Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джеймс Блиш Весь текст 1213.75 Kb

Цикл "Звездный путь"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 104
пятидесяти тысяч миль.
     Стокер поспешно поднялся с командного кресла, как только  приблизился
Кирк.
     Кирк включил интерком:
     - Механики, включите  энергию  на  полную  мощность,  всю  искажающую
энергию в русле. Полная боевая готовность  в  течение  двух  минут.  Конец
связи. Лейтенант Ухура,  наладьте  спецканал  для  связи  с  командованием
Звездной эскадры. Код Два.
     - Но, капитан...
     - Я  вам  приказываю,  лейтенант.  Код  Два.  Передавайте  сообщение:
"Энтерпрайз" - командованию  Звездной  эскадры  в  этом  секторе.  Корабль
непреднамеренно вторая в нейтральную зону ромулан, был окружен и подвергся
сильной атаке со стороны последних. Бегство невозможно. Защита  разрушена.
Буду выполнять маневрирование, используя  недавно  установленные  приборы.
Это приведет к уничтожению "Энтерпрайза" и всех  материальных  объектов  в
радиусе  двадцати  тысяч  миль.  В  соответствии  с  установленной   зоной
уничтожения, все  корабли  Федерации  должны  покинуть  этот  район  и  не
приближаться к нему ближе, чем на четыре световых года.  Взрыв  произойдет
через минуту. Кирк, капитан "Энтерпрайза". Конец связи.
     - Мистер Зулу, курс 188, отметка 14, отклонение 8, так держать.
     - Готово, сэр.
     Со своего места Спок произнес:
     - Ромулане уходят, сэр. Я полагаю, они  перехватили  сообщение,  чего
вам, очевидно, и хотелось.
     - Логичное предположение, мистер Спок.
     - Да, сэр, но они все еще в зоне огня.
     - Установить переключатели!.. Внимание! Отклонение восемь!
     Корабль рванулся вперед со скоростью восемь единиц.
     Спок завис над своим пультом.
     - Ромулане остались за  пределами  видимости,  сэр.  Пока  ничего  не
видно.
     - Мы вне кольца, мистер Зулу?
     - Да сэр, и вне нейтральной зоны.
     - Установите новый курс:  182  градуса,  отметка  4.  Направляемся  к
Звездной Базе Десять.
     - Возвращаемся, сэр.
     Кирк снова сел. Он чувствовал себя отлично. Стокер  подошел  к  нему,
лицо его выражало досаду.
     - Капитан, - сказал он, - я как раз хотел заверить вас, что я  думал,
что всегда хотел сохранить вас и других офицеров.
     - Однако заметьте, что очень маленькая звездная  база  может  сделать
это, а звездолет - нет.
     - Я сейчас хорошо понимаю, что может сделать  звездолет  с  грамотным
капитаном.


     Дверь лифта  с  характерным  щелчком  распахнулась,  и  оттуда  вышел
Мак-Кой. Он выглядел так же молодо, как и всегда. Кирк предоставил главную
роль ему.
     - Вы хорошо выглядите, Боунс.
     - Что ж, Скотти, лекарство сработало.
     Он был несколько скован, однако чувствовал себя превосходно.
     - Итак, мистер Спок, когда же вы будете готовы?
     - Я готов, доктор.
     - Хорошо. Поскольку вы вулканит, то специально для вас  я  приготовил
сверхдейственное средство.  Теперь  нужно  убрать  все  бьющиеся  предметы
куда-нибудь подальше.
     - Это очень трогательно с вашей стороны.
     Кирк улыбнулся.
     - Джентльмен во всем. Благодаря ему... о старости мы  будем  помнить,
конечно, но мы все еще не хотим быть стариками, не так ли?

ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
є          Этот текст сделан Harry Fantasyst SF&F OCR Laboratory         є
є         в рамках некоммерческого проекта "Сам-себе Гутенберг-2"        є
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
є        Если вы обнаружите ошибку в тексте, пришлите его фрагмент       є
є    (указав номер строки) netmail'ом: Fido 2:463/2.5 Igor Zagumennov    є
ИННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННј





                               Ричард МЭТСОН

                               ПЯТАЯ КОЛОННА




     Пустынная поверхность этой планеты дала интересные образцы  минералов
и фауны, и  Кирк  был  занят  разбором  контейнеров  для  телепортации  на
"Энтерпрайз", когда порыв ледяного ветра швырнул горсть песка ему в  лицо.
Рядом с ним Зулу, державший на поводке  кроткое  собакоподобное  животное,
поежился.
     - Температура начинает падать, капитан.
     - Ночью доходит до минус 250, - сказал  Кирк,  мигая,  чтобы  удалить
песок из глаз. Он потянулся было, чтобы потрепать  животное,  но  вынужден
был резко обернуться на крик. Техник-геолог Фишер свалился со  скамьи,  на
которой работал. Его комбинезон был запачкан липкой  желтоватой  рудой  от
плеч до самых ног.
     - Повредил себе что-нибудь? - спросил Кирк.
     - Руку порезал, сэр, - поморщился Фишер.
     Порез был глубоким, просто ужасным.
     - Отправляйся в лазарет, - приказал Кирк.
     Фишер послушно снял  с  пояса  коммуникатор.  В  отсеке  телепортации
"Энтерпрайза", Скотти, получив запрос на перемещение, сказал:
     -  Хорошо.  Фокусируюсь  на  вас,  -  он  повернулся  к  технику   по
телепортации Вильсону, стоявшему у консоли. - Разряд!
     Но  едва  Фишер  стал  материализоваться  из  туманного  сияния,  над
платформой на консоли вспыхнул предупреждающий красный свет.
     - Включить синхронизацию! - поспешно приказал Скотти. Вильсон щелкнул
тумблером. Красный свет погас.
     Фишер, обретя плотность, сошел с платформы.
     - Что произошло? - спросил Вильсон.
     - Оступился, - ответил Фишер.
     Вильсон присмотрелся к желтым пятнам на  его  комбинезоне.  Несколько
хлопьев упало на пол.
     - На чем оступился? - поинтересовался Вильсон.
     - Не знаю - что-то вроде мягкой руды.
     Скотти  потянулся  за  сканирующим  устройством  и   провел   им   по
комбинезону.
     - Эта руда магнитна, - сказал он. - Смените вашу форму, Фишер.
     - Есть, сэр.
     Нахмурившись, Скотти осмотрел консоль.
     - Эта штука разъедает металл. Мне это не  нравится,  -  проворчал  он
Вильсону.
     Голос Кирка отвлек ею внимание.
     - Капитан Кирк готов к перемещению.
     - Момент, капитан, - Скотти снова проверил консоль.
     - Сейчас,  кажется,  порядок,  -  сказал  он  Вильсону.  -  Но  будем
действовать  с  удвоенной  осторожностью.  Сходи  за   синхронометром.   -
Вернувшись к микрофону, он сказал:
     -  Порядок,  капитан.  Фокусируюсь  на  вас.  -  И   он   активировал
телепортатор.
     К гулу аппаратов примешивался незнакомый воющий звук.  Поспешно  сняв
настройку, Скотти решил сообщить Кирку о том, что отменяет перемещение. Но
процесс  уже  начался.  Инженер  с  беспокойством  взглянул  на   приемную
платформу. Там, окруженный мерцанием, стоял Кирк,  непривычно  бледный,  с
тревогой  в  глазах.  Когда  он  сошел  с  платформы,  ноги  его  чуть  не
подкосились. Скотти подбежал к нему.
     - Что случилось, капитан? Дайте-ка я вам помогу.
     -  Немного  кружится  голова.  Наверняка  ничего  серьезного.  -   Он
огляделся. - Отсек не останется без присмотра, если вы меня проводите?
     - Нет, сэр. Вильсон сейчас вернется, я его послал за инструментом.
     Дверь за ними закрылась. Над  платформой  снова  поднялось  искристое
марево, и в  нем  стала  появляться  какая-то  фигура.  Когда  она  обрела
плотность, это была точная копия  Кирка  -  кроме  глаз.  Это  были  глаза
бешеного зверя, выпущенного из клетки.
     Он осмотрелся по сторонам, напряженный, словно в ожидании  нападения.
Вильсон, открыв дверь, немедленно почувствовал это напряжением и спросил:
     - Вы в порядке, капитан?
     Ответом ему было гортанное рычание.  Двойник  снова  окинул  взглядом
помещение в поисках выхода. Он облизал сухие губы и вдруг  заметил  дверь,
которую Вильсон оставил открытой.


     В коридоре Кирк сказал:
     - Дальше я сам. Вы, Скотти, лучше возвращайтесь назад.
     - Есть, сэр.
     - Спасибо за помощь.
     - Вы бы дали доктору Мак-Кою осмотреть себя, капитан.
     - Хорошо, инженер. Пусть осмотрит мои двигатели.
     Идти было недалеко. За углом он столкнулся с Мак-Коем.
     - Думаю, нам необходим светофор на этом пере... - Мак-Кой осекся  при
взгляде на капитана. - Что с вами случилось?
     - Не знаю, - ответил Кирк.
     - У вас такой вид, будто вы врезались в стенку.
     - Это ваш официальный диагноз?
     - Да плевать на диагноз. Идите и ложитесь. Мне нужно осмотреть одного
симулянта, а потом я вернусь и осмотрю вас.
     - Если сможете меня найти, - сказал  Кирк  и  двинулся  по  коридору.
Мак-Кой проводил его удивленным взглядом.
     Затем он поспешил в лазарет к ожидавшему его Фишеру.
     Тот уже сменил испачканный комбинезон. Мак-Кой  промыл  раку  на  его
руке.
     - Похоже, придется немного отдохнуть, маленькие каникулы, а?
     Фишер ухмыльнулся. Мак-Кой, осушая порез тампоном, оглянулся на  звук
открывшейся двери.


     Дубль заговорил сразу же.
     - Бренди, - сказал он.
     Это требование и манеры копии Кирка были совершенно нехарактерны  для
оригинала. Но присутствие Фишера несколько смягчило удивление Мак-Коя.  Он
решил не обращать внимания на требование.
     - Не спешите приступать к работе, - сказал он  Фишеру.  -  Смачивайте
повязку вот этим антисептиком, возьмете пузырек с собой.
     - Да, сэр, - Фишер поднял  перебинтованную  руку.  -  Не  так  плохо,
капитан.
     Замечание повисло в воздухе.  Мак-Кой  обернулся  к  дублю  и  знаком
позвал его войти в кабинет.
     - Садитесь, Джим, - произнес он. - Думаю, нам лучше...
     Он  осекся.  Двойник  уже  стоял  у  запертого  шкафа  со   спиртным,
вцепившись ногтями в его дверцы.
     - Я сказал - бренди! - прошипел он.
     Мак-Кой ошеломленно вытаращился на него. Дубль ощерился, не  в  силах
открыть шкаф. Обеспокоенный Мак-Кой нервно попытался еще раз.
     - Сядьте, Джим.


     Дубль содрогнулся. Он опять издал яростное шипение.
     - Дай мне выпить!
     - Да что с... - начал было Мак-Кой. Он увидел, что нервно  скрюченные
пальцы готовы разбить стекло в дверце шкафа.
     - Джим! - закричал Мак-Кой.
     Двойник развернулся, сжав кулаки, Мак-Кой едва увернулся от удара. Он
попытался взять себя в руки.
     - Хорошо, я дам вам бренди. Сядьте! - но ему не  удалось  осуществить
свое намерение. Как только дверца была отперта, он был отброшен в сторону,
и двойник, сжимая бутылку в руках, бросился к двери.
     - Выпейте это в своей каюте, Джим! Я зайду к вам через...
     Дверь с грохотом захлопнулась.
     Мак-Кой, подойдя к экрану внутренней связи, нажал кнопку.  На  экране
возникло лицо Спока.
     -  Мистер  Спок,  не  происходило  ли   чего-нибудь   необычного   на
поверхности планеты?
     Холодный голос ответил:
     - Один небольшой инцидент, который наверняка не очень обременит  ваши
выдающиеся таланты целители.
     Мак-Кой был слишком взволнован, чтобы попасть на этот крючок.
     - Капитан имел к нему отношение?
     - Нет.
     - Так. С ним что-то  не  то.  Он  только  что  покинул  мой  кабинет,
ворвавшись, как бешеный.
     Этот бешеный, продвигаясь по  коридору,  почувствовал  вдруг  желание
выпить в одиночестве. Ближней к нему оказалась дверь с табличкой "Старшина
Дженис Рэнд". Двойник тронул ее, что-то прикидывая,  и  скользнул  внутрь.
Тут он откупорил  бутылку,  опрокинул  ее  и  отхлебнул  огромный  глоток.
Довольный рык вырвался у него. Бренди слишком приятно щекотал горло, чтобы
удержаться  от  следующего  глотка.  Глаза   полузакрыты   в   чувственном
наслаждении, -  теперь  это  было  лицо  настоящего  Кирка,  свободное  от
подавленности и напряжения. Самоконтроль и дисциплина читались на нем.


     Кирк  еще  не  вполне  оправился  от  своего  загадочного   приступа.
Оказавшись в своей каюте, он снял рубашку и стал массировать нывшие шею  и
мускулы плач. Когда в дверь постучали, он отозвался:
     - Да?
     - Спок, сэр.
     - Входите, - Кирк нажал кнопку замка.
     - Доктор Мак-Кой просил меня заглянуть к вам, сэр.
     Надевая рубашку, Кирк спросил:
     - Почему вас?
     - Только доктору Мак-Кою известен ответ на этот вопрос, сэр.
     - У него должны быть основания.
     - Может быть, - мягко сказал Спок, глядя Кирку в лицо.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 104
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама