- Ради нее, может, и не обязательно, - сурово заявил Айвен, - но не
думаю, что коммодор Дестанг придет в восторг от твоей помятой физиономии.
- Дестанг? Он здесь? - Тут Майлз проснулся окончательно. - Что это
ему вздумалось? - Но, припомнив кое-какие факты, которые он включил в
отправленный с Элен рапорт, Майлз все понял. Шеф службы безопасности
сектора просто не мог не приехать и не возглавить расследование. - О
Боже... Надо ему все растолковать, пока он не пристрелил беднягу Галени на
месте...
Он включил холодный душ на полную мощность. Элли сунула ему в
здоровую руку чашку кофе, а когда он оделся, придирчиво осмотрела.
- Все в порядке, кроме лица, - сообщила она. - Тут ничего не
попишешь.
Майлз провел рукой по гладко выбритому подбородку:
- Я пропустил какой-нибудь кусок?
- Нет, я в восхищении от ваших синяков. И глаз, разумеется также.
После недельного запоя глаза и то не такие...
- Что ж, и на том спасибо.
- Сам напросился.
Пока они поднимались в лифте, Майлз прикидывал, что ему известно о
Дестанге. Предыдущие встречи с коммодором были непродолжительными и
официальными, но вполне корректными. Командующий службой безопасности
второго сектора был опытным офицером и привык выполнять свои нелегкие
обязанности (координацию разведывательной деятельности, обеспечение
безопасности барраярских посольств, консульств и приезжающих важных
персон, помощь барраярским подданным, попадающим в неприятности)
самостоятельно, почти без вмешательства далекого Барраяра. Во время двух
или трех операций, которые дендарийцы проводили в его секторе, приказы и
деньги шли через него вниз, а рапорты - вверх без всяких осложнений.
Коммодор сидел в рабочем кресле Галени, перед его комм-пультом. Когда
Айвен, Майлз и Элли оказались в кабинете, Майлз заметил, что Галени стоит
навытяжку, хотя стульев было предостаточно. Он стоял по стойке "смирно",
словно закованный в латы, полуприкрытые глаза, непроницаемое лицо. Элен
Ботари-Джезек неуверенно наблюдала за происходящим, как человек, бросивший
камешек с горы и услышавший отдаленный гул камнепада. Завидев Майлза, она
облегченно перевела дух и отдала ему честь (хотя он был не в дендарийском
мундире) почти символическим жестом - это была передача ответственности.
Так человек избавляется от сумки с живыми змеями, которую ему дали
посторожить.
"Все. Занимайся этим сам".
Майлз кивнул: "Ладно".
- Сэр! - Майлз козырнул Дестангу.
Дестанг ответил тем же, бросив на него пронзительный взгляд,
напомнивший Майлзу первую встречу с Галени. Ну вот. Еще один недовольный
командир. Дестангу было около шестидесяти: худой, седеющий, ниже среднего
роста. Несомненно, родился после окончания цетагандийской оккупации, когда
всеобщее недоедание сказалось на целом поколении. Во время покорения
Комарры вполне мог быть молодым офицером, во время восстания - получить
звездочку полковника. Обладает всесторонним боевым опытом, как все
выросшие в смутные времена.
- Вас уже ознакомили с обстановкой, сэр? - начал Майлз. - Мой первый
рапорт безнадежно устарел.
- Я только что прочел версию капитана Галени, - Дестанг кивнул в
сторону комма.
Естественно, Галени не мог не написать рапорт. Майлз мысленно
вздохнул. Надо полагать, привычка дипломированного историка. Он еле
удержался, чтобы не подсмотреть текст на экране.
- У вас, похоже, своей еще нет, - жестко отметил Дестанг.
Майлз рассеянно помахал забинтованной рукой.
- Я был в лазарете, сэр. Но вам уже известно, что комаррцы
контролировали курьера посольства?
- Мы арестовали курьера шесть дней назад на Тау Кита, - сказал
Дестанг.
Майлз облегченно вздохнул:
- И он?..
- Обычная история, - нахмурился Дестанг. - Когда-то совершил мелкий
грешок. Комаррцы получили возможность давить на него, он скатывался все
ниже и ниже, пока не загнал себя в угол.
Странное интеллектуальное дзюдо, а попросту - шантаж, размышлял
Майлз. В итоге курьер попал в руки врага из-за того, что боялся своих.
Система, рассчитанная на то, чтобы обеспечивать верность, в конце концов
сама ее и уничтожает... Тут что-то не так...
- Они его завербовали по крайней мере три года назад, - продолжил
Дестанг. - С тех пор все, что исходило из посольства или направлялось в
него, поступало к ним без промедлений.
- Ох! - Майлз подавил улыбку, и попытался изобразить возмущение и
скорбь - более подобающие в данном случае. Вербовка курьера произошла до
приезда Галени на Землю! Отлично!
- Да, - подтвердил Айвен. - Я совсем недавно обнаружил копии наших
данных в том материале, что ты извлек из комма Сера Галена, Майлз. Меня
чуть удар не хватил.
- Меня это не удивляет, - отозвался Майлз. - Как только я понял, что
нас надувают, вариантов было не так уж много. Надеюсь, допрос курьера снял
все подозрения с капитана Галени?
- Если он и был связан с комаррскими эмигрантами на Земле, -
сдержанно проговорил Дестанг, - курьер об этом ничего не знал.
Вряд ли можно счесть такое заявление выражением доверия. Майлз пошел
в атаку.
- Совершенно ясно, - начал он, - что капитан был картой, которую, по
мнению Сера Галена можно пустить в ход в любое время. Но карта отказалась
вступить в игру. С риском для жизни. В конце концов, капитан Галени был
направлен на Землю случайно... - Галени качал головой, поджав губы. -
Разве я не прав?
- Нет, - сказал Галени, все еще стоя по стойке "смирно". - Я сам
попросился на Землю.
- О! Ну, по крайней мере я-то попал сюда случайно, - поспешил
загладить неловкость Майлз. - Из-за моих криотрупов, которым были
необходимы услуги крупного медицинского центра. Кстати о дендарийских
наемниках, коммодор. Так это курьер перехватил те восемнадцать миллионов
марок, посланные с Барраяра?
- Их никогда и не посылали, - ответил Дестанг. - Пока капитан
Ботари-Джезек не появилась у меня в кабинете, нашим последним контактом с
вашими наемниками был рапорт, который вы отправили с Махаты Солярис по
окончании операции на Дагуле. Потом вы исчезли. Для штаб-квартиры второго
сектора вы более двух месяцев числились без вести пропавшими.
Представляете нашу тревогу? Особенно когда еженедельные запросы шефа
Имперской службы безопасности Иллиан превратились в ежедневные.
- Я... понимаю, сэр. Так вы вообще не получали наших запросов о
деньгах? И меня вовсе не прикомандировывали к посольству?!
Чуть слышный стон вырвался у Галени, обратившегося в соляной столб.
Дестанг ответил:
- Да, это все дело рук комаррцев. Видимо, такая уловка им
понадобилась, чтобы вы оставались на Земле, пока им не удастся произвести
подмену.
- Я так и думал. А... вы случайно не захватили с собой мои
восемнадцать миллионов? Это-то осталось неизменным. Я упоминал о деньгах в
моем рапорте.
- Да, и не раз, - неодобрительно заметил Дестанг. - Разумеется, мы
оплатим ваши расходы. Как обычно.
- О! - Майлз почувствовал, что с плеч его сняли тяжелый груз. Он
порывисто воскликнул: - Спасибо, сэр! Это просто замечательно!
Дестанг с любопытством наклонил голову:
- А на что вы жили последний месяц?
- Не так просто объяснить, сэр. Но я попробую...
Дестанг открыл рот, словно собираясь задать следующий вопрос, но
вдруг передумал:
- Ясно. Ну, лейтенант, можете вернуться к своим людям. Ваше
пребывание на Земле подходит к концу. Хотя вам вообще не следовало
появляться здесь в качестве лорда Форкосигана.
- К своим людям... Вы имеете в виду - к дендарийцам?
- Вряд ли Саймон Иллиан столь настойчиво разыскивает вас просто
потому, что соскучился. Можно смело предположить, что как только
штаб-квартира узнает о вашем местонахождении, вы получите новый приказ и
новое назначение. Готовьтесь к вылету.
Элли с Элен, перешептывавшиеся в уголке, радостно повернулись к
Майлзу. Айвен насторожился.
- Да, сэр, - спокойно ответил Майлз. - А как же тогда мои здешние
заботы?
- Поскольку вы, слава Богу, не уведомили местные власти, мы сами
разберемся с этой попыткой измены. Я захватил с Тау Кита отряд...
Майлз догадался, что этот отряд - спецназ. Они пойдут на все, чтобы
восстановить порядок в посольстве.
- Мы бы давно бросили на розыски Сера Галена все силы, если б не
считали его погибшим. Гален! - Дестанга аж передернуло. - Подумать только!
Все это время он был здесь, на Земле. Во время комаррского восстания я
служил в барраярской армии, а потом перешел в Безопасность. Наш отряд
разбирал развалины бараков Халомара после того, как эти подонки ночью
взорвали их... Мы искали тех, кто остался в живых, и собирали улики, а
находили одни только трупы... В то утро в службе безопасности появилось
много вакансий. Проклятие! Как вспомню... Если мы сможем найти Галена
после того, как вы его упустили, - Дестанг с откровенной неприязнью
взглянул на Галени, - мы доставим его на Барраяр, и он ответит сполна за
то кровавое утро. Хотел бы я, чтобы он ответил за все свои деяния, но его
на это просто не хватит. Как императора Ури Безумного.
- Достойный план, сэр, - ответил Майлз. Галени стиснул зубы, помощи
от него ждать не приходилось. - Но по Земле наверняка бродит с полдюжины
комаррских террористов, и их прошлое мало чем отличается от прошлого Сера
Галена. А теперь, когда он разоблачен, нам и вовсе нечего опасаться.
- Те все эти годы бездействовали, - отрезал Дестанг. - А Гален не
сидел сложа руки. Вам это известно лучше, чем кому бы то ни было.
- Но нелегальное похищение может испортить наши дипломатические
отношения с Землей. Стоит ли оно того?
- Справедливость стоит любой официальной ноты, смею вас уверить.
Галена Дестанг уже похоронил. Ну что ж.
- А на каком основании вы собираетесь похитить моего... клона? Он-то
не совершал преступлений на Барраяре. Он даже не был там. Никогда.
"Заткнись, Майлз! - прошептал одними губами Айвен, стоявший за спиной
у Дестанга. - С коммодорами не спорят!"
Майлзу было не до него.
- Судьба моего клона не может не беспокоить меня, сэр.
- Охотно верю. Надеюсь, мы скоро покончим со всей этой неразберихой.
Майлзу оставалось надеяться, что эти слова не значат того, что они
значат. Если надо сбить Дестанга со следа, он готов.
- Никакой неразберихи нет, сэр. Простой медсканер обнаружит разницу
между мной и клоном. У него кости нормальные, у меня - нет. Так я не
понял, что вы ему инкриминируете?
- Государственную измену, естественно. Заговор против императора.
Поскольку вторая часть обвинения была бесспорной, Майлз
сосредоточился на первой.
- Государственную измену? Но клон родился на Архипелаге Джексона. Он
не является подданным императора. Чтобы обвинить его в государственной
измене, - Майлз сделал глубокий вдох, - вы должны признать его подданным
императора по праву рождения. А если он подданный императора по праву
рождения, тогда он лорд-фор, обладающий всеми соответствующими правами,
включая суд равных - полный совет графов.
Дестанг поднял брови:
- И вы думаете, он догадается прибегнуть к столь нетрадиционной
защите?
"Разумеется, ведь я ему подскажу".
- Почему бы и нет?
- Благодарю вас, лейтенант. Такого осложнения я действительно не
предвидел.
Дестанг задумался. Лоб пересекла глубокая морщина.
Майлз не выдержал:
- Вы рассматриваете возможность убийства, сэр?
- Подобная возможность представляется мне все более желательной. -