Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Альфред Бестер Весь текст 418.31 Kb

Обманщики

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 36
буквально с первого предъявления, а увидела я его потому, что моя подружка
решила расстаться с невинностью. Приличные девушки из приличных семей,  мы
с ней учились на первом курсе одной из Семи  Сестричек  ["Семь  сестер"  -
ассоциация семи старейших  и  самых  престижных  из  американских  женских
колледжей]; я также все еще пребывала  в  первозданном  состоянии,  однако
никому в этом Не признавалась. Воспитанные юноши - а только с  такими  мы,
увы, и общались - в своих отношениях с  приличными  девушками  никогда  не
преступают рамок дозволенного.
     Мы совершали обход баров Нью-Йорка, причем слишком много пили  и  при
своей  робости  и  неуклюжести  не  были  способны  не  то  что   поклеить
какого-нибудь мужика, но даже понять,  что  нас  хотят  поклеить.  Наивные
малолетки, крепкие, чистые и здоровые, что твои кобылы.
     Как бы там ни было, Мардж  твердо  решила  избавиться  от  "этого"  в
некоем шикарном борделе наоборот, рекламную листовку которого  сунули  нам
на улице, только вот капиталы наши  к  этому  времени  сильно  истощились.
Капиталы истощились, зато  сохранилось  достаточно  бравады,  так  что  мы
решили добыть денег под  залог.  В  ломбардах  я  понимала  приблизительно
столько же, сколько  в  мужчинах,  однако  мы  бесстрашно  направились  на
поиски, этакие тебе юные маркитантки, и что-то -  случайность,  судьба,  а
может, и сам Великий Ростовщик иже еси на небесах - что-то привлекло нас к
ломбарду Сохо Янга, под самое закрытие.
     Выглядел он что твой Иван Грозный: позднее я задавалась вопросом - не
является  ли  "Янг"  сокращением  какой-нибудь  совершенно   невообразимой
монгольской фамилии. Столь позднее оживление деловой активности не вызвало
у него особого энтузиазма, но мы объяснили,  задыхаясь  и  перебивая  друг
друга, что должны сегодня  же  ночью  вернуться  в  свой  колледж,  однако
остались без денег на билеты, и не может ли  он,  пожалуйста,  помочь  нам
добыть полсотни.
     -  Полсотни?  -  Сохо  слегка  приподнял  бровь.  -  Вы  из   Чикаго?
Северо-западный?
     - Нет, мистер Янг, - быстро сориентировалась я.  -  Мэн.  Университет
штата Мэн.
     - Морем, наверное, добираетесь, - сказал Сохо. - Что у вас есть?
     Наши "недорогие, но приличные" украшения, то немногое,  что  родители
дозволяли нам носить, Сохо отверг с  первого  взгляда,  однако  его  палец
тронул мои наручные часы.
     - Это - старинный Патек. Мужские. Вашего отца?
     - Да, мистер Янг.
     - Зря он дал их вам. Чересчур хороши для первокурсницы.
     - А почему вы решили, что мы... - вскинулась Мардж.
     Один взгляд Сохо - и она смолкла.
     - Вот за них я могу дать полсотни, - повернулся он ко  мне,  а  затем
положил на прилавок квитанцию, показал,  как  ее  заполнять,  и  объяснил,
каким образом я получу свои часы обратно.  Затем  выдал  две  двадцатки  и
десятку.
     - Все ясно?
     Я кивнула. Сохо помедлил, еще раз окинул нас взглядом и не то,  чтобы
улыбнулся, но чуть приподнял, один угол рта. А  потом  открыл  миниатюрный
шкафчик, висевший за кассовым аппаратом. Шкафчик оказался полон  лекарств,
Сохо выбрал маленькую белую коробочку и вручил ее мне.
     -  Подарок  фирмы.  В  целях  установления  сердечных   отношений   с
клиентами.
     - Спасибо, мистер Янг, - ошалело промямлила я. - А что это?
     - Таблетки от морской болезни, - объяснил  он,  выпроваживая  нас  из
своего ломбарда. На улице я первым делом открыла коробочку: в  ней  лежали
четыре senza's, венуччианские оральные противозачаточные таблетки.
     Ну  каким,  спрашивается,  образом  мог  этот  поразительный  человек
догадаться? Я отдала таблетки Мардж, а сердце - Сохо Янгу.
     Часы свои я получила при следующем же посещении  Нью-Йорка  и  только
значительно позднее обнаружила, что Сохо проявил неожиданное великодушие -
он отдал их в чистку и реставрацию. Все мои попытки выказать благодарность
он просто отмел.
     - Я сделал это не для тебя, а для них.  Ведь  ты  еще  ребенок  и  не
представляешь себе, какая это драгоценность - такие часы. Их надо беречь и
лелеять, наравне со старинными картинами, так что снимала бы ты их  лучше,
когда лупишь в этот свой дурацкий теннис.
     Последнее замечание  типично  для  Сохо  и  показательно:  он  провел
небольшое тихое расследование и знал обо мне буквально все.
     Ростовщик - тот же психиатр. Такой тебе  папаша,  о  котором  мечтает
каждая девушка - умудренный, опытный, никогда и ни перед чем не  пасующий,
никого и ни за что не осуждающий, никогда не  теряющий  своего  едковатого
юмора. Я просто прилипла к этому ломбарду и -  если  только  Сохо  был  на
месте  -  околачивалась  там   часами,   смотрела,   слушала,   набиралась
образования. Возможности такие представлялись, к сожалению, довольно редко
- по большей части он отсутствовал, передоверяя все дела клеркам.
     Хорошо помню морщинку, чуть  искривившую  угол  рта  Сохо,  когда  он
сказал, что лучше бы мне учиться в Йейле. По его мнению, в  моем  колледже
собрались сплошные педерасты и лесбиянки, не говоря уж  о  том,  что  пиво
Мэтью Вассара ни один уважающий себя человек и  в  рот  не  возьмет.  Сохо
вводил  мне  мощные  дозы  суровой  ломбардной  реальности  -  в  качестве
противоядия от снобистски-элегантной культуры кампуса.
     Была там, например, самая  натуральная  индийская  принцесса;  у  нее
имелось и  красное  пятнышко  на  лбу,  и  сари,  и  все  что  угодно,  за
исключением  разве  томика  "Индийской  любовной  лирики"  сочинения   Эми
Вудфорд-Линден. Как-то вечером эта принцесса заявилась в ломбард, сняла  с
себя новехонькую норковую тубу и  молча  положила  ее  на  прилавок.  Сохо
взглянул на шубу и, также молча, передал принцессе пятнадцать сотен, после
чего та удалилась, даже не дав себе труда пересчитать деньги.
     - Приходит каждый месяц и всегда  в  новой  шубе,  -  объяснил  Сохо,
аккуратно сворачивая упомянутое меховое изделие. - Ее мать - махарани  или
что-то в этом роде, на Ганимеде. Дико богатая. У этой  семейки  кредит  во
всех дорогих магазинах, но вот наличных старушка не дает своей  дочери  ни
гроша. Так что принцесса  попросту  покупает  себе  новую  шубу,  а  затем
закладывает ее, чтобы иметь  карманные  деньги.  Мамаша,  как  я  понимаю,
подмахивает все счета, не читая. Может себе позволить. А принцесса, - Сохо
окинул  меня  суровым  взглядом,  -  тратит  денежки   на   оплату   услуг
подцепленных на улице кобелей. Доигралась до венерической болезни. Ты  это
учти, пожалуйста.
     - Хорошо, мистер Янг, - послушно кивнула я.
     Как-то ясным утром ввалился некий молодой человек в черном  галстуке,
явно  уторчавшийся  до  полного  отпада,  со  старинными,  редкой  красоты
настенными часами в руках. Он получил две сотни  и  ушел,  едва  перебирая
ногами. Я начала было открывать рот, но  тут  же  его  захлопнула,  увидев
предостерегающий жест Сохо. Через несколько мгновений  появился  в  высшей
степени английский дворецкий, выложил две сотни плюс процент и удалился  с
часами. Операция с часами прошла столь же молча  и  автоматически,  как  и
операция с шубой индийской принцессы.
     - Голландский мальчонка с  Каллисто,  -  объяснил  Сохо.  -  Богатый.
Всегда нуждается в капусте на ширево,  вот  и  приворовывает  из  дома.  Я
договорился с его матерью, она тут же выкупает все назад.
     - Но если она знает, чем занимается сынок, могла бы прямо давать  ему
деньги, проще было бы.
     - Снять парня с иглы она не может, так что решила - пусть уж он  хоть
попотеет за каждую дозу героина. - Тут  Сохо  снова  окинул  меня  суровым
взглядом.  -  А  ведь  привык  он  к  наркотикам  как  раз  в  этом  вашем
педерастическом колледже. Так что ты  и  это  учти.  У  тебя  должна  быть
одна-единственная привычка - привычка к работе.
     - Спасибо, мистер Янг.
     Лозунгом Сохо было: в ломбард принимается все, лишь бы  оно  не  было
живым и пролезало в дверь. Роланд и Эли,  подручные,  демонстрировали  мне
самые  дикие  и  неожиданные  заклады  -  декоративные  головы   животных,
подвесные моторы,  полный  набор  цыганских  цимбал,  сорокафутовую  шкуру
питона. Некий престарелый тип заложил четырнадцать вставных  челюстей,  ни
одна из которых не была его собственной. Сохо так и не сумел  узнать,  где
он их взял.
     - А самой бредовой штукой была мумия, - сказал он как-то.
     - Мумия? Вроде тех, из пирамид?
     -  Во-во.  Сперва  я  подумал,  что  этот  парень   слямзил   ее   из
какого-нибудь музея, и начал проверять.
     - Каким образом, мистер Янг?
     - Слушай и набирайся ума. Мумия -  вещь  настолько  особая,  что  все
описаны-переписаны. Специалисты знают их буквально наперечет.
     - О! Это что, мистер Янг, вроде как антикварные автомобили?
     - Вот видишь, врубаешься. Так та мумия  была  вполне  законной.  Этот
парень оказался египтологом, он собирал деньги на очередную  экспедицию  к
верховьям Нила или куда там еще. Я выдал ему пятнадцать тысяч.
     - Выкупил он свою мумию?
     - Нет, написал письмо, чтобы я ее продавал.
     - И вы получили назад свои деньги?
     - Пора бы тебе понять, о чем можно спрашивать, а о чем нет, -  сурово
отрезал Сохо.
     - Извините, пожалуйста, мистер Янг.
     Стоявший за его спиной Эли молча поднял большой и указательный пальцы
- значит, "два" - затем свел их кольцом ("нуль")  и  махнул  рукой  четыре
раза.
     В один незабываемый день Сохо разрешил мне постоять за прилавком.
     - Узнаешь кое-что, чему не учат в этом вашем хедере для педерастов, -
сказал он. - А именно, как оценивать людей. Половина населения Солнечной -
жулье, только и мечтающее надрать вторую половину.
     За мной, конечно же, бдительно  присматривали  настоящие  клерки,  но
первый  мой  клиент  явил  собой  просто  потрясающий  образец  "децибела"
(каковое слово Сохо сконструировал из  "дебила"  и  "имбецила"),  образец,
существование которого просто не возможно было бы предсказать.
     В распахнутой  двери  появился  техник  торгового  флота  -  об  этом
говорила нашивка с надписью "Бригадир Кунард".
     - Эй, герои, вы как - берете в заклад что угодно?  -  спросил  бравый
космонавт, от которого за версту разило перегаром.
     - Если оно не живое и пролезает в дверь, - спопугайничала я.
     - Хорошо, - кивнул он, выкладывая передо  мной  тысячную  Ллойдовскую
банкноту. - Я вот ее хочу заложить.
     - Вы хотите заложить деньги? - тупо вытаращилась я.
     - Волоку на буксире потрясающую девочку, - ухмыльнулся он. - Зачем ей
знать, что у меня такая капуста? Еще утащит. Так что  лучше  оставить  эту
штуку в надежном месте. Точно?
     Я беспомощно посмотрела  на  Эли  и  Роланда,  те  пожали  плечами  и
кивнули, так что я взялась заполнять квитанцию.
     - Сколь вы хотели бы получить?
     - Ничего. Гони свою бумажку, и хватит.
     - Нос вас все равно будут удерживать стандартные пять процентов.
     - Хок-кей, - согласился он, выуживая из кармана пятерку.
     - Вроде как за охрану. Заплатишь пятерку  -  сбережешь  кусок.  -  Он
подцепил с прилавка квитанцию, запел (если можно так выразиться)  "Круглая
Земля, он знал, и Америку искал..." и выкатился наружу.
     Часом позже потрясная девочка принесла квитанцию и  забрала  тысячную
бумажку.
     По словам клерков, мелкие мошенники проявляют уйму изобретательности,
изыскивая способы надуть ломбарды. Они  сдают  "крашеные  бриллианты",  то
есть кольца с двухслойными камнями (поверх стекла приклеивается  тоненький
кусочек  алмаза,  чтобы  обмануть  простейшую  проверку).   В   ход   идут
бутафорские фотокамеры, предназначенные  для  оформления  витрин,  часы  и
аккордеоны, лишенные механизмов, да все, что угодно.
     - Приходят в самый час пик, когда у  прилавка  толпа,  и  нам  просто
некогда хорошенько разглядывать эти штуки.
     Люди респектабельные буквально сгорают от стыда при первом  посещении
ломбарда, они воображают себя павшими на дно финансовой пропасти (пропасть
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама