Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Браун, Лилиан Весь текст 321.5 Kb

Кот, который проходил сквозь стены

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28
     -  Нет,  уезжает  только  оно.  Я  сегодня  продал его за
семьсот пятьдесят долларов.
     - Да что ты! Оно стоит не больше двухсот.
     Квиллерен показал Мэри свой список.
     - Неплохо для новичка, а?
     - Что это за  женщина,  которой  нужны  были  шеффилдские
подсвечники? - спросила Мэри, просматривая реестр.- Надо было
послать  ее  ко  мне...  А  кто  спрашивал бляшки для лошадиной
упряжи? Никто их давно не покупает.
     - А что это такое?
     -  Медные  кружочки  для  украшения.  Англичане  когда-то
использовали  их  как  талисманы...  А  за  что  покупательница
получила поцелуй? Странный способ  продавать  жестяную  коробку
для ножей.
     -   Это   жена   нашего   редактора   отдела,-  объяснил
Квиллерен.- Кстати, я купил Арчу Райкеру подарок -  просто  в
шутку. Ты упакуешь, а?
     Он протянул Мэри потрепанную жестянку из-под табака.
     -  Надеюсь,-  сказала мисс Дакворт, прочитав под крышкой
ярлык,-  "Три  сестрички"  не  взяли  с  тебя  за  это  десять
долларов.
     - Десять долларов? Они просили десять, но отдали за пять.
     - Неплохо. В основном берут семь пятьдесят.
     - Мне повезло.- Квиллерен пошел проводить Мэри до выхода
из дома. У двери Бена он спросил:
     - А "Немного старины" много ли приносит дохода?
     - Не особенно,- отвечала она.- Бен слишком ленив, чтобы
часто выходить за товаром, и у него небольшой оборот.
     -  Прошлым  вечером  он  привел  меня в "Львиный хвост" и
бросался деньгами, словно у него печатный станок под кроватью.
     Мэри пожала плечами.
     -  Наверно,  ему  повезло.  Раз  в  год  продавец   может
рассчитывать на неожиданную удачу. Вроде продажи шведского бюро
за  семьсот  пятьдесят  долларов.  Это  одна  из  вечных  истин
антикварного дела.
     -  Кстати,-  сказал  Квиллерен,-  вчера  мы   пошли   в
"Гаррик", но там остался только крест на одной из лож, и я чуть
не сломал шею, пытаясь добыть его.
     -  Бен  должен был тебя предупредить. Эта ложа опасна уже
много лет.
     - Откуда ты знаешь?
     - Ее закрыли еще в сороковых годах. Она называется  Ложей
привидений.
     - Как ты думаешь, Бен знал об этом?
     -  Все об этом знают,- сказала Мэри.- Поэтому крест так
и не сняли. Даже Росс не стал рисковать, а ему море по колено.
     Проводив Мэри взглядом до самого  ее  дома,  Квиллерен  не
спеша   взобрался   по  лестнице.  Наверху  его  ждали  коты  в
совершенно  одинаковых  позах:  они  сидели  на  задних  лапах,
вопросительно загнув кончики хвостов.
     -  Ах вы, негодники! - сказал Квиллерен.- Наверное, вам
ужасно  понравилось  проходить  сквозь   стены,   как   парочка
привидений!
     Коко  потерся  подбородком  о  столбик  перил, и крошечные
клыки звонко щелкнули по старому красному дереву.
     - Хочешь почистить зубы? -  спросил  журналист.-  После
Рождества отведу тебя к кошачьему дантисту.
     Коко потерся о столбик затылком - заискивающий жест.
     - Не подлизывайся! Меня не одурачишь!
     Квиллерен взъерошил гладкую шерсть на спине кота.
     - Интересно, какие еще тайные подвиги ты совершил?
     Был  вечер  среды,  а  в  четверг  утром Квиллерен получил
ответ.
     Перед самым рассветом он повернулся в полусне и обнаружил,
что уткнулся носом в кошачий мех. На подушке лежала  Юм-Юм.  Ее
шерстка  приятно  пахла.  Квиллерен мысленно перенесся на сорок
лет назад, на солнечный задний двор, где на веревке развевалось
белье.  Свежепостиранное,  оно  благоухало  солнцем  и  ветром,
совсем как сейчас Юм-Юм.
     Из  кухни  донеслось  знакомое  "йауук!". Так Коко говорил
"доброе  утро"  и  одновременно  зевал.   За   "добрым   утром"
последовал  стук  -  кот  спрыгнул  с  холодильника на стол, а
оттуда на пол. Войдя в комнату, Коко остановился посреди  ковра
и  выставил  передние  лапы,  с наслаждением потягиваясь. Потом
очень медленно вытянул  заднюю  лапу  -  только  левую.  Потом
подошел к кровати-лебедю и ясным голосом потребовал завтрак.
     Журналист  не  спешил вылезать из теплой постели, а только
шутливо протянул коту руку. Коко обошел ее и  потерся  кофейной
мордочкой  об угол кровати. Потом направился к книжному шкафу и
почесался о ножку. Потом подошел к креслу и провел  подбородком
по его углам.
     - Что ты задумал? - спросил Квиллерен.
     Коко  неторопливо приблизился к пузатой печи, осмотрел ее,
нашел ручку дверцы зольника и прижался к  ней  мордой.  Потерся
слева, затем справа, дверца щелкнула и приоткрылась - всего на
волосок, но любопытный кот распахнул ее лапой настежь.
     В  то  же мгновение Квиллерен вскочил с кровати и нагнулся
над зольником. Тот был  полон  бумаги  -  напечатанные  листы,
целая   стопка   толщиной   в   пять   сантиметров,   аккуратно
переплетенная в серую обложку. Текст был напечатан на машинке с
плохим "О" - буква выпрыгивала над строчкой.


     Глава 21


     В сером утреннем свете двадцать третьего декабря Квиллерен
начал читать роман Энди. Героиня  оказалась  глупой  болтушкой,
которая  собиралась  добавить  в  виски  своего мужа-алкоголика
тетрахлоруглерод, чтобы избавиться от него  и  выйти  замуж  за
мужчину с большими сексуальными способностями.
     Он прочитал уже шесть глав, когда пришли за шведским бюро:
шофер в униформе и три грузчика. После этого пора было бриться,
одеваться и ехать в центр. Журналист засунул рукопись обратно в
зольник.
     Встреча Квиллерена с главным редактором продлилась больше,
чем оба  ожидали.  Она  плавно  перешла  в  длительный  обед  с
некоторыми важными лицами, сервированный  в  отдельной  комнате
пресс-клуба.  Возвращаясь поздним вечером в Хламтаун, журналист
ликовал.
     Состояние колена улучшилось настолько, что  он  даже  смог
взбежать   в  особняк  Коббов  через  две  ступеньки.  Войдя  в
прихожую, Квиллерен  замедлили  шаг.  Магазин  "Древности"  был
открыт.  По  комнате рассеянно ходила Айрис, проводя тряпкой по
подлокотникам бостонского кресла-качалки.
     - Я не ждал вас так быстро,- сказал журналист.
     - Я подумала, что мне стоит поскорей  открыть  магазин,-
ответила  миссис Кобб усталым голосом.- После вечеринки, может
быть, еще будет достаточно покупателей, а видит Бог, нам  нужны
деньги. Со мной приехал Деннис, мой сын.
     - Вчера мы кое-что для вас продали,- сказал Квиллерен.-
Мне очень  не  хотелось  отдавать  свое  бюро,  но одна женщина
готова была заплатить за него семьсот пятьдесят долларов.
     Айрис была скорее благодарна, чем удивлена.
     - Кстати, вы не откладывали для  Холлиса  Прантца  старых
приемников? - поинтересовался он.
     - Старых приемников? Нет, откуда им у нас взяться?
     В  тот  же  вечер  Квиллерен  закончил  читать  роман. Все
оказалось так, как он и ожидал. Среди героев были неверный муж,
сладострастная  разведенная  дама,  бедная   богатая   девушка,
которая  инкогнито  держала  шикарный магазин, и - в последних
глава - бывшая школьная учительница, наивная до глупости.  Для
полноты    картины    Энди    к   тому   же   ввел   мошенника,
девочку-подростка, торговца наркотиками,  содомита,  продажного
политика   и  бывшего  полицейского,  который,  похоже,  служил
рупором возвышенно-банальный идей автора.
     "Почему,- спрашивал себя Квиллерен,-  Энди  спрятал  эту
рукопись в зольнике пузатой печи?"
     В  какой-то  момент чтение было прервано стуком в дверь, и
подтянутый молодой человек в белой рубашке  и  галстуке-бабочке
представился сыном Айрис.
     -   Мать   говорит,  что  вам  нужен  письменный  стол,-
промолвил он.- Мы можем перенести тот, что в ее комнате.
     - Аптекарский? Я не хочу лишать ее...
     - Она говорит, что он ей не нужен.
     - Как она себя чувствует?
     - Ужасно! Выпила таблетку и уже легла.
     Они перенесли стол и подходящий  стул  -  виндзорский,  с
мягким  плоским  сиденьем и изящной спинкой. Квиллерен попросил
Денниса помочь поднять на камин  герб  Макинтошей  и,  наконец,
снял  портрет  кислолицей  старухи,  которая  вечно портила ему
настроение.
     Потом журналист снова погрузился  в  чтение.  Он  встречал
худшие книги, но мало. У Энди не было чутья к диалогу и чувства
сопереживания  героям.  Что  заинтересовало журналиста, так это
продажа наркотиков. Один антиквар в романе сбывал марихуану так
же, как шкафы красного дерева и мейсенские блюда. Если к нему в
магазин заходил покупатель и спрашивал  резной  дверной  косяк,
значит, ему нужен был "косячок".
     От  четырехсот  страниц  с  прыгающими "О" веки Квиллерена
отяжелели, глаза разболелись. Он откинул голову  и  зажмурился.
Резные  дверные  косяки! Такое ему в голову не приходило, но до
Хламтауна  он  не  думал  и  о  многом  другом:  о  суссексских
свиньях...  пиггинах,  ноггинах  и  феркинах...  о  бляшках для
лошадиной сбруи...
     Бляшки  для  сбруи!  Усы  Квиллерена  затрепетали,  и   он
пригладил  их  костяшками  пальцев.  Никто  больше  не покупает
бляшки для сбруи, говорила Мэри. И тем не менее дважды за  свое
краткое  пребывание  в  Хламтауне он слышал, как справлялись об
этом бесполезном украшении.
     Сначала спрашивали в магазине "Немного старины", и Бен был
склонен вежливо отделаться от покупателя.  Вчера  то  же  самое
искали  в  "Древностях".  А здания, между прочим, стоят рядом и
внешне похожи.
     Квиллерен расчесал усы, стараясь  немного  успокоиться,  и
стал  продумывать  план  действий.  Двадцать  четвертое декабря
будет трудным днем: вечером праздник, днем еще одна  встреча  с
главным  редактором,  обед  с  Арчем  Райкером в пресс-клубе, а
утром - тактический маневр, который поможет  решить  очередную
загадку Хламтауна.
     Утром журналиста разбудили вспышки света. На кровати стоял
Коко и  с  видимым  удовольствием  чистил зубы о выключатель на
стене.
     Квиллерен встал, открыл для котов  банку  гранулированного
мяса,  побрился  и  оделся.  Сообразив,  что контора курьеров в
редакции уже открыта, позвонил и заказал курьера на одиннадцать
тридцать, не раньше и не позже.
     - Пошлите мне самого  худого  и  замученного  из  всех,-
велел  он  диспетчеру.-  Желательно  с  сильной  простудой или
насморком.
     В ожидании Квиллерен  перенес  свои  карандаши  и  бумагу,
скрепки  и клей в аптекарский стол. В одном из ящичков он нашел
магнитофон Айрис и отнес его хозяйке.
     - Мне  он  больше  не  нужен,-  вздохнула  миссис  Кобб,
болезненно  пытаясь  улыбнуться.-  Я  даже смотреть на него не
могу. Может быть, вам он пригодится для работы.
     Прибывший  юноша   оказался   неопрятным,   истощенным   и
страдающим    коньюктивитом.    Большинство   курьеров   "Бега"
соответствовали  подобному   описанию,   но   этот   и   впрямь
превосходил всех.
     -  Ну  и  берлога!  -  сказал  курьер,  осмотрев комнату
журналиста.- Вы платите хозяевам, или газета -  вам,  за  то,
что тут живете?
     -  Не  умничай,- ответил Квиллерен, доставая бумажник.-
Просто делай, что я говорю. Вот десять баксов. Иди  в  соседний
дом...
     - Елки, ну и коты! А они кусаются?
     -  Только  курьеров  "Бега"... Теперь слушай внимательно.
Иди в антикварный магазин под  названием  "Немного  старины"  и
спроси, есть ли бляшки для лошадиной сбруи.
     - Чего?
     -  Продавец  сумасшедший,  так что не обращай внимания на
то, что он скажет или сделает. И не дай ему понять, что  знаешь
меня  -  или  что  работаешь  в "Беге". Просто спроси, есть ли
бляшки, и покажи деньги. И принеси мне то, что он тебе даст.
     - Бляшки для лошадиной сбруи! Вы, наверно, спятили!
     - Только не иди туда сразу. Поброди пару минут за  углом,
и  лишь  потом  отправляйся в "Немного старины"... И постарайся
выглядеть  не  слишком  умным!  -  крикнул   Квиллерен   вслед
уходящему курьеру, хотя в предупреждении не было необходимости.
     В  томительном  ожидании  журналист  мерил комнату шагами.
Один из котов прыгнул  на  стол  и  подставил  выгнутую  спину,
Квиллерен рассеянно погладил ее.
     Через пятнадцать минут посланец вернулся.
     - Десять баксов за эту фитюльку? Вы, наверно, рехнулись!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама