Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Эдгар Берроуз Весь текст 4118.98 Kb

Тарзан 1-13

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 352
     -- Ну,  товарищ, --  обратился  к Убановичу Шмидт, -- как тебе нравятся
революции теперь, когда ты очутился по другую сторону баррикад?
     Ласкары,  которыми  перестали  помыкать  белые  люди,  улеглись спать и
позволили костру  затухнуть.  В  соседнем лагере на вахте стоял  Абдула  Абу
Неджм, который вдруг услышал со стороны лагеря ласкаров свирепое  рычание, а
затем вопль боли и ужаса. Проснувшиеся трое вскочили на ноги.
     -- Что это? -- спросил Шмидт.
     -- Эль адреа, Владыка с большой головой, -- ответил араб.
     -- А что это такое? -- поинтересовался Убанович.
     -- Лев, -- коротко объяснил Краузе. -- Добрался до одного из них.
     Вопли  незадачливой жертвы пронзали ночную  тишину,  удаляясь от лагеря
ласкаров, ибо лев оттаскивал добычу подальше от людей. Вопли вскоре затихли,
а  затем  послышался  еще  более   жуткий,  леденящий  кровь  звук  --  звук
разрываемой плоти и хруст костей, сопровождаемый рычанием хищника.
     Краузе подбросил в костер дров.
     -- Проклятый дикарь, -- прошипел он. -- Выпустил на волю этих тварей.
     -- Так  тебе  и надо, -- съязвил Шмидт. -- Нечего было  хватать  белого
человека и сажать его в клетку.
     -- Это идея Абдулы, -- захныкал Краузе. -- Сам бы я до этого никогда не
додумался.
     Той  ночью в  лагере  больше не спали.  До рассвета были  слышны  звуки
кровавого пиршества, а когда совсем  рассвело, люди увидели, что  лев бросил
жертву и пошел к реке на водопой, затем исчез в джунглях.
     -- Теперь он проспит  целый  день, -- сказал Абдула,  --  а ночью снова
явится за добычей.
     Едва  Абдула  произнес  эти  слова,  как  с  опушки   леса  послышались
отвратительные звуки  и показались два крадущихся  зверя. Это на запах крови
явились  гиены,  которые  тут  же  принялись пожирать  то, что  осталось  от
ласкара.
     В следующую ночь ласкары вообще не разводили огонь и не досчитались еще
одного человека.
     -- Идиоты!  -- кричал Краузе. -- Теперь у льва выработалась привычка, и
он не оставит нас в покое.
     -- Они фаталисты, -- сказал Шмидт. -- По их понятию, что предопределено
свыше   --  неизбежно  и  неотвратимо,   а   поэтому  бессмысленно  что-либо
предпринимать.
     -- Ну  а  я  не фаталист,  -- промолвил Краузе.  -- И после  всего, что
произошло,  собираюсь спать  на дереве. Весь следующий  день Краузе мастерил
помост,  выбрав  для  него  подходящее  дерево  на  опушке  леса.  Остальные
поспешили  последовать  его  примеру.  Даже  ласкары  и  те  засуетились,  и
пришедший  ночью лев обнаружил,  что оба  лагеря  пусты, отчего  он  долго и
злобно  рычал,  расхаживая  по  территории  в  безуспешных  попытках   найти
очередную жертву.
     --  Все,  с меня  хватит, --  заявил Краузе. --  Я иду к Тарзану и буду
проситься в их лагерь. Пообещаю выполнить все его условия.
     --  Но как  ты собираешься туда  добраться?  -- спросил Шмидт. --  Я не
рискнул бы снова идти по джунглям и за двадцать миллионов марок.
     -- А я и не собираюсь идти через джунгли, -- сказал Краузе. --  Я пойду
берегом  и в  любой  момент  смогу  забежать  в воду,  если  мне  кто-нибудь
встретится.
     -- Мне кажется, эль адреа отнесся бы к нам благосклоннее, чем Тарзан из
племени обезьян, -- заметил араб.
     -- Я  ничего плохого  ему не сделал, -- произнес Убанович. --  Не  вижу
причины, почему бы ему не пустить меня обратно.
     -- Вероятно, он боится, что ты организуешь революцию, -- мрачно пошутил
Шмидт.
     Однако в  конце концов  решено было рискнуть, и ранним утром следующего
дня они двинулись берегом по направлению к соседнему лагерю.
     XX
     Ласкар  Чанд увидел,  что Краузе  с тремя спутниками отправились  вдоль
берега в сторону лагеря "Сайгона".
     --  Они  пошли  в   тот  лагерь,  --  сказал  он  своим  товарищам.  --
Собирайтесь, тоже пойдем.
     И через несколько секунд они уже шагали по берегу по следам белых.
     Тарзан завтракал в одиночестве.  Он встал рано, поскольку в  этот  день
ему предстояло много  дел.  Лишь  Лум  Кип был на  ногах,  молчаливо занятый
приготовлением завтрака. Из своей хижины вышла Патриция Ли-Бердон, подошла к
Тарзану и села рядом.
     -- Раненько вы сегодня встали, -- заметила она.
     --  Я  всегда  встаю  раньше других, --  ответил Тарзан, -- но  сегодня
особая причина. Я хочу как можно раньше отправиться в путь.
     -- И куда вы собрались? -- спросила она.
     --  Собираюсь  исследовать   местность,  --  ответил  Тарзан.  --  Хочу
поглядеть, что там, на другой стороне острова.
     Патриция взволнованно подалась вперед, положив руку на его колено.
     -- О, можно мне пойти с вами? -- спросила она. -- Мне очень хочется.
     Из маленькой хижины, построенной специально для  нее, за ними наблюдала
Ицл Ча. Черные глаза девушки сузились, маленькие кулачки крепко сжались.
     -- Вам это не под силу,  Патриция, --  сказал  Тарзан.  --  Мой  способ
передвижения не для вас.
     -- Я путешествовала по джунглям Индии, -- возразила она.
     -- Нет,  -- решительно произнес Тарзан. -- Идти по земле будет  слишком
опасно. Я полагаю, вы слыхали, что здесь водятся дикие звери.
     -- Тогда  и вам  нельзя  идти,  если  это опасно, --  сказала она. -- С
вашим-то легкомысленным луком и парочкой  стрел. Позвольте мне пойти с вами,
я возьму с  собой  ружье. Я меткий стрелок и участвовала в охоте на тигров в
Индии.
     Тарзан поднялся, и Патриция вскочила на ноги, кладя ему руку на плечи.
     -- Пожалуйста, не ходите, -- взмолилась она. -- Я за вас боюсь.
     Но Тарзан лишь  рассмеялся.  В следующий  миг он развернулся и пустился
бежать в сторогу джунглей.
     Патриция проводила его  взглядом. Тарзан  запрыгнул на дерево и скрылся
из виду. Девушка негодующе повернулась и прошла к себе в хижину.
     -- Я ему покажу, -- пробормотала она вполголоса. Вскоре она появилась с
ружьем  и патронташем. Ицл  Ча видела, как Патриция вошла в джунгли в том же
самом  месте,  что и Тарзан -- у  берега  маленькой речушки. Юная девушка из
племени майя прикусила губу, и  на  глазах у нее навернулись слезы  -- слезы
разочарования и гнева. Хлопотавший возле костра Лум Кип что-то напевал  себе
под нос.

     Чал Ип Ксиу, верховный жрец, все еще сильно гневался из-за похищения со
священного алтаря юной Ицл Ча.
     -- Храм осквернен, -- ворчал он, -- и боги разгневаются.
     -- Может, и нет, -- отвечал Сит Ко Ксиу,  король. -- Возможно, это и на
самом деле был Че -- Повелитель леса.
     Чал Ип Ксиу недовольно взглянул на короля.
     -- Он всего лишь один из  тех  чужаков, которых видел на  берегу  Ксатл
Дин. Если вы не желаете вызвать гнев богов, вам следует послать отряд воинов
в лагерь чужеземцев и вернуть Ицл Ча, ибо где ей еще быть, как не там.
     -- Возможно, вы правы, -- промолвил король. -- По крайней мере, хуже от
этого не будет.
     Он послал  за Ксатл Дином и велел ему собрать сотню воинов, отправиться
в лагерь чужаков и захватить Ицл Ча.
     --  Имея сотню  воинов,  ты  сможешь многих  из  них  убить, а  пленных
привести в Чичен Ица, -- напутствовал король Ксатл Дина.
     Набитая матросами  шлюпка  под  командованием  Тиббета вышла в лагуну и
двинулась к  рифам,  где предстояло  продолжить работу  по  вывозке  досок с
"Сайгона". Остальные же  принялись за завтрак.  Молчаливая  Ицл Ча сидела  с
хмурым видом и  почти ничего  не  ела,  поскольку  потеряла аппетит. Джанетт
Лейон  подошла к  столу  и села рядом с де  Гроотом.  Пенелопа Ли окинула их
презрительным взглядом.
     -- Патриция уже встала, Джанетт? -- поинтересовался полковник.
     Джанетт огляделась.
     -- Ну да, -- ответила она, -- разве ее здесь нет? Она выходила, когда я
проснулась.
     -- Куда же  эта  девица запропастилась? -- негодующе  спросила Пенелопа
Ли.
     --  Она наверняка  где-то  здесь,  -- сказал  полковник и громко позвал
племянницу. Было заметно, что он обеспокоен.
     -- И  этого  негодяя тоже  нет! -- воскликнула  миссис Ли.  -- Я  так и
знала, что  рано или поздно случится нечто подобное, Уильям. Зря ты позволил
этому человеку остаться в лагере.
     -- Но объясни, в чем же дело, Пенелопа? -- взмолился полковник.
     -- Ему  еще и объясняй.  Он ее  похитил,  вот в чем дело. Ставя блюдо с
рисом на стол, Лум Кип случайно услышал разговор и осмелился вмешаться.
     -- Тарзан ходить туда, -- Лум Кип указал на северо-восток.  --  Питрици
ходить туда, -- и указал в ту же сторону.
     -- А может, это Патриция его похитила? -- предположил Алджи.
     --  Глупая  шутка,  Алджернон, --  вскипела миссис  Ли.  --  Совершенно
очевидно, что произошло -- этот мерзавец заманил ее в джунгли.
     --  Они  долго говорить, -- угрюмо  произнесла  Ицл  Ча.  -- Они ходить
разное время. Они встречаться в джунглях.
     --  Как  ты  можешь спокойно сидеть, Уильям,  и  позволять этой туземке
намекать  на  то,  что твоя  племянница  договорилась  о  тайном  свидании в
джунглях с этим невыносимым созданием?
     -- Если Пат отправилась  в джунгли, -- ответил полковник, -- то я  молю
небеса, чтобы Тарзан был рядом с ней.
     Патриция  шла  вдоль ручья в северо-восточном  направлении, и, когда он
повернул на юго-восток, девушка повернула  вместе с ним, не зная о  том, что
Тарзан быстро  продвигается  на восток,  к другой  стороне  острова,  причем
движется  по деревьям.  Начался  крутой  подъем, и маленькая речушка  весело
устремилась вниз к океану. Патриция поняла, что вела себя как упрямая глупая
девчонка,  однако,  будучи  упрямой,  решила  подняться  вверх по  склону на
небольшую  возвышенность  и  осмотреть остров с  высоты.  Подъем  давался  с
трудом, деревья постоянно  загораживали вид,  но  девушка упорно карабкалась
вверх, пока  не вышла  на  ровный  уступ. Выбившаяся  из  сил,  она  присела
отдохнуть.

     --  Мне думается, мужчинам  следует отправиться  на поиски Патриции, --
сказала миссис Ли.
     -- Я пойду, -- вызвался Алджи, -- но только не знаю, где ее искать.
     -- Кто это там идет по берегу? -- насторожился доктор Крауч.
     -- Надо же, Краузе и  Шмидт, -- сказал Боултон.  -- А с ними Убанович и
араб.
     Мужчины инстинктивно выхватили пистолеты и застыли в ожидании.
     Люди  вскочили из-за  общего стола и напряженно глядели на изгнанников.
Краузе начал без обиняков.
     -- Мы  пришли  просить  разрешения вернуться и  разбить свой  лагерь по
соседству. Поскольку  мы безоружны, то оказались не в  состоянии защищаться.
Двое наших людей пошли в джунгли и не вернулись, а еще двоих в лагере задрал
лев. Вы не смеете нам отказать, полковник. Вы же не станете подвергать своих
соплеменников бессмысленной опасности. Если пустите нас обратно, мы  обещаем
подчиняться вам и не причинять беспокойства.
     --  Боюсь,  у  вас появятся  причины для беспокойства,  когда  вернется
Тарзан и застанет вас здесь, -- сказал полковник.
     --  Ты должен позволить  им  остаться, --  ввернула миссис Ли. -- Здесь
командуешь ты, а не этот мерзкий Тарзан.
     -- Я думаю, было бы бесчеловечно прогнать их, -- сказал доктор Крауч.
     -- Они были бесчеловечны по отношению к нам, -- резко возразила Джанетт
Лейон.
     -- Милочка, -- взорвалась Пенелопа, -- вам следует знать свое место. Не
вам говорить об этом. Решение примет полковник.
     Джанетт  Лейон  с  безнадежным видом покачала головой  и  подмигнула де
Грооту. Заметившая этот жест Пенелопа взорвалась снова.
     --  Нахалка! -- вскричала она.  --  Вас,  эту  туземку и этого гнусного
Тарзана ни за что не следовало бы пускать в один лагерь с приличными людьми.
     -- С  твоего позволения, Пенелопа, -- холодно произнес полковник,  -- я
сам в  состоянии  решить этот  вопрос без  посторонней помощи и уж по всяком
случае без необоснованных претензий.
     -- Я всего-то хочу сказать, -- проговорила миссис Ли, -- что  ты должен
разрешить им остаться.
     --  Предположим,  --  начал  Крауч,  --  мы  позволим  им  остаться  до
возвращения  Тарзана. А там  обсудим это дело с  ним, они  ведь  скорее  его
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 352
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама