмяк задом об асфальт!
     - И в чем же проблема? - спросил Крыс.
     - А в том, что он набрал мази на две подошвы, и больше не получается.
Говорит, сырье некачественное! Ну я ему покажу - некачественное!
     Панченга-старший  перебирал  в  жирных  пальцах  разноцветные  четки,
каждая бусина в них - размером с виноградину.
     - Давайте следующего! - приказал Крыс. - Не весь же день нам на твоих
ученых глазеть!
     - А почему  не  поглазеть?  -  ответил  Панченга-старший.  -  Это  же
сокровище! И каждый гений! А всего их у меня тридцать голов.
     - Тридцать? - ахнула Алиса.
     - И тридцать изобретений, - ответил Панченга. - И каждое  изобретение
может удивить мир. И каждое изобретение  я  так  переворачиваю  с  ног  на
голову, что даже изобретатель никогда бы не догадался без моей благородной
помощи.
     Пока Панченга смеялся и ему вторил сынок,  пираты  ввели  еще  одного
изобретателя. Он был щеголеватым, стройным, почти трехметровым  сирианцем,
несколько похожим на зеленую ящерицу, гуляющую на задних лапах.
     - Ага! - воскликнул при виде его старый разбойник. - Надеюсь, ты  уже
сделал, что тебе велели? Мое терпение истощается!
     И Панченга указал пальцем на одну из бусин своих четок.
     - О, простите, великий академик! - воскликнул сирианец. - Но осталось
совсем немного!
     - Ну, покажи моим друзьям, что мы  с  тобой  умеем  делать,  -  велел
Панченга.
     - Как прикажете. - Сирианец вынул баллон с распылителем.  Вернулся  к
двери и жестом отогнал от двери  стражника.  Затем  молча  опрыскал  дверь
прозрачным раствором.
     - Давай, давай! - торопил его Панченга. - Не можем же мы  вечно  тебя
ждать.
     - Одну минутку, чуть подсохнет!
     Наконец, убедившись, что раствор высох достаточно, сирианец шагнул  к
двери, протянув вперед зеленоватые  тонкие  руки.  И  вдруг  ко  всеобщему
удивлению его руки до половины прошли сквозь дверь.
     - Ну! - Панченга даже  привстал.  -  Давай,  давай!  Еще  немного,  и
пройдешь.
     Сирианец старался пройти сквозь дверь, но  застрял  посередине,  руки
почти по плечи на одной стороне, туловище на другой. Он дергался,  рвался,
старался, но ничего не получалось, хотя Панченга-старший очень сердился  и
готов был подбежать к сирианцу и протащить его сквозь дверь.
     - Нет, - сказал наконец сирианец, устав бороться с дверью. - Слой  не
получается ровным. Молекулярный состав хромает.
     - А ты его выпрямь! Сколько можно ждать!
     - Вы же знаете, я тружусь не покладая рук.
     Ученый выглядел страшно расстроенным, даже его хохолок упал  на  бок,
что у сирианцев свидетельствует о крайнем душевном волнении.
     - Ведь притворяется, - сказал Панченга. - Придется наказать.
     Он снова взялся за бусинку. Пуччини-2, который  внимательно  наблюдал
за ним, вдруг произнес:
     - Не надо, господин Панченга. Это слишком жестоко и несправедливо.
     - А ты откуда знаешь? - изумился Панченга.
     - Я многое знаю, - ответил фокусник.
     - Ладно уж, иди и работай,  -  смилостивился  Панченга,  и  сирианец,
вдвое согнувшись в дверях, покинул гостиную.
     - Может, хватит? - спросил Весельчак У. - Я страшно как проголодался.
     - Простите, - сказал фокусник, - мы хотели  встретиться  с  супругами
Коралли.
     - Ах, да! - Крыс сделал вид, что забыл о просьбе фокусника. - Конечно
же, покажите нам профессора Коралли!
     - Не имею ничего против, - сказал Панченга.
     "Что-то он такой сговорчивый,  -  подумала  Алиса.  -  Не  иначе  как
замыслил какую-нибудь каверзу".
     На этот раз пришлось ждать несколько минут. Панченга объяснил:
     - Наверное, отдыхают. Они  у  меня  устают,  ученые.  Головки  у  них
слабые, мозгов слишком много.
     Наконец в  дверь  втолкнули  невысокого  черноволосого  мужчину,  при
первом же взгляде на которого Алиса поняла - это отец Лары Коралли.
     - Карл  Коралли,  прошу  любить  и  жаловать!  -  воскликнул   старый
разбойник.
     Карл Коралли гордо поднял голову, и все увидели, что на виске у  него
кровоподтек, глаз подбит и лоб оцарапан.
     - Ну вот, - вздохнул Панченга. - Опять, наверное, ввязался  в  пустую
драку. Удивляюсь я тебе. Молодой профессор, достойный ученый, доктор  наук
- а такой  невыдержанный  характер!  -  Панченга  развел  руками,  как  бы
приглашая всех разделить  его  огорчение  по  поводу  того,  какой  плохой
характер у молодого ученого.
     Карл Коралли молчал и лишь внимательно обводил взглядом собравшихся в
гостиной людей.
     - А где ваша жена?  -  спросила  Алиса,  прежде  чем  Панченга  успел
что-либо еще сказать.
     - Кто? - Коралли удивился.
     - Ваша жена, мама Лары Коралли.
     - Лара! - воскликнул ученый. - Моя Ларочка! Вы ее  знаете?  Где  она?
Она жива?
     - Не беспокойтесь, - сказала Алиса. Но тут вмешался Панченга.
     - Поговорили и хватит, - заявил он. - Пора  и  делом  заняться.  -  И
видя, что Коралли готов и дальше задавать  вопросы,  оборвал  его  суровым
голосом: - Молчать и подчиняться! Забыл, что ли?
     И старый разбойник помахал в воздухе своими четками.
     При виде их Коралли сжался, как будто его ударили.
     - О, нет! Умоляю вас! - прошептал он распухшими губами.
     - То-то же, тогда рассказывай гостям, что ты изобрел.
     - Вы же знаете, - сказал Карл  Коралли.  -  Мы  с  моей  женой  Салли
Коралли изобрели консервирующие кристаллы.
     - Вот именно, - согласился Панченга.
     - Что это такое? - спросил Пуччини-2.
     - Вот... - Рука Коралли поднялась  было,  но  замерла  в  воздухе  на
полпути.
     Голос Панченги, остановивший  жест  ученого,  был  тих  и  смертельно
опасен. "Как будто зашипела гремучая змея", - подумала Алиса.
     - Ты рассказываешь нам о своем изобретении, - сказал  Панченга,  -  и
потом тихо, на цыпочках, уходишь отсюда, к себе, в камеру, и  сидишь  там,
ждешь моей милости. И ты знаешь, что будет с тобой,  если  ты  произнесешь
хоть одно лишнее слово.
     - Я все знаю, - ответил Коралли мертвым, покорным голосом. - Я должен
вам сказать, что изобрел небольшие кристаллы, в которые можно под влиянием
особых лучей превратить любой продукт или  материальное  тело  и  хранить,
сколько хотите. Мое изобретение очень полезно при  длительных  перевозках.
Вы можете законсервировать корову в шарике размером  с  виноградинку...  -
Коралли как бы невзначай показал на  четки  в  руках  Панченги,  -  и  она
останется заточенной там сколько угодно времени. Президент  Академии  наук
господин Панченга высоко оценил мое изобретение и вынес мне благодарность.
- Коралли провел пальцем по виску. - Мы  все,  находящиеся  здесь  ученые,
рады служить этому великому  ученому  и  организатору  науки,  который  не
жалеет сил и времени, чтобы обеспечить нас всем необходимым.
     - Все! - приказал Панченга. - Уведите его.
     - Нет! - вырвалось у Алисы.
     - Уведите, уведите,  -  сказал  Крыс.  -  Дело  принимает  интересный
оборот. Есть о чем поговорить.
     - Да, - спокойно согласился  Пуччини-2,  -  нам  теперь  есть  о  чем
поговорить.
     - Но вы забыли, зачем мы сюда прилетели! - закричал  возмущенно  Вага
Бычий Хвост. - Мы прилетели, чтобы спасти родителей Лары Коралли!
     - Помолчи, мальчик, - сказал Пуччини-2.
     - Правильно, ему следует помолчать, - согласился Весельчак У.
     Алиса  поняла,  что  ей  сейчас  не  следует  вмешиваться  и   мешать
фокуснику. Дверь за Карлом Коралли закрылась. Он покорно  ушел  к  себе  в
камеру.


                                 Глава 5

                             ТОРГОВЛЯ ЛЮДЬМИ

     - Ну что ж, поговорим о деле, - сказал Пуччини-2.
     - Не о  чем  нам  говорить,  -  ответил  старший  Панченга.  -  И  не
вмешивайтесь в наши дела.
     - Но вы же держите людей в плену! - заявил Вага. - Это каждому видно.
     - Никто из них не возражает, - ответил Панченга. - Всем это нравится.
Если не верите, вызовем снова моих ученых, и они  поклянутся,  что  слаще,
чем у меня, они никогда не жили и мечтают остаток своих дней  трудиться  и
дальше под моим руководством.
     - Не кажется ли вам, уважаемый Крыс, - обернулся Пуччини  к  главному
пирату, - что мы имеем дело с очень серьезным преступлением?
     - Как вам сказать, - пожал плечами Крыс, - я должен  признаться,  что
всю свою сознательную жизнь  я  имею  дело  с  серьезными  преступлениями,
причем я сам их и совершаю.
     - И все же я позволю вам напомнить, - сказал Пуччини-2, - что  бывают
просто преступления и преступления подлые.
     - Объясните мне разницу, я не совсем вас понял.
     - Если вам понравился цветок во дворце и вы его  сорвали,  это  будет
просто преступление.
     - А если этот цветок - последний в мире и занесен в Красную книгу?  -
спросил Крыс и сам же засмеялся.
     - Вы  меня  понимаете,  -   рассердился   Пуччини-2,   -   зачем   же
притворяться?
     - Вы правы, - вдруг согласился с фокусником главный пират. - Я  знаю,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 83 84 85 86 87 88 89  90 91 92 93 94 95 96 ... 210
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама