спасители-мушкетеры были настоящими спортсменами, виртуозами фехтования!
Кроликов было больше десятка, но уже через две минуты их осталось
четыре или пять... Еще одна атака на мушкетеров - и вот лишь два кролика
отбежали к решетке.
Последняя атака...
Под карнавальными огнями лежали мертвые кролики. Яд с их языков, уже
никому не опасный, капал на каменный пол.
И тут из-за решетки показался яркий свет - оттуда кто-то шел, неся в
руке яркий фонарь.
- Все в порядке, - крикнул высокий мушкетер, снимая широкополую
шляпу.
И тут Алиса узнала в нем директора циркового училища Пуччини-2.
Второй мушкетер, пониже ростом, провел концом своей шпаги по прутьям
решетки, и вдруг они расплавились и потекли на пол сверкающими каплями
металла.
- Проходите, - сказал маленький мушкетер.
И Алиса узнала по голосу... свою симферопольскую бабушку.
- Ловко вы их! - послышался знакомый голос.
Это же инспектор Кром!
Он нагнулся, прошел сквозь раскаленную красную решетку. За ним
спешил, переваливаясь, пан Водичка.
- А я думала, что вы не успеете." - сказала Алиса.
Тут ноги ей отказали и она села у стены.
Бабушка из Симферополя подбежала к ней, стала хлопотать, достала
какие-то таблетки, велела выпить, Алиса отказывалась, а длинный Пуччини-2
стал на ее сторону и говорил, что нормальные герои никогда не едят
таблеток сразу после боя.
Инспектор Кром пожал Алисе руку и сказал:
- Быстро, в двух словах доложи ситуацию!
Алиса рассказала о том, что здесь произошло.
Тем временем симферопольская бабушка расплавила и вторую решетку. Она
была глубоко возмущена тем, что Панченга-сын так подло обошелся с ее
внучкой. Это же надо: загнать обманом в клетку и напустить на ребенка
смертельных хищников!
Они поспешили по коридору в сторону подземного убежища братьев
Панченгов. По дороге Лукреция Ивановна успела рассказать Алисе, как она
здесь очутилась.
Оказывается, симферопольская бабушка так и не поверила, что Алиса
задержится в Галактическом центре только для того, чтобы рабыне Заури не
было скучно проходить обследование. Бабушкина интуиция подсказала ей, что
Алиса может ринуться в новую авантюру. И поэтому Лукреция Ивановна не
стала возвращаться домой, а уговорила Пуччини-2 подождать до вечера, пока
не вернется Алиса.
- И когда я не вернулась... - вмешалась Алиса, - ты, бабушка,
объявила тревогу!
- Слабо сказано! Я начала бить в барабан, трубить в трубы и седлать
коней! Мы с Пуччини отыскали инспектора Крома и узнали от него, что вы с
рабыней исчезли в неизвестном направлении. А каким могло быть неизвестное
направление?
- Вы догадались, что мы полетели к Фоке Гранту на планету Парадиз...
- Где несчастный Фока выращивает Мандрагору и скармливает ее
однодневкам и пташкам!
- Не смейся над ним, бабушка, он ведь очень добрый человек.
- Очень добрый, но не очень умный, - возразила бабушка.
- А от него вы узнали, что мы отправились к капитану Водичке?
- Разумеется. И попали в настоящий салун для кладоискателей с
экзотическими посетителями, карточными играми и всякой фанаберией, которая
будто сошла со страниц детского комикса. Она была слишком красивой, чтобы
быть настоящей. Мы поняли, что ресторан - только ширма для бандитов.
- И Водичка вам все рассказал?
- Ничего нам Водичка не рассказал. Но не смог скрыть от нас своего
испуга и своей радости.
- Как так? Сразу испуга и радости?
- Нам тоже это показалось странным. Но теперь-то мы понимаем: он
обрадовался, что Алису и Заури ищут их друзья и могут им помочь. Но
испугался, что братья Панченги и их подручные кобры и гориллоиды отомстят
Водичке и семейству Коралли, ради которых Водичка и сидел в этой пустыне.
Водичка - несчастный человек. Панченги запугали его, и он поверил в их
могущество!
- А как не поверишь, - сказала Алиса, - если ты окружен шпионами
Панченгов!
- Гориллоиды попытались напасть на нас с Пуччини. Но ты понимаешь,
девочка, как трудно справиться обыкновенным негодяям с настоящими магами и
волшебниками, докторами иллюзионных наук! Пришлось нам тряхнуть стариной!
Мы быстренько переоделись в костюмы мушкетеров, материализовали острые
шлаги и в отчаянном рукопашном бою разгромили всех гориллоидов и кобр. А
когда они разбежались, Водичка рассказал нам, что вас надо искать в
крепости под странным названием Плеш Корявый. А тут и инспектор подоспел
со своими агентами! Все остальное ты знаешь.
- Спасибо, что вы вовремя успели, - сказала Алиса. - Еще бы секунда и
я погибла.
- Алисочка, - ответила симферопольская бабушка. - В настоящем
авантюрном романе спасение обязательно приходит в последнюю секунду. Иначе
этот роман никуда не годится.
- Но ведь у нас не роман, а чистая правда!
- Для нас с тобой - чистая правда, а для тех мальчиков и девочек,
которые когда-нибудь прочтут о наших замечательных приключениях, это будет
роман.
На этом разговор Алисы и бабушки прервался, потому что они вышли из
темного коридора и попали в освещенные помещения, где еще недавно братья
Панченги держали пленных ученых. Самих ученых уже не было - папаша
Панченга успел вывезти их на своем корабле, а забытые ими книги и вещи
были разбросаны по полу. Вот тут Алиса и увидела Ларочку и Вагу Бычий
Хвост. Вага бросился к Алисе.
- Наконец-то я тебя отыскал и могу спасти! - закричал он. - Я немного
задержался, потому что наверху страшный мороз! Ты не представляешь, как
там холодно. Я хотел бежать раздетым - но тут Ларочка мне говорит...
- А я говорю, - перебила его Лара Коралли, - немедленно обратно в
катер! Ты же простудишься.
- Нет, мне тепло! Ты меня хорошо закутала, Лара!
- А почему они в таких шляпах и плащах? - спросила Лара, глядя на
фокусников.
- Они романтики, - сказала Алиса.
- Я не понимаю, почему романтикам надо так глупо одеваться, - сказала
Лара.
- Они подражают людям, которые всегда приходили на выручку своим
друзьям. Вот и оделись, как те люди.
- Но это же могут делать только маленькие дети, - возмутился Вага
Бычий Хвост. - Я не ожидал такого от стариков!
- Стыдно, - сказала Лара.
- Если бы вы видели, как они расправились с ядовитыми кроликами, пока
вы искали теплые вещи, то заговорили бы иначе, - обиделась за своих друзей
Алиса. - Одними шпагами, без бластеров.
- Но ведь бластером сражаться удобнее! - возразил Вага.
- Вага, Вага, - вздохнула Алиса. - Не надо тебе быть кладоискателем.
Возвращайся домой и сей что-нибудь разумное, доброе и вечное. Например,
поступи в ансамбль песни и пляски, в котором состоит все твое племя. И со
временем ты наверняка добудешь себе красивое имя.
- Ты так думаешь? - спросил Вага Бычий Хвост и задумался.
В той комнате, где Алиса разговаривала с папашей Панченгой, было
пусто. На столе стояла пирамида - космический корабль.
- Смотрите-ка, мы их так спугнули, что они даже не успели корабль
своих родственников забрать, - усмехнулся инспектор Кром.
- Простите, - обратилась к нему Лара, - а где мои родители?
- Сейчас мы это выясним, - сказал инспектор. Он не знал, что
ответить. Его помощники уже сообщили, что корабль Панченги-отца успел
подняться в небо, и теперь его преследует патрульный крейсер. Но шансов
догнать Панченгу мало - уж очень быстроходен бандитский корабль.
- Только быстрее, - сказала Лара, - я столько всего вынесла, а мне до
сих пор не могут найти маму. Почему я должна быть сиротой, когда вы все
живете со своими родителями?
И тут Лара отчаянно завизжала.
Она вскочила на стул и показывала пальцем вниз.
Проследив за ее рукой, Алиса увидела, что из-под дивана выглядывает
носок ботинка, который вдруг шевельнулся и спрятался.
- А ну-ка, вылезайте, - сказал Кром. - Могу гарантировать вам жизнь.
Но если вы что-то придумаете...
- Тогда я проткну его шпагой, - сказала симферопольская бабушка. -
Чует мое старое сердце, что это и есть тот мерзавец, который издевался над
моей внучкой.
Бабушка, как всегда, была права. Из-под дивана выполз покрытый пылью
и паутиной Панченга Мулити. И не только вылез, но тут же достал из кармана
видеокамеру и быстро заговорил:
- Простите, но вы меня неправильно поняли. Я ни в в чем не виноват.
Иначе меня бы взяли с собой, но я с самого начала хотел встать на путь
исправления. Я помогал девочке Алисе. Вот смотрите, - он включил камеру,
направил луч на стену и там появилось изображение Алисы, которая стала
говорить добрые слова об этом негодяе.
- Эта хорошая девочка нечаянно погибла, - сказал Панченга, - но я
сделал все, чтобы ее спасти...
Алиса сделала три шага и встала в освещенном квадрате стены, чтобы
закрыть собой собственное изображение. И заговорила:
- Этот Панченга врет! Он загнал меня в клетку к ядовитым кроликам...
Тут раздался тяжелый глухой удар. Оказывается, Панченга Мулити,
который не думал, что Алиса спаслась, и не заметил ее, вылезая из-под
дивана, решил, что сошел с ума, и упал в глубокий обморок.
- Бежим! - Лара тянула Алису за рукав. - Скорее надо найти папу и
маму!
- Боюсь, что мы опоздали, - сказал инспектор Кром. - Корабль
Панченги-старшего уже далеко в космосе. И догнать его будет нелегко.
- Как так нелегко! - возмутилась Лара. - Что же получается: каждый
пират может увезти моих родителей, а вы только разводите руками?
- Мы их обязательно догоним, - сказал Кром. - И очень скоро. И ты
сможешь обнять своих родителей.
Но Лара Коралли не поверила инспектору. Она обернулась к фокусникам.
- Разве вы не видите! - воскликнула она, прижимая к груди белые
ручки. - Разве вы не видите, как страдает сиротка?! И неужели ваше сердце
не обливается слезами?
- Будь спокойна, крошка. - Пуччини-2 смахнул набежавшую слезу. - Мы
тебя не покинем.
- Не надо преувеличивать наши трудности, - сказал инспектор Кром. Он
показал на лежавшего в обмороке Панченгу Мулити. - Ведь наш новый друг так
хочет стать порядочным человеком! Как только он придет в себя, он нам
сразу поможет.
- А если он решит тянуть время, - добавила симферопольская бабушка, -
я вызову его на поединок и проткну шпагой.
- А если он будет упрямиться и погибнет на дуэли, - сказала Алиса, -
то у нас останется еще целый корабль пиратов. - Она показала на серую
пирамиду, стоявшую на столе. - Ведь адмирал Панченга Скулити и его команда
остались в плену.
Все смотрели на корабль. Пираты бегали вокруг него и махали
крошечными кулачками.
- Так давайте же скорее, спешите! - воскликнула Лара Коралли. - Может
быть, они уже пытают моих родителей. Где нашатырный спирт? Я сама приведу
в чувство этого негодяя!
- Не выношу нашатыря, - проговорил Панченга Мулити, не открывая глаз.
- Инспектор, попрошу вас наклониться ко мне поближе.
Кром наклонился.
- Я вам помогу, - прошептал Панченга Мулити. - Я расскажу вам, как
лететь на планету пиратов. Но сначала вы должны подальше спрятать корабль
моего брата. Они отчаянные ребята, и если вырвутся от вас, мне
несдобровать.
- Неужели вы боитесь лилипутов? - спросил Кром.
- Тише! Это они сейчас лилипуты. А завтра - гиганты. Как уменьшились,
так и увеличатся. Уберите их!
- И тогда вы покажете нам, как лететь на планету пиратов?
- Только если вы соберете настоящий боевой флот.
- Зачем? - удивился Кром.
- Вы думаете, там только один корабль? На планете собирается после
набегов до ста пиратских кораблей. Это не планета - это пиратский
муравейник, это гадючье гнездо! Если бы вы знали, как я их ненавижу. С