Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Фредерик Браун Весь текст 331.62 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29
пытаясь - сколько дней назад это было? - подкопаться под барьер или  найти
воду.
     Куча была у самого барьера - один ее склон наполовину заходил  на  ту
сторону.
     Взяв камень из соседней кучи, он  забрался  на  холмик,  миновал  его
вершину и улегся, опершись на барьер так, что, если бы барьер вдруг исчез,
он скатился бы по склону на вражескую территорию.
     Он проверил, на месте ли нож, удобно ли лежит в его левой руке гарпун
и прочно ли привязана к нему и к запястью веревка.
     Потом он поднял правой рукой камень, которым сейчас  ударит  себя  по
голове.  Придется  положиться  на  везение:  удар  должен  быть  настолько
сильным, чтобы он потерял  сознание,  но  не  настолько,  чтобы  это  было
надолго.
     Он чувствовал, что Пришелец следит за ним, что  тот  увидит,  как  он
скатится сквозь барьер, и непременно приблизится, чтобы  выяснить,  в  чем
дело; Карсон надеялся, что тот примет его за мертвого - он  надеялся,  что
тот пришел к такому же выводу о  барьере,  как  в  свое  время  и  он.  Но
Пришелец будет осторожен и-подойдет  не  сразу.  Немного  времени  у  него
будет.
     Он нанес удар...
     Очнулся он от боли. От внезапной резкой боли в бедре, не  похожей  на
пульсирующую боль в голове и в ноге.
     Но, обдумывая все перед тем, как оглушить себя, он  предвидел  именно
эту боль, даже надеялся на нее и приготовился очнуться,  не  выдавая  себя
никаким движением.
     Лежа неподвижно, он чуть приоткрыл глаза и увидел,  что  его  догадка
оправдалась. Пришелец приближался. Он был футах в  двадцати,  и  боль,  от
которой Карсон очнулся, причинил ему брошенный Пришельцем на всякий случай
камень.
     Он продолжал лежать неподвижно. Пришелец  приближался.  В  пятнадцати
футах он остановился. Карсон затаил дыхание.
     Он изо всех сил старался, чтобы у него в голове  не  было  ни  единой
мысли, - иначе телепатические способности врага подскажут ему, что  Карсон
в сознании. Но тут на  его  мозг  с  потрясающей  силой  обрушились  мысли
Пришельца.
     Он почувствовал дикий ужас от этих совершенно  чуждых,  иных  мыслей,
которые он ощущал, но не мог ни понять, ни выразить, потому что ни в одном
земном языке не нашлось бы  для  них  слов,  ни  в  одной  земной  душе  -
представлений. Он подумал, что мысли паука, или богомола, или  марсианской
песчаной змеи, обрети они разум, показались бы по сравнению с этим родными
и милыми.
     Он теперь понял, что то таинственное существо было право. Человек или
Пришелец - во всей Вселенной было место только для одного их них. Они были
дальше друг от друга, чем бог или дьявол, - между ними не могло быть  даже
равновесия.
     Ближе. Карсон ждал, пока он приблизится на несколько футов,  пока  он
протянет к нему свои щупальца...
     И тут, забыв про свои страдания и, собрав  все  оставшиеся  силы,  он
сел, занес гарпун и бросил его.
     Пришелец, с глубоко вонзившимся  в  него  оружием,  покатился  прочь.
Карсон попытался встать, чтобы броситься вдогонку, но не смог. Он  упал  и
пополз вслед за противником.
     Веревка размоталась и потянула Карсона за  руку.  Его  протащило  еще
несколько футов,  потом  натяжение  ослабло.  Карсон  продолжал  двигаться
вперед, подтягиваясь руками по веревке.
     Пришелец остановился, размахивая щупальцами и тщетно пытаясь вытащить
гарпун. Казалось, он задрожал, а потом, очевидно, поняв, что ему не  уйти,
прокатился назад к Карсону, протянув к нему когтистые щупальца.
     Карсон встретил его с ножом в руке. Он наносил удар за ударом, а  эти
ужасные когти рвали его кожу и мясо.
     И вдруг Пришелец застыл в неподвижности.


     Зазвонил звонок. Карсон открыл глаза, но не сразу сообразил, где он и
что с ним. Он был пристегнут к сиденью своего космолета, и на экране перед
ним не  было  ничего,  кроме  космической  пустоты.  Никакого  противника,
никакой немыслимой планеты.
     Звонок вызова продолжал звенеть - кто-то  хотел,  чтобы  он  ответил.
Чисто рефлекторным движением Карсон протянул руку и перебросил тумблер.
     На экране появилось лицо Брандера - капитана  судна-базы  "Магеллан".
Он был бледен, глаза его возбужденно сверкали.
     - Карсон! Я - "Магеллан"! - рявкнул он. - Отбой.  Все  кончилось!  Мы
победили!
     Экран померк - Брандер вызывал остальных патрульных.
     Медленно Карсон вывел свой корабль на  обратный  курс.  Медленно,  не
веря своим глазам и ушам, он отстегнулся от кресла и пошел к крану попить.
Почему-то он чувствовал страшную жажду. Он выпил шесть стаканов.
     Потом он прислонился к стене, собираясь с мыслями.
     Было ли все это на самом деле? Он здоров, цел и невредим. Жажда  была
скорее воображаемой, чем настоящей:  горло  у  него  вовсе  не  пересохло.
Нога...
     Он задрал штанину и посмотрел на икру. Там был длинный белый шрам, но
он давно зажил. Раньше никакого шрама здесь не было. Он расстегнул  молнию
на куртке и увидел, что его  грудь  и  живот  иссечены  крохотными,  почти
незаметными и тоже совершенно зажившими шрамами.
     Это было на самом деле.
     Автопилот уже вводил его космолет в трюм базы. Захваты уложили его на
место, и через мгновение  зуммер  сообщил,  что  шлюз  заполнен  воздухом.
Карсон открыл люк и вышел наружу через двойную дверь шлюза.
     Он направился прямо в кабинет Брандера, вошел и отдал честь.
     Брандер выглядел все еще слегка ошалевшим.
     - Привет, Карсон, - сказал он. - Ты такое  пропустил!  Вот  это  была
картина!
     - Что случилось, сэр?
     - Точно не знаю. Мы дали один залп, и весь их флот рассыпался в пыль!
Что-то такое мгновенно перекинулось с корабля на корабль - даже на  те,  в
которые мы не целились и которые были за пределами нашего огня. Весь  флот
был уничтожен на наших глазах, а у нас ни одной царапины! Мы даже не можем
приписать себе  эту  честь.  Наверное,  в  их  металле  была  какая-нибудь
нестабильная составная часть, и наш пристрелочный выстрел вызвал  реакцию.
Ух, что было! Жаль, что все обошлось без тебя.
     Карсону удалось улыбнутъся. Это было жалкое подобие улыбки, -  только
много дней спустя он переживет все происшедшее, - но капитан не смотрел на
него и ничего не заметил.
     - Да, сэр, - сказал он. Здравый смысл,  а  не  скромность,  подсказал
ему, что он навеки прослывет самым последним лжецом во всем космосе,  если
проговорится хоть словом. - Да, сэр, жаль, что все обошлось без меня.





                              Фредерик БРАУН

                                ВОЛНОВИКИ



                     Краткий Вебстер-Хэмлин  для  средней  школы,  издания
                1998 года, дает следующие определения:
                     К_о_с_м_и_к, а, м.  Разг.  Волновик,  нетварь  класса
                Радио.
                     Н_е_т_в_а_р_ь,   и,   к.   Невещественный   организм,
                волновик, космик.
                     Р_а_д_и_о, нескл.,  1.  Класс  нетварей.  2.  Частота
                колебаний   эфира,   промежуточная    между    светом    и
                электричеством. 3. (Устар.) Средство связи,  применявшееся
                до 1957 г.


     Канонада вражеских пушек не оглушала, хотя слышали ее миллионы людей.
И среди этих миллионов был Джордж Бейли, выбранный  мною  потому,  что  он
один из всех высказал догадку, почти точно попавшую в цель.
     Джордж Бейли был пьян. Но, принимая во внимание  обстоятельства,  его
нельзя  было  осуждать  за  это.  Он  слушал  по  радио   рекламы   самого
тошнотворного свойства. Он слушал их не потому, что ему хотелось - вряд ли
об этом надо говорить,  -  а  потому,  что  слушать  ему  велел  его  босс
Д.Р.Мак-Джи из радио-корпорации "Юнион".
     Джордж Бейли зарабатывал тем, что писал для радио рекламу. Рекламу он
ненавидел почти так же, как радио,  а  радио  ненавидел  больше  всего  на
свете. И вот он сидит и слушает в свое  нерабочее  время  глупые,  гнусные
рекламы конкурирующей радио-корпорации. "Бейли, - сказал  недавно  Джорджу
Д.Р.Мак-Джи, -  вы  должны  лучше  знать,  что  делает  наш  противник.  В
частности, вы должны быть в курсе дела, какую  рекламу  поставляют  сейчас
другим радио корпорациям. Я вам настоятельно рекомендую..."
     Нельзя  одновременно  возражать  начальству,  которое   тебе   что-то
настоятельно рекомендует, и  занимать  место,  дающее  двести  долларов  в
неделю.
     Но зато можно,  слушая  чужие  рекламные  объявления,  пить  виски  с
лимонным соком. И Бейли пил.
     И еще можно в перерывах между передачами  играть  в  кункен  с  Мейзи
Хеттерман,   хорошенькой,   рыжеволосой,   миниатюрной   машинисткой    из
радиостудии. Квартира принадлежала Мейзи. И радиоприемник тоже (Джордж  из
принципа не покупал ни радиоприемник, ни  телевизор),  зато  виски  принес
Джордж.
     - ...только табак самых лучших  сортов,  -  говорило  радио,  -  идет
пип-пип-пип лучшие в стране сигареты...
     Джордж посмотрел на приемник.
     - Маркони, - сказал он.
     Он, разумеется, имел в виду "Морзе", но лимонный коктейль уже  ударил
в голову, и его первая догадка-обмолвка, как потом оказалось, почти  точно
попала в цель. Да, это был Маркони, в каком-то смысле. В каком-то очень  и
очень своеобразном смысле.
     - Маркони? - переспросила Мейзи.
     Джордж терпеть не мог разговаривать с диктором наперебой, поэтому  он
потянулся через стол и выключил радио.
     - Я хотел сказать "Морзе", - поправился он. - Знаешь, чем  пользуются
бойскауты и военные связисты. Я ведь мальчишкой тоже был бойскаутом.
     - Ты с тех пор сильно изменился, - сказала Мейзи.
     Джордж вздохнул.
     - Кто-то, видно, хочет связаться с самим чертом,  посылая  сигнал  на
такой волне.
     - А что это значит?
     - Как что значит? А-а, ты спрашиваешь, что значат  эти  сигналы?  Гм,
этот сигнал означает букву "с". "Пип-пип-пип" значит точка-точка-точка.  А
точка-точка-точка -  буква  "с".  Знаешь,  как  звучит  SOS?  Пип-пип-пип,
пии-пии-пии, пип-пип-пип.
     - Значит "пии-пии-пии" буква "о"?
     Джордж улыбнулся.
     - Попищи еще раз,  Мейзи.  Мне  очень  понравилось.  Ты  пищишь,  как
птенчик.
     -  А  вдруг,  Джордж,  это  действительно  сигнал  бедствия?   Включи
приемник.
     Джордж включил. Реклама табака все еще продолжалась.
     - ...джентльмены, обладающие самым пип-пип-пип  вкусом,  предпочитают
более тонкий аромат пип-пип-пип ...арет. В  новой  оригинальной  упаковке,
которая сохраняет пип-пип-пип и свежим.
     - Нет, это не SOS. Это просто "с".
     - Похоже на закипевший чайник. А может, Джордж, это рекламные штучки?
     Джордж отрицательно покачал головой.
     - Не может быть. Писк заглушает название рекламируемого  товара.  Так
не делают. Давай-ка посмотрим, что на других волнах.
     Он снова потянулся к приемнику и стал медленно крутить ручку  сначала
вправо, потом влево - ну лице его отразилось изумление и недоверие.  Довел
влево до самого отказа. Там не было ни станций, ни глушителей, ни  несущих
волн. А из динамика все вылетало: "пип-пип-пип".
     Джордж покрутил до отказа вправо.  Опять  "пиппип-пип".  Он  выключил
приемник и уставился на Мейзи невидящим взглядом, хотя не видеть  ее  было
не так-то просто.
     - Что-нибудь случилось, Джордж?
     - Я надеюсь, - медленно и отчетливо сказал Джордж, - я очень надеюсь,
что наконец-то что-то случилось.
     Он потянулся было за бутылкой, но раздумал пить, его  вдруг  пронзило
предчувствие  чего-то  огромного  и  небывалого.  И  захотелось   поскорее
отрезветь, чтобы в полной мере оценить происходящее.
     Но он и не подозревал, какими грандиозными последствиями было чревато
это безобидное попискивание.
     - Джордж, что ты имеешь в виду?
     - Сам не знаю что. Пойдем-ка, Мейзи, на радиостудию. Вот где,  должно
быть, сейчас потеха.


     5  апреля  1957  года.  Вечером  этого  дня   околоземное   воздушное
пространство подверглось нашествию волновиков.
     Вечер начался, как обычно. Но затем все пошло кувырком.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама