Никки опустил глаза, затем поднял их."Но... но... почему он не проверил свой респиратор?"Он заколебался, затем продолжил с нажимом,"Почему вы не могли поделиться вашим? Что за две ваши ошибки? О чем вы солгали маме, раз она так рассердилась? Почему вы не могли спасти его? Как вы изорвали себе все руки?"Никки глубоко вздохнул, кинул на Майлза очень запуганный взгляд и почти взвыл,"И я должен убить вас, как капитан Форталон?!"
Майлз с напряженным вниманием следил за этим бурным потоком, но последний вопрос заставил его выглядеть ошеломленным."Извини меня. Кто?"
Сбитая с толку Катриона пояснила вполголоса,"Капитан Форталон - любимый герой видеофильмов Никки. Он скачковый пилот, участвующий вместе с принцем Ксавом в галактических приключениях по тайной доставке оружия Сопротивлению во время цетагандийского вторжения. Был целый цикл о том, как он упорно разыскивает несколько предателей, заманивших в засаду его отца, лорда Форталона, и одному за другим мстит за его смерть."
"Я как-то пропустил этот сериал. Наверное, меня в это время не было на Барраяре. Вы разрешаете ему смотреть на все это насилие, в его нежном возрасте?"Глаза Майлза внезапно зажглись.
Катриона стиснула зубы."Предполагалось, что он образовательный, из-за точности исторических деталей."
"Когда я был в возрасте Никки, моей манией был лорд Форталия Храбрый, легендарный герой Периода Изоляции."При этом воспоминании его голос приобрел довольно слащавую интонацию рассказчика."Если подумать, это тоже началось с видео, хотя прежде чем я с этим покончил, я уговорил своего дедушку отвести меня посмотреть подлинные Имперские архивы. Оказывается, Форталия не был просто легендой, хотя и не все его реальные приключения были столь героические. Думаю, я все еще мог петь спеть все девять куплетов той песни, которая ..."
"Пожалуйста, не надо,"проворчала она.
"Ладно, могло быть и хуже. Я рад, что вы не давали ему смотреть Гамлета."
"А что такое"Гамлет"?"немедленно спросил Никки . Он начал чуть расслабляться.
"Еще одна великая драма о мести по той же самой причине, и к тому же древняя театральная пьеса со Старой Земли. Принц Гамлет возвращается домой из университета... кстати, сколько лет твоему капитану Форталону?"
"Он старый,"сказал Никки."Двадцать.".
"А, ладно, и ты таким будешь... Никто не ждет от тебя свершения действительно хорошей мести, пока ты не вырастешь хотя бы настолько, чтобы начать бриться. Так что у тебя есть еще несколько лет, прежде чем начинать об этом беспокоиться."
Катриона чуть не закричала Лорд Форкосиган! , оскорбленно протестуя против подобного черного юмора, когда заметила, что Никки здорово расслабился. Как Майлз этого добился? Она придержала язык и, почти не дыша, позволила его рассказу тянуться дальше.
"Так что в пьесе принц Гамлет приезжает домой на похороны своего отца, и узнает, что его мать выходит замуж за дядю."
Глаза Никки расширились."Она вышла замуж за своего брата?"
"Нет, нет! Это не столь пикантная пьеса. За другого дядю, брата его папы."
"О. Тогда хорошо."
"Это ты так думаешь, а Гамлету намекают, что дядя убил его отца. К сожалению, он не знает, сказал его осведомитель правду или солгал. Так что он на протяжении следующих пяти актов вслепую бродит вокруг, и убивает почти всех действующих лиц, пока выясняет это."
"Глупо,"сказал Никки презрительно, совсем расслабившись."Почему он просто не воспользовался суперпентоталом?"
"Увы, его еще не изобрели. И пьеса тогда была бы намного короче."
"О."Никки глубокомысленно нахмурился, глядя на Майлза."Вы можете использовать суперпентотал? А лейтенант Формонкриев... сказал, что нет. И что это очень удобно."Никки точно изобразил насмешку Формонкриева в этих последних словах.
"Ты имеешь в виду, на мне самом? А, нет. У меня на него странная реакция, которая делает результаты недостоверными. Что было очень удобно, пока я служил в СБ, но совсем нехорошо сейчас. Если честно, это чертовски неудобно. Но мне не разрешили бы подвергнуться публичному допросу и тем самым оправдаться по поводу смерти твоего папы - даже если наркотик правды мог бы сработать - потому что это связано с кое-каким нарушением секретности. И даже с тобой с глазу на глаз - по той же причине."
Никки ненадолго затих, затем резко выпалил,"Лейтенант Формонкриев назвал вас лорд-мутант."
"Так многие говорят. За моей спиной."
"Он не знает, что я тоже мутант. Как был мой папа. Разве вы не сердитесь, когда вас так называют?"
"Когда я был в твоем возрасте, это меня здорово волновало. А теперь больше не важно. Теперь, когда доступна хорошая генная коррекция, мои дети не унаследовали бы никаких болезней, будь я и в десять раз больше искалечен."Он скривил губы, тщательно избегая смотреть на Катриону."Надеюсь, я когда-нибудь смогу уговорить храбрую женщину выйти за меня замуж."
"Спорим, лейтенант Формонкриев не хотел бы чтобы мы... не захотел бы жениться на маме, если бы знал что я мутант."
"В таком случае, поторопись рассказать ему это,"невозмутимо парировал Форкосиган.
О чудо, это вызвало у Никки короткую, хитрую усмешку.
Было ли это трюком? Страшные тайны, о которых невозможно было упомянуть, и пугающие мысли, заставившие его ясный юный голосок онеметь, были вытянуты на белый свет прямолинейным ироничным юмором. И внезапно ужасное виделось не столь беспросветным, страх отступил, и все могли говорить что угодно. А невыносимое показалось чуть более легким.
"Никки, проблемы с секретностью, о которых я упомянул, не дают мне рассказать тебе все."
"Да, знаю."Никки опять ссутулился."Потому что мне только девять."
"Девять, девятнадцать или девяносто - это здесь не важно. Но думаю, можно рассказать тебе намного больше, чем ты сейчас знаешь. Я хотел бы дать тебе возможность поговорить с одним человеком, у которого есть полномочия решать, что нужно и безопасно тебе рассказать. Его отец тоже погиб при трагических обстоятельствах, когда он был совсем маленьким, так что он был в том положении, в каком ты сейчас. Если хочешь, я устрою эту встречу."
Кого он имел в виду? Должно быть, одного из высокопоставленных людей в СБ. Но судя по ее собственному неприятному общению с СБ на Комарре, Катриона полагала, что свои сведения они неохотно отдают и в здании на Главной площади, не говоря уж об этом.
"Ладно..."произнес Никки медленно.
"Хорошо."легкое облегчение мелькнуло во взгляде Майлза и снова исчезло."Тем временем... возможно, ты опять услышишь эту клевету. Может быть, от взрослого или от кого-то из твоих сверстников, подслушавшего, как взрослые говорили об этом. Эта история, вероятно, странным образом исказится и изменится. Ты знаешь, что ты делать с этим?"
Никки на мгновение выглядел рассвирепевшим."Дать им как следует кулаком по носу?"
Катриона виновато вздрогнула; Майлз уловил как она съежилась.
"Я надеюсь, что твой ответ будет более зрелым и аргументированным,"благочестиво выговорил ему Форкосиган, кося на нее глазом. Черт его возьми, он заставляет ее смеяться в такой момент! Может быть, его самого слишком давно никто не бил кулаком по носу? Она подавилась непроизвольно изогнувшей ее губы улыбкой..
Уже серьезнее он продолжал,"Я бы предложил тебе вместо этого просто сказать этому человеку - кто бы это ни был - что все это неправда, и отказаться дальше об этом говорить. Если они не отстанут, скажи им, что они должны поговорить с твоей мамой, или с твоими дядей и тетей Фортиц. А если они все равно не отстанут, позови маму, дядю или тетю. Ты и без меня знаешь, что это довольно безобразная вещь. Вряд ли достойные взрослые люди будут втягивать тебя в подобные разговоры, но, к сожалению, дело в том что к тебе будут приставать типы, не соображающие что делают."
Никки медленно кивнул."Вроде лейтенанта Формонкриева."Катриона почти видела облегчение, которое принесла Никки возможность подвергнуть классификации своего недавнего мучителя. Объединиться против общего врага.
"И сделай это как можно вежливее."
Никки замолчал, переваривая услышанное. Позволив ему немного подумать, Майлз предложил всем отправиться на кухню и подкрепиться закусками, добавив что ящик с недавно родившимися котятами только что перенесли на его - уже традиционное - место рядом с плитой. Глубина его стратегии была полностью показала себя, когда Матушка Кости, накормив Никки с Катрионой всякими вкусностями, которые могли бы поднять настроение и каменной статуе, отвела мальчика на другой конец длинной комнаты, а Майлз с Катрионой ненадолго остались почти наедине.
Катриона, сидя на табурете рядом с Майлзом, облокотилась на разделочный стол и оглядела кухню. За плитой Матушка Кости и очарованный Никки опустились на колени возле коробки с пушистыми мяукающими комочками."Что это за человек, с которым Никки, по вашему мнению, стоит увидеться?"спросила она тихо.
"Позвольте мне сперва удостовериться, что он захочет сделать то, что нам нужно, и что у него есть время,"осторожно ответил Майлз."Вы, разумеется, пойдете к нему вместе с Никки."
"Понимаю, но ... я думаю, Никки сторонится незнакомцев. Надо, чтобы этот человек понимал: Никки отчаянно любопытен, хотя и неразговорчив."
"Я удостоверюсь в том, что он понимает."
"У него много опыта общения с детьми?"
"Нет, насколько я знаю."печально улыбнулся Майлз."Но, возможно, он будет благодарен за практику."
"При таких обстоятельствах - вряд ли."
"При этих обстоятельствах - боюсь, вы правы. Но я доверяю его суждению."
Несметное число так и не заданных вопросов вынуждено было подождать, когда подбежал Никки с новостью, что у всех новорожденных котят синие глаза. Почти истерическое выражение, кривившее его лицо при приезде сюда, исчезло. Кухня верно отражала его внутреннее состояние; с удовольствием отвлекшись на домашних животных и еду, он явно сильно успокоился. Катриона подумала, что теперь он отвлекся и снова стал разговорчив. Я была права, отправившись к Майлзу. Как Иллиан мог об этом знать?
Катриона позволила Никки рассказывать обо всем, пока тот не выдохся,"Нам надо идти. Моя тетя будет удивляться, куда мы делись."Она поспешно заметила, что написала, куда они ушли, но не почему; Катриона в тот момент была так расстроена, что даже не попыталась упомянуть подробности. Она без удовольствия предвидела, как будет объяснять дяде с тетей все эти отвратительные неприятности, но они хотя бы знали правду и могли бы разделить ее негодование.
"Пим может вас отвезти,"немедленно предложил Майлз.
В этот раз он не предпринял никаких попыток задержать ее здесь, отметила она с мрачным весельем. Действительно, быстро учится, а?
Обещав, что позвонит ей тут же, как только разберется с обещанной Никки встречей, Майлз сам усадил их в заднее отделение лимузина и смотрел из ворот, как они уезжали. Пока они ехали, Никки затих, но эта тишина была уже далеко не такой удручающей.
Наконец он кинул на нее странный, оценивающий взгляд."Мама... Ты отказала лорду Форкосигану потому, что он мутант?"
"Нет,"моментально и твердо ответила она. Его брови изогнулись. Если он не получит более определённого ответа, то придумает свой, поняла она со внутренним вздохом."Видишь ли, когда он нанял меня создать сад, на самом деле это было не потому, что он хотел сад или думал что я хорошо его сделаю. Он просто полагал, что это даст ему возможность часто со мной видеться."
"Ну,"сказал Никки,"это имеет смысл. Думаю, так и получилось, да?"
Ей удалось не посмотреть на него сердито. Ее работа для него ничего не значила - и что? Если бы можно было говорить все что угодно..."Тебе бы понравилось, если бы кто-то обещал тебе помочь стать скачковым пилотом, и ты бы работал, вложив в это всю душу, а потом оказалось бы что от тебя обманом добивались чего-то другого?"
"О,"немного понял он.
"Я рассердилась, потому что он пытался манипулировать мной и моим положением таким образом, который мне кажется посягательством на мои права и оскорблением."На секунду задумавшись, она беспомощно добавила,"Кажется, у него такой стиль."Могла бы она научиться уживаться с таким стилем? Или мог бы он, черт возьми, научиться не пробовать ничего подобного на ней? Ужиться или научиться? Или в чем-то и то, и другое для нас обоих?