твое решение.
- Спасибо, Скулд. Мы останемся до утра. Терять уже больше нечего.
18
Килгор проник в Гримшлаг гораздо легче, чем предполагал. Накинув на
лицо капюшон черного плаща Горма, он перебегал от камня к камню до тех
пор, пока не оказался на расстоянии полета стрелы от главного входа,
который охранял отряд троллей.
Он независимо и гордо вышел из-за камня, протянул руку и сделал жест,
которым в Свартгейме темные альфары приветствовали яруг друга.
- Темный альфар! - воскликнул один из маленьких троллей, тревожно
отскакивая назад. И остальные тоже бросили свой пост и побежали впереди
него по длинному черному туннелю. Туннель был широким настолько, что по
нему могли проехать в ряд четыре всадника, а высоты он был такой, что даже
высокий человек, сидя на лошади, мог не бояться разбить себе голову. В
стены были воткнуты дымящие факелы, так что Килгор мог не бояться
заблудиться. Кроме того, чем дальше он шел, тем больше в туннеле
попадалось различных существ, спешивших в том же направлении, что и он, и
так же недоверчиво поглядывающих на него, как и он на них.
Полуслепой старый колдун с деревянной ногой упал перед ним на
ступеньки, бормоча и чертыхаясь. Он с трудом поднялся и двинулся дальше.
Там, где туннель перешел в спиральную лестницу, старый колдун без всяких
причин, просто ради удовольствия послушать крики и стоны, заклинанием
сбросил вниз с полдюжины троллей. Подмигнув Килгору, он схватил его за
руку и прошептал:
- Значит, это ты! Я сразу узнал плащ Свартгейма. Приветствую тебя.
Жаль старого Хаукра. Но тот, кто восстает против Сурта, не должен ждать
похвалы и благодеяний от него. Мы не опаздываем?
И с этими словами старый грабитель Курганов на одном дыхании
проскочил тысячу или около того ступеней вверх, ведя Килгора за собой.
Если кто-то или что-то оказывалось у него на пути, он просто перешагивал
через это или бесцеремонно отталкивал в сторону.
Ступени лестницы перешли в длинные коридоры, освещенные лампами с
горящим китовым жиром, а затем снова тысячи ступеней и внезапно Килгор
чуть не упал, оказавшись на ровном полу. Он был на самой вершине
Гримшлага.
Легкие Килгора горели. Задыхаясь, он позволил старому колдуну
провести себя в главный холл, где уже было полно разноцветных халатов
ледяных колдунов и волосатых спин троллей. Колдун стал бесцеремонно
протискиваться через толпу, вызывая недовольство и смятение потревоженных,
и потерял Килгора, который спрятался за каменную колонну, чтобы
осмотреться.
Огромный холл был полон всяким сбродом, и только пространство возле
очага было свободно. Там стояли тринадцать массивных кресел, выстроенных
полукругом. Все кресла были уже заняты, за исключением центрального.
Килгор узнал старого колдуна с деревянной ногой, который спорил с двумя
другими, сидящими в соседних креслах. Один из них был одет в роскошную
пурпурную мантию, а другой в какую-то рвань грязно-оранжевого цвета. С
безграничным удивлением Килгор заметил в первом ряду зрителей своих
пятерых знакомых с болот Херонесса. После некоторых размышлений он решил,
что ни один из них не узнает его.
В зале царила праздничная атмосфера, и время от времени перед
зрителями пробегали вереницей тролли. В зале стоял стол, заваленный
предметами странной формы и закрытый черной тканью. Этот стол был,
по-видимому, предметом всеобщего внимания и центром любопытства.
Несколько важных колдунов занимали места как члены Двенадцати. Теперь
присутствовали все, за исключением Сурта и последнего из Двенадцати
колдунов. Наконец, появился и последний колдун. Он скромно прошел к своему
креслу и уселся в него, не обратив на себя внимания зала. Килгор смотрел,
едва дыша. Он понял, что старый колдун с деревянной ногой спутал его с
этим, который тоже был одет в черный плащ Свартгейма. Это не мог быть
никто другой, и когда колдун откинул свой капюшон, Килгор с ужасом
убедился, что был прав. Графгримр!
Неожиданно в зале подул ледяной ветер. Тотчас колдун в пурпурной
мантии поднялся и скомандовал:
- Тихо! Наш господин Сурт идет! Каждый, кто нарушит тишину и порядок,
будет сброшен со стены крепости!
Килгор стиснул рукоять меча. Килдурин дрожал и звенел с необычайной
силой. Юноша поглубже спрятался в тень и стал ждать появления Сурта. Толпа
заволновалась, но Килгор все еще не видел своего врага. Он сделал шаг
вперед, чтобы лучше видеть, и нечаянно наступил на чью-то ногу. Тот резко
повернулся, и Килгор с изумлением обнаружил, что он смотрит в знакомые
желтые глаза колдуна Варта.
Варт ахнул от изумления, а затем радость вспыхнула в его глазах.
- Ого, ого! - воскликнул он со зловещей ухмылкой. А затем прижал обе
руки ко рту, как бы заставляя себя молчать.
- Тихо, или я... - Рука Килгора потянулась к мечу. Варт с испуганным
хихиканьем отпрянул от него. - Придержи язык, Варт, а то я подарю тебе
твою же собственную голову, - сказал Килгор свирепым шепотом.
Варт скорчил гримасу и исчез в толпе. Килгор сразу же сменил свое
место, но у него возникло странное ощущение, что все идет не так, как ему
хотелось бы.
Ледяной ветер гулял по залу, шевеля его волосы и создавая такое же
жуткое ощущение, какое он испытывал в подземелье.
И тут в дверях появился Сурт.
Весь зал встретил его приветственными криками. Не глядя по сторонам,
колдун прошел к своему креслу и сел. Это был коренастый крепкий человек. С
могучих плеч его свисал алый плащ. В руках он держал посох с великолепной
золотой головкой, а его голову украшал головной убор, сделанный из клыков
зверей.
Килгор снова разинул рот от изумления. Это был никто иной, как Ватнар
из Ватнарсмаунда, одетый в плащ мертвого короля из кургана.
Ватнар, казалось, смотрел прямо на него, пронизывая взглядом каменную
колонну. С легким кивком в направлении Килгора он заговорил низким
гипнотизирующим голосом:
- Мы собрались здесь, чтобы объединить наши силы против сил
Эльбегаста и его союзников. Сейчас самое подходящее время для возвращения
Фимбул Винтер, если только нам удастся доказать, что у нас хватит сил для
этого. Я требую тишины в зале. Все те, кто здесь присутствует, должны
объединить свои усилия.
Где-то сзади, у дверей, послышался шум. Раздался жиденький голос:
- Подождите, благородные господа! Я узнал, что среди нас находится
предатель. И как преданный слуга, я за ничтожную плату могу указать его.
Пестрая толпа расступилась, и все увидели Варта, который одной рукой
держался за ручку двери, готовый улизнуть при малейшей опасности.
Зазвучали угрожающие голоса, руки потянулись к ножам.
- Пусть никто не покидает зал, - сказал Сурт одному из своих
подданных. - И приведите сюда этого колдуна, который осмелился на такую
дерзость.
Варта, издающего слабые жалобные крики, схватили за ворот и подтащили
к Сурту.
- Давай, показывай предателя, да побыстрее, а то тебе перережут
горло.
Варт начал вертеться, верещать и наконец крикнул:
- Он здесь, в черном плаще Свартгейма!
Сурт посмотрел на Килгора:
- Прогоните всех отсюда! Оставьте только этого, в черном плаще!
Зал моментально был очищен от пестрого сброда. Варт обрадовался
возможности уйти и бросился к дверям, не обращая ни на кого внимания.
Пара троллей забилась под кресло Сурта и злобно рассматривала
Килгора, который подошел ближе. Он откинул плащ, чтобы ничто не мешало ему
обнажить меч. Двенадцать колдунов перешептывались между собой.
Ватнар-Сурт смотрел на юношу без какого-либо выражения на властном
лице.
- Значит, ты не удовлетворился моим гостеприимством в Ватнарсмаунде?
И теперь ты пришел осмотреть мой замок? Я с самого начала знал, что вы -
те самые, что пришли убить меня. Я знал это еще в Хэльфкнолле. Ради этого
вы преодолели много опасностей, но я тоже много лет готовился к встрече с
мечом Андуриха. И теперь я не убежден, что он могущественнее меня. И все
же он может пригодиться мне.
- Мерзавцу не может пригодиться меч, сделанный альфарами, - сказал
Килгор, удивляясь своему спокойствию. Он вынул из ножен сверкающий меч и
подошел поближе. - Я пришел вызвать тебя на поединок, и ты примешь мои
условия, если в тебе есть хоть капля благородства скиплингов, на земле
которых ты живешь. Я вызываю тебя на бой со смертельным исходом. И, как
вызывающий, я нанесу удар первым.
Сурт сидел, глядя на Килгора, и юноша чувствовал, как холодные
дьявольские токи обтекают его, словно река. Река зловещего мрака.
Двенадцать колдунов нетерпеливо перешептывались между собой. Они были
раздосадованы непредвиденной задержкой в их важном деле. Один зловещий
одноглазый колдун поднялся и сказал:
- Давайте решим это дело побыстрее. Это всего лишь смертный, не
обладающий могуществом. Мы можем в любой момент прикончить его, как муху.
Благородный Сурт, позволь нам сделать это, и затем займемся проблемами
возвращения Фимбул Винтер.
- Я запрещаю это, - повелительно сказал Килгор. - Фимбул Винтер
никогда не наступит, пока я здесь, чтобы предотвратить ее. Я убью вас
всех, если вы попытаетесь остановить меня.
- Отлично, мы будем свидетелями прекрасной битвы, - сказал колдун в
пурпурной мантии и сел, скрестив руки на груди.
- Битва состоится, - сказал Сурт, - я принимаю вызов.
Колдуны посмотрели на Килгора, и затем старик в белом сказал:
- Но это же ничего не значит, если смертный убьет тело Сурта. Мы
знаем, что ничто не может его уничтожить, и через короткое время он вновь
возвратится к нам еще более сильным, чем раньше. Только жаль, что опять
будет задержка.
- Задержки не будет, идиоты, - громоподобным голосом провозгласил
Сурт и сжал ручки кресла так, что затрещало дерево. - Вы идиоты, раз вы
ничего не знаете об этом мече, с которым пришел смертный. Из прошлых трех
попыток вызвать Фимбул Винтер я понял, что во всех вас могущества не
хватит даже для того, чтобы погасить свечу, а не то что солнце. Значит, вы
или просто шарлатаны, или же некоторые из вас работают против меня. Но с
этим мечом Андуриха у меня одного будет достаточно могущества, чтобы
вызвать фимбул Винтер, или даже уничтожить всю землю, по которой мы ходим.
Мне не нужны трусы и предатели. Тот, кто хочет, может уходить.
Никто не шевельнулся. Все знали, что ждет отступников или мятежников.
Никто из них не мог надеяться дойти до дверей живым. Ни у кого не хватило
бы времени произнести заклинание против заклинания Сурта.
- Тогда не будем больше говорить ни о смерти, ни о задержке, -
продолжал Сурт с горящими глазами. - Все, что отделяет нас от Фимбул
Винтер, это один жалкий беспомощный смертный. Он ничего не сможет сделать,
чтобы остановить нас.
- Тогда начнем битву и посмотрим, - сказал Килгор. Меч зловеще гудел
в его руке.
- Всему свое время, - сказал Сурт, поднимаясь и откидывая ткань с
низкого стола, на котором лежали различные предметы. Он раскинул руки в
стороны, и Килгор вновь почувствовал дьявольские волны, нахлынувшие на
него. Сурт запел какое-то зловещее заклинание, которое подхватили все
двенадцать колдунов. Килгор с удивлением увидел, что все предметы на столе
начали двигаться. Там был зеленоватый диск, обозначающий землю. Вокруг
него двигались две колесницы. Одна золотая, другая, поменьше, -
серебряная. Килгор узнал Гримфакси, лошадь ночи, с покрытой инеем гривой,
и Скинфакси, лошадь солнца. Когда пение колдунов стало более сильным и