что если патрульные крейсеры отыщут мое убежище, они начнут требовать,
чтобы я отчитался в моих доходах. Но так как я бросил пиратское ремесло,
то им будет трудно доказать, что я в чем-то виноват...
- Но если вы будете укрывать семейку Панченгов, - сказал Пуччини-2, -
то вряд ли вас пощадят.
- Это еще что такое? - возмутился адмирал Панченга Скулити. - Мне
кажется, что кто-то хочет нас предать? Я должен предупредить, что без боя
мы не сдадимся, и еще неизвестно, кому после боя будет принадлежать эта
планетка.
- Адмирал, адмирал, - вмешался Весельчак У, - не обращайте внимания!
Мой друг шутит! Как только вы отдадите нам половину своих ученых с их
изобретениями, мы сразу же забудем о всех ваших преступлениях.
- Как? Разве мало мы вам заплатили?
- Тогда мы не знали, какие у вас есть еще ценности, - сказал
Весельчак У.
- Никогда!
- Ах, никогда... - Крыс поднял руку, собираясь вызвать стражу, но
Панченга опередил его. Он выстрелил в пирата из бластера, и Крыс закричал
ужасным голосом, когда зеленый луч коснулся его плеча. В то же мгновение
от боли он потерял облик прекрасного золотоволосого юноши и принял свой
естественный вид - страшного скорпиона человеческого роста. Скорпион
поднял ядовитый хвост, разрывая им остатки обугленной одежды, и ринулся к
перепуганному Панченге. Весельчак У кинул в Панченгу кинжалом, тот еле
успел увернуться... Вага Бычий Хвост тоже ринулся в гущу битвы, хотя
совершенно непонятно было, с кем же он собирался сражаться.
- Пуччини! - закричала Алиса, понимая, что сейчас многие могут
погибнуть.
- Раз! Два! Три! Замри! - прокричал заклинание фокусник, и в это же
мгновение все в гостиной замерли в тех позах, в которых застигло их
последнее слово Пуччини.
Это была удивительная сцена, вряд ли нашелся бы художник, способный
изобразить ее на картине.
И главное - сразу же наступила такая тишина, что стало слышно, как о
стекло окна бьется муха.
Пуччини-2 совершенно не удивился. Он ожидал этого. И знал, что надо
делать.
Он прошел к растопырившему ручищи старому Панченге и вынул из его
омертвевших пальцев цепочку разноцветных виноградин - четки.
- Правильно, - сказала Алиса. - Я тоже так подумала.
Пуччини-2 поднял виноградины к свету, словно стараясь разглядеть,
есть ли что внутри их.
- Вот это цепи, которыми он опутал несчастных ученых, - сказал старый
фокусник. - Это кристаллы, изобретенные несчастным Карлом Коралли и его
женой. В них в живые консервы превращены все те, кого Панченга держит у
себя в плену. Я догадываюсь, что в этих четках томятся в беспамятстве
жены, дети, родные и близкие ученых. И если ученый посмеет отказаться
работать на разбойника, то Панченга угрожает шарик раздавить...
- Так выпустите их на волю! - воскликнула Алиса.
- А как?
- Вызовите Карла Коралли!
Но вызывать его не пришлось. Послышались шаги, дверь распахнулась и
вбежал преследуемый стражником Карл Коралли.
- Лучше смерть! - закричал он и замер, пораженный зрелищем.
Стражник тоже остановился, не смея сделать ни шагу.
- Молодой человек, - вежливо произнес фокусник, словно они беседовали
с Коралли на лужайке, - покажите мне, пожалуйста, как освободить
несчастных!
- Дайте! Дайте сюда! - Коралли бросился к четкам и нежно, но крепко
сжал их в руках. - Скажите, пожалуйста, вы смогли бы удержать эту свору
еще на несколько минут? Мне потребуется время, чтобы вернуть к жизни всех
несчастных!
- Постараюсь, - улыбнулся фокусник.
- Господин Пуччини, - обратилась к нему Алиса, - мне кажется, что
значительно лучше будет снова превратить всех пиратов в лилипутиков.
- Нет, - сказал фокусник. - Они же разбегутся! Как тараканы.
- Не разбегутся! - Вага Бычий Хвост кинулся к стоявшей в углу кадке с
пальмой, решительно потянул пальму за листья, кадка опрокинулась набок, и
пальма - вся, с корнями, с землей, вывалилась наружу. - Вот она,
замечательная тюрьма для злодеев-лилипутов!
- Ну что ж, - согласился фокусник, - в этой идее что-то есть.
И произнеся каждый раз соответствующее заклинание, он принялся по
очереди превращать замерших пиратов в лилипутов, затем оживлять и двумя
пальцами, осторожно, опускать в кадку.
Убедившись в том, что она не нужна фокуснику, Алиса стала помогать
Карлу Коралли, который смазывал каждую четку специальным раствором из
пробирки, хранившейся у него в кармане. Затем осторожно укладывал шарик на
пол. И тут происходило чудо: шарик темнел и принимался расти. Шарики росли
довольно быстро, но все же прошло несколько минут, прежде чем они стали
метровыми. Словно гигантскими икринками, в которых можно было угадать
зародыши.
- У нас еще есть немного времени? - спросил Коралли.
- Пять минут, - ответил фокусник. - Я думаю, что мы успеем пригласить
сюда ваших коллег. Они же, наверное, сильно переживают.
- Я вам буду очень благодарен, - сказал Коралли.
Тогда фокусник в сопровождении Ваги побежал к камерам, где были
заточены ученые, а Алиса осталась присматривать за лилипутами, чтобы не
вылезли из кадки. Она наклонилась над кадкой, но вела себя осторожно - она
знала, как больно может ужалить пуля из лилипутского пистолета.
Ожившие пираты бегали по дну кадки, махали ручонками, лишь Весельчак
У и Крыс стояли в сторонке, в суете не участвовали и даже не глядели
наверх. Алисе было жалко Крыса, который был немного обожжен лучом
бластера, и она сказала:
- Я попрошу фокусника вас увеличить, Крыс и Весельчак У. Потому что
сейчас вы почти ни в чем не виноваты.
- Спасибо! - еле слышно пропищал в ответ Весельчак У.
В этот момент сзади раздался хлопок, будто лопнул большой воздушный
шарик. Алиса обернулась. Так и есть: первый из шаров Карла Коралли лопнул.
И из него вышла полная, сонная ушанка, уши которой повисли как у пуделя.
Она чуть не упала, и Алиса кинулась к ней, чтобы ее поддержать.
- Где мой муж? - прошептала ушаночка. - Где мой дорогой профессор?
Что со мной сделали?
- Сейчас, - сказала Алиса, - сейчас он придет.
Тут лопнул еще один шар, в нем сидели два старичка, худеньких,
зелененьких и очень длинных. Алиса сразу догадалась, что это родители
сирианского изобретателя. Она хотела было придти к ним на помощь, потому
что старички никак не могли встать на ноги, но ушаночка ее не отпускала.
А тут лопнул еще один шар... затем еще один, еще.. из каждого выходил
какой-нибудь человек, а то и целая семья.
К счастью, в этот момент в открывшуюся дверь толпой хлынули ученые,
которых освободили фокусник с Вагой. При виде дорогих своим сердцам
родственников и любимых, они начали кричать, рыдать, перебивая Друг друга,
и все устремились к лопающимся шарам - консервам Карла Коралли.
Сам же Карл перебегал от шара к шару, но его все время постигало
разочарование. И лишь из последнего шара вышла наконец его любимая жена -
красавица Салли Коралли. Она кинулась к Карлу, Карл кинулся к ней, они
обняли друг друга и Карл закричал:
- Наша дочь Лара нашлась.
И от счастья оба Коралли упали в обморок.
Но никто этого кроме Алисы не заметил, потому что в гостиной царило
страшное столпотворение - наконец-то встретились мужья и жены, родители и
дети, возлюбленные, и просто дорогие друг другу существа, коварно
разлученные Панченгой-старшим для того, чтобы надежно держать в руках и
угнетать несчастных ученых.
"Ну и семейка, - подумала Алиса, с радостью глядя на суматоху, крики,
плач, смех, объятия, царившие вокруг. - Ну и Панченги! Один из них
пиратствовал, грабил, захватывал в плен людей, другой отнимал у них детей
и держал на своей сиенде, а третий придумал академию-тюрьму. Какими бы ни
были разбойниками и грабителями Весельчак У и Крыс, все равно они -
честные пираты. Они ведут себя по правилам. Не станут же они детей и
стариков заточать в кристаллы только для того, чтобы выращивать колючую
проволоку!"
Алиса подошла к фокуснику, который с таким же, как она, интересом
наблюдал за встречей родных, и попросила его:
- Господин Пуччини, я думаю, что мы не должны становиться такими же,
как братья Панченги. Как вы думаете?
Фокусник поглядел на Алису, улыбнулся и ответил:
- Ты права.
Он умел догадываться о чужих мыслях с одного слова.
Пуччини подошел к кадке, вытащил оттуда Крыса и Весельчака У, затем
Алиса извлекла двух пиратов из команды Крыса. И фокусник, щелкнув
пальцами, произнес нужные заклинания.
В следующее мгновение Крыс, Весельчак У и их пираты стояли рядом с
ними. Пираты потянулись было за своими бластерами, но Крыс, обожженный,
ободранный, уродливый и несчастный, сказал:
- Не надо суеты, мальчики, идите отдыхайте.
- Мы не обижаемся, - сказал Весельчак У. - С самого начала нам надо
было понять, с кем мы имеем дело.
- Это не пираты, - сказал Крыс. - Это позор для грабительского
племени!
- Хотите я вас перевяжу? - сказала Алиса, хотя, честно говоря, ей не
очень хотелось перевязывать скорпиона, хоть и знакомого.
- Не стоит, но спасибо, - сказал Крыс. - На мне все быстро заживает.
Я пойду приведу себя в порядок, а ты, Весельчак У, побудь здесь и
позаботься, чтобы никто не обидел наших гостей.
- Их обидишь! - улыбнулся Весельчак У. - Они сами какого хочешь
пирата обидят.
И он рассмеялся, потому что, как свойственно большинству пиратов, он
был легкомысленным и не слишком умным.
Крыс с трудом превратился в танкиста и вышел, под охраной пиратов, из
гостиной.
К Пуччини-2 подошел Карл Коралли. Он вел за руку свою жену.
- Подтвердите, пожалуйста, Салли, что наша крошка жива и здорова!
- Я совсем недавно с ней разговаривала, - сказала Алиса.
- И я тоже! - вышел вперед Вага Бычий Хвост. - Меня зовут Вага Бычий
хвост, но это временное, детское имя, и как только я совершу подвиг, я
поменяю это имя на другое, более мужественное.
- Бычий хвост? - удивилась Салли. - Это удивительно! И что же вы
хотели сказать мне, молодой человек?
- Я хотел объяснить вам причину моего желания совершать подвиги, -
продолжал Вага. - Дело в том, что я влюбился в вашу дочь.
- Что? - Салли Коралли была в ужасе. - В мою крошку?
- Ну, она не очень крошка, - поправил Салли муж. - Ей уже
четырнадцать лет.
- Для меня она всегда крошка!
- Нет, вы не подумайте, - сказал Вага. - Я не собираюсь на ней пока
жениться.
- Слава богу, он не собирается! - воскликнула Салли.
- Но как только я совершу подвиг и поменяю имя, я к вам вернусь.
- Надеюсь, это случится не скоро, - сказала Салли.
- А я надеюсь, что скоро, - решительно заявил юный индеец. - Поэтому
попрошу вас проследить, чтобы Ларочка не вышла замуж за кого-нибудь еще. А
то я бываю страшен в гневе!
Салли хотела было заявить что-то еще, но муж отвел ее в сторону.
- Милая, - сказал он ей, - мы так давно не видели дочурку, что совсем
не знаем, какой она стала и чего ей хочется.
Ей хочется быть принцессой и красиво одеваться, чуть было не сказала
Алиса. Но сдержалась. Ведь, может быть, ее родители совсем не хотят, чтобы
Лара была принцессой. Ведь они не короли.
- Надо собираться, - сказал фокусник. - Твоя симферопольская бабушка
никогда не простит мне, что я полетел сюда без нее.
- Вага, ты идешь? - спросила Алиса, когда фокусник направился к
кадке, чтобы пересадить семейство Панченгов себе в карман и отвезти
инспектору Крому.
Вага не слышал Алису. Он уже подошел к Весельчаку У и сказал:
- Можно обратиться к вам с просьбой?
- Валяй, - сказал Весельчак У, довольный тем, что все для него