Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис М. Буджолд Весь текст 692.54 Kb

Комарра

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 60
СБ не обнаружили в нем никакого взрывного устройства, раз до сих пор
молчат. Его ленивые размышления оборвались, когда он увидел Катриону, в
халате и с растрепанными волосами, стоявшую у двери ванной комнаты.
  - Никки! - прошипела она. - Немедленно открой! Ты не можешь
прятаться там весь день!
  - Нет, могу! - упрямо произнес приглушенный детский голосок.
  Поджав губы, она снова постучала в дверь, настойчиво, но спокойно, и тут
заметила Майлза. Слегка подскочив от неожиданности, она судорожно
стянула ворот халата.
  - Ой! Лорд Форкосиган...
  - Доброе утро, госпожа Форсуассон, - вежливо поздоровался Майлз. -
Э-э-э... проблемы?
  Катриона сердито кивнула.
  - Я так и думала, что вчера все прошло подозрительно гладко. А сегодня
Никки пытается убедить меня, что слишком болен, чтобы идти в школу. Я
снова объяснила ему, что это заболевание не такого свойства, но он
упрямился все больше и больше. Умолял оставить его дома. Нет, не просто
упрямился. Думаю, он боится. Это не обычная шалость. - Она повернула
голову к запертой двери. - Я пыталась быть твердой. Но это оказалось не
самой правильной тактикой. А теперь он в панике.
  Майлз наклонился к замку. Обычный механический запор. Жаль, что не
сенсорный. С теми-то ему известна пара-тройка фокусов. А у этого даже
винтов нет, а просто какие-то задвижки. Тут требуются пассатижи. Или
хитрость...
  - Никки, - с надеждой позвала Катриона. - Тут стоил лорд Форкосиган.
  Ему нужно умыться и одеться, чтобы пойти на работу.
  Молчание.
  - Прямо не знаю, что делать, - тихо пожаловалась Кэт. - Мы уезжаем
через несколько недель. Несколько пропущенных уроков особого значения не
имеют, но... дело ведь не в этом.
  - В его возрасте я ходил примерно в такую же форскую частную школу,
как и он, - прошептал в ответ Майлз. - И знаю, чего он боится. Но
полагаю, что ваша реакция правильная. - Он задумчиво нахмурился, потом
поставил несессер на пол, выудил из него депиляторный крем и натер им
лицо. - Никки? - громко позвал он. - Можно мне войти? А то я весь в
депиляторе, и если я его не смою, то он начнет проедать мне кожу.
  - А он не сообразит, что вы вполне можете сделать это на кухне? -
шепнула Катриона.
  - Может быть. Но ему всего девять лет. Думаю, что бритье для него еще
загадка.
  Через некоторое время послышался голос Николаса:
  - Вы можете войти. Но я не выйду. И снова запрусь.
  - Договорились, - покладисто согласился Майлз.
  За дверью раздался шорох.
  - Мне схватить его, когда она откроется? - спросила Катриона с
большим сомнением.
  - Не-а. Это нарушит наш договор. Я войду, а там посмотрим, что
получится. Во всяком случае, у вас хотя бы появится шпион по ту сторону
ворот.
  - Мне кажется неправильным использовать вас таким образом.
  - М-м-м, но детишки осмеливаются бросать вызов лишь тем, кому
действительно доверяют. То, что я для него фактически посторонний, дает
мне преимущества, которыми я и предлагаю вам воспользоваться.
  - Пожалуй, верно. Ну что ж... Ладно.
  Дверь осторожно приоткрылась. Майлз ждал.
  Дверь открылась шире. Майлз вздохнул и боком протиснулся внутрь.
  Никки мгновенно захлопнул дверь и запер замок.
  Мальчик был одет для школы, в расшитой серо-коричневой форме, но без
ботинок. Должно быть, он удрал в ванную именно в тот момент, когда его
заставляли обуваться. Никки отошел назад и уселся на край ванны. Майлз
положил несессер на полочку, закатал рукава, пытаясь прочистить мозги и
начать побыстрее соображать без утреннего кофе. Или хотя бы просто начать
соображать. Как он смутно припоминал, в свое время его красноречие
вдохновляло людей на смертный бой. Придется как следует поднапрячься.
  Стараясь выиграть время и разбудить вдохновение, Майлз методично
почистил зубы, а к тому времени, когда покончил с этим, депилятор сделал
свое дело. Майлз смыл оставшуюся пену, насухо вытерся полотенцем,
повесил его на плечо и прислонился спиной к двери, медленно опуская
рукава и застегивая манжеты.
  - Ну, Никки, - наконец проговорил он. - Так в чем сегодня проблема со
школой?
  Глаза мальчика были мокрыми от слез, но он с вызовом посмотрел на
взрослого.
  - Я болею. У меня эта штуковина Форзонна.
  - Она не заразна. Ты не можешь никого ею заразить. - Кроме как тем
способом, каким сам ее получил.
  Судя по недоуменному виду Никки, мысль, что он может кого-то заразить,
ему и в голову не приходила. Майлз колебался, не зная, с какого бока
подойти к решению задачи. И чуть ли не впервые задумался, как выглядели
некоторые аспекты его собственного детства с точки зрения его родителей.
  Двойное видение ошеломляло. Какого черта я оказался на стороне
противника?
  - Знаешь, - рискнул Майлз, - никто и не узнает, что она у тебя есть,
пока ты сам не расскажешь. Они ведь не смогут ее унюхать, правда?
  Мальчик набычился:
  - Это мама так говорит.
  Так, пробный шар пролетел мимо. Да и в любом, как доказала жизнь Тьена,
случае вряд ли стоит предлагать держать все в тайне. Подавив желание
удавить мальчишку за то, что он еще больше расстраивает Катриону, Майлз
спросил:
  - Ты уже завтракал?
  - Ага.
  Значит, морить его голодом или искушать едой займет слишком много
времени.
  - Что ж... Давай договоримся. Я не скажу, что ты преувеличиваешь
сложности, а ты не скажешь, что я ничего не понимаю.
  Никки посмотрел на него снизу вверх со своего насеста. Предложение явно
его заинтриговало. Ага. Рассмотри меня, паренек. Майлз взвесил и
немедленно отбросил попытки запугать мальчика, задеть его гордость,
надавить на него сильнее. Например, заявлением типа: "Как же ты можешь
надеяться, что у тебя хватит смелости прыгать через п-в-туннели, если тебе
не хватает сейчас храбрости встретить нынешнее препятствие?" Никки и так
приперт к стенке, иначе зачем ему прятаться в этом убежище? Надавив на
него сильнее, можно просто раздавить. Фокус в том, чтобы эту стенку
уменьшить.
  - Я ходил в школу вроде твоей. И не помню, чтобы хоть раз мне не
пришлось решать проблему, что в глазах одноклассников я фор-мутантик. К
твоему возрасту у меня уже была разработана добрая дюжина стратегий. Хотя
некоторые из них оказались весьма контрпродуктивны, должен признаться.
  В детстве он прошел через все медицинские пытки, стиснув зубы. Но кое-
кто из его до сих пор не забытых одноклассников, обнаруживших, что его
слишком хрупкие кости делают физическое насилие слишком опасным -
для них, поскольку невозможно скрыть улики, - быстро научились доводить
его до слез словесно. Сержант Ботари, ежедневно доставлявший Майлза по
утрам в это чистилище, очень быстро сделал ежедневный обыск рутинной
процедурой, вытряхивая из Майлза различное оружие - от столового ножа
до парализатора, вытащенного из кобуры капитана Куделки. В результате
Майлз вынужден был перейти к партизанской войне. У него ушло почти два
года, чтобы вынудить некоторых однокашников оставить его в покое. И он
все время учился сам. Нет, пожалуй, предлагать выход на основе
собственного опыта возраста с девяти до двенадцати не самая лучшая идея...
  - Но это было на Барраяре двадцать лет назад. Сейчас времена
изменились. Что, по-твоему, твои друзья с тобой сделают?
  - Не знаю, - пожал плечами Никки.
  - Ну, выдай мне какие-нибудь предположения. Нельзя разработать
хорошую стратегию без хорошей разведки.
  Никки снова пожал плечами. И через некоторое время пояснил:
  - Дело не в том, что они сделают. А что подумают.
  Майлз резко выдохнул:
  - Ну... с этим мне несколько сложновато работать. Значит, ты боишься
того, о чем кто-то подумает когда-то там, в будущем. Обычно я прибегал к
суперпентоталу, чтобы выяснить, что люди действительно думают. Но даже
суперпентотал не может помочь узнать, о чем они подумают в будущем.
  Никки сгорбился. Майлз удержался от замечания, что если он и дальше
будет так горбиться, то его позвоночник станет таким же кривым, как у дяди.
  Существует крошечная, но чудовищная возможность, что мальчик
действительно в это поверит.
  - Кто нам нужен, - вздохнул Майлз, - так это агент Имперской
безопасности. Кто-то, кто разведает незнакомую территорию, не зная, о чем
думают или что сделают попавшиеся по дороге люди. "Внимательно слушай,
наблюдай, запоминай и явись обратно с докладом". И им приходится это
делать снова и снова, каждый раз в новых местах. В первый раз чертовски
страшно.
  - Откуда вы знаете? - посмотрел на него Никки. - Вы же сказали, что
были курьером.
  Черт, мальчишка наблюдателен!
  - Ну, я... хм... не должен об этом рассказывать. У тебя нет допуска. Но
неужели ты думаешь, что твоя школа так же опасна, как Архипелаг Джексона
или Цетаганда? Если взять два... э-э-э... случайных примера?
  Никки смотрел на него молча и, как опасался Майлз, с вполне
оправданным презрением к неискренности взрослых.
  - Но я расскажу тебе, чему научился.
  Так, заинтересовался. Во всяком случае, поднял взгляд.
  Довольствуйся этим. На большее он не пойдет.
  - Во второй раз уже не так страшно. Позже я жалел, что не мог сразу
начать со второго раза. Но единственная возможность добраться до второго
раза - это сделать что-то в первый раз. Кажется парадоксом, но к простому
можно добраться только через сложное. Но как бы то ни было, я не могу вы-
делить тебе агента СБ на предмет выявления антимутантной деятельности в
твоей школе.
  Никки сердито хмыкнул на этот намек на покровительство.
  Майлз едва заметно одобрительно ухмыльнулся.
  - Кроме того, это будет маленько перебор, тебе не кажется?
  - Наверное, - раздалось бурчание.
  - К тому же идеальный разведчик должен сливаться с окружающей
средой. Тот, кто знает территорию как свои пять пальцев и не сделает по
незнанию грубых ошибок. Такой, кто умеет держать свое мнение при себе и
не позволяет досужим домыслам влиять на его наблюдения. И который не
должен влезать в драку, чтобы не выдать себя. Очень практичные ребята, мои
знакомые агенты Имперской безопасности. - Он оценивающе оглядел
Никки. Так, это, кажется, не очень срабатывает. Попробуем другое. -
Самому юному моему агенту было десять лет. Нет необходимости объяснять,
что это происходило не на Барраяре, но я не думаю, что ты менее
сообразителен, чем она.
  - Десять? - переспросил Никки, временно сбитый с позиций. - Она?
  - Она выполняла простую задачу связного. Потому что могла пройти
незаметно там, где наем... где взрослый в мундире не мог. Так что я охотно
выступил бы в роли твоего тактического консультанта в этой... э-э-э...
  школьной миссии, но я не могу работать без разведданных. А самый лучший
разведчик в данном случае уже есть прямо на месте. Ты сможешь?
  Никки пожал плечами. Но его упрямый взгляд стал оценивающим.
  - Десять... девчонка...
  Попадание, почти наверняка попадание!
  - Я провел ее по документации как местного осведомителя. И ей, конечно,
заплатили. По тем же расценкам, что и взрослым. За небольшой, но весьма
значительный вклад, способствовавший скорейшему благополучному
завершению того задания. - Майлз уставился в пространство с тем видом,
который принимают взрослые, когда собираются предаться длинным и
скучным воспоминаниям. Когда он посчитал, что рыбка уже на крючке, он
сделал вид, что вернулся к действительности, и слабо улыбнулся ребенку. -
Ну, хватит об этом. Долг зовет. Я в отличие от тебя еще не завтракал. Так что
если надумаешь вылезти отсюда, то я буду дома еще минут десять.
  Майлз открыл замок и вышел. Он сильно сомневался, что Никки понял из
его рассказов больше, чем одно слово из трех, хотя в отличие от большинства
обычно рассказываемых им историй здесь все было чистой правдой. Ну что
же, он хотя бы сумел предложить мальчику выход из невозможной ситуации.
  Катриона поджидала в коридоре. Майлз прижал палец к губам и замер.
  Дверь осталась закрытой, но замок не щелкнул. Жестом велев Катрионе
следовать за ним, Майлз на цыпочках пошел в гостиную.
  - Уф, - выдохнул он. - Кажется, мне еще никогда не приходилось
выступать перед такой трудной аудиторией.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 60
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама