Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джон Берк Весь текст 260.32 Kb

Театр доктора страха

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 23
но не отличались.

   Исследовательская лаборатория Министерства сельского хозяйства  нахо-
дилась на другом конце Брэдли. Биллу приходилось  наведываться  туда  не
слишком часто, но все же достаточно, чтобы между ним и сотрудниками  ус-
тановились непринужденные, ни к чему не обязывающие приятельские отноше-
ния. Пару раз он помог доктору Хопкинсу,  главе  лаборатории,  разрешить
кое-какие административные проблемы и  однажды  по  его  просьбе  принял
участие в судьбе какого-то невероятно  талантливого  выпускника  местной
школы. Теперь настал черед Хопкинса оказать любезность Биллу.
   Хопкинс выделялся среди других сотрудников лаборатории лысиной, крот-
ким взглядом больших карих глаз и легким  заиканием,  причиной  которого
была чрезвычайная рассеянность.  Когда  он  разговаривал  с  кем-нибудь,
всегда казалось, что мысли его витают где-то далеко: мозг Хопкинса  пос-
тоянно был занят решением интереснейших научных проблем. По причине  все
той же рассеянности ученый без конца ходил с незажженной трубкой  в  зу-
бах: набив ее, он отвлекался на что-нибудь и, как  правило,  забывал  ее
раскурить.
   Образцы, принесенные Биллом, привели Хопкинса в восторг. Он поминутно
поглядывал на них, слушая рассказ о событиях, которые произошли в саду у
Билла.
   Билл не жалел, что пришел. На лице Хопкинса не было и тени недоверия.
Подобно внимательному врачу, он жадно впитывал каждое слово Билла,  пос-
тоянно кивая и многозначительно, даже с радостью бросая взгляды на глад-
кие, глянцевито лоснящиеся побеги на своем рабочем столе.
   Дослушав до конца, Хопкинс произнес лишь:
   - Гм!
   Но в голосе его звучало удовлетворение. Подумав  секунду,  он  вызвал
своего помощника.
   Дрейк, любимый ассистент доктора, был молод. Его лабораторная  куртка
была чистой, но поношенной, встрепанная шевелюра напоминала о растениях,
с которыми ему приходилось иметь дело, а его отношение  к  работе  могло
сравниться разве что с фанатизмом самого Хопкинса.  Пока  Билл  повторял
свой рассказ, Дрейк делал вид, что  пристально  разглядывает  шкафчик  с
картотекой у противоположной стены, и не проронил ни слова.
   Хопкинс ткнул пальцем в побеги:
   - Видели вы когда-нибудь что-либо подобное?
   Дрейк явно ожидал этого вопроса: он нетерпеливо схватил один из "уси-
ков" и принялся его внимательно разглядывать. Спустя минуту  он  отрица-
тельно покачал головой:
   - Это мне незнакомо. Какой-то новый вид?
   Близоруко сощурившись, он снова покачал головой. На этот раз жест вы-
ражал изумление.
   В следующее мгновение они начисто забыли о своем  госте.  Оба  ученых
припали к микроскопу, изредка тихо переговариваясь. Они клали  на  пред-
метное стекло крохотные кусочки побегов и нежно мурлыкали, склонясь  над
ними. Время от времени Хопкинс протягивал руку к полке над столом  и  не
глядя вынимал нужную книгу. Шелестели страницы: доктор искал необходимую
информацию.
   Минут через пятнадцать Дрейк, вспомнив о Билле,  виновато  глянул  на
него через плечо:
   - Вы говорили, что лоза как будто бы сопротивлялась, когда вы  хотели
срезать ее?
   - Я неплохо управляюсь с  садовыми  инструментами,  -  резко  ответил
Вилл. - Не думаю, чтоб ножницы выскользнули сами по себе.
   - Хм.
   Они опять принялись изучать образцы. Когда наконец оба  ученых  вновь
повернулись к Биллу, трубка в зубах Хопкинса совсем потухла. Он с груст-
ным видом посасывал ее.
   - К несчастью, мы не можем сказать ничего определенного. Эти  образцы
мертвы. Слишком много времени прошло с тех пор, когда вы их  отсекли  от
растения. В одном из побегов мы обнаружили какую-то  странную  клеточную
структуру. Она похожа на мозговую ткань. Но с уверенностью судить  труд-
но.
   - Нужно более тщательно исследовать живое растение, - добавил  Дрейк.
Запустив пальцы в свою взлохмаченную шевелюру, он нерешительно посмотрел
на Билла:
   - Вы... нельзя ли мне поработать у  вас  дома  в  течение  нескольких
дней?
   - Буду рад, - поспешил ответить Билл.
   Это казалось ему идеальным решением всех проблем. Зная, что дома  ос-
тается кто-то вроде Дрейка, Билл мог со спокойным сердцем уезжать на ра-
боту. Он не сомневался в том, что Дрейк справится с тем, что произойдет.
С растением?..
   Скорее, ИЗ-ЗА растения.

   Дрейк обосновался в маленькой комнате на втором  этаже.  Водрузив  на
стол микроскоп и батарею лабораторных пробирок, он взял срезы  с  расте-
ния, подготовил образцы для исследования и уже через пять минут склонил-
ся над окуляром.
   Все же, чтобы полностью погрузиться в работу, ему  потребовалось  еще
некоторое время. Он настолько привык к лабораторной обстановке,  что  ее
смена выбила Дрейка из колеи. Солнце, казалось,  светило  слишком  ярко,
жара навевала истому. Снаружи время от времени лаяла собака, и через де-
сять минут Дрейк поймал себя на том, что  прислушивается  к  доносящимся
звукам.
   Он встал и подошел к окну.
   По траве носились Кэрол и Расти. Пес рычал и восторженно лаял,  когда
ему удавалось догнать мячик.
   - Неси его сюда! - крикнула Кэрол. Но Расти снова выронил мяч,  зави-
лял хвостом и рванулся в другую сторону.
   Кэрол бросилась за ним.
   В эту минуту ее окликнула Энн. На какое-то мгновение их  голоса  сли-
лись и потом смолкли. Хлопнула входная дверь.
   Дрейк вернулся к микроскопу. Склонившись над ним, он как раз  пытался
определить, какова структура ткани и действительно ли клетки в ней пере-
мещаются, или это ему просто кажется, когда  снаружи  донесся  очередной
взрыв громкого лая.
   Дрейк тихонько выругался. Если так пойдет дальше, ему придется попро-
сить Энн запереть собаку в доме. Вскочив с места, он  опять  выглянул  в
окно.
   Расти по-прежнему гонялся за мячом.
   Мяч подкатился к стене, вверх по которой тянулась лоза, и пес бросил-
ся на него, как безумный, роя землю передними лапами.
   Вздохнув, Дрейк вновь попытался вернуться к работе. Он решил, что по-
ра приняться за другие образцы - этот ничего не прояснил. "Оно намеренно
скрывает истину, - подумал Дрейк про растение, дав волю фантазии, -  оно
лжет". И потянулся за следующим стеклом.
   Слава Богу, собака молчала. Дрейк внимательно изучал переплетения се-
ро-зеленых линий под микроскопом. Они  поразительно  напоминали  нервную
систему. Это тоже подходило на игру воображения, но сомневаться не  при-
ходилось: он никогда раньше не встречал растений с такой сложной  струк-
турой.
   - Расти!
   Отчаянный крик, почти вопль, раздался так внезапно, что Дрейк подско-
чил на стуле. Это был голос Энн. Крик повторился. Дрейк метнулся к окну.
   Отсюда, сверху, видна была только лоза, взбирающаяся по стене.  Каза-
лось, она тянется к нему, пытаясь схватить  своим  длинным,  тонким  щу-
пальцем. У корней жалким комочком съежился Расти.  Вокруг  горла  собаки
несколько раз обвился гибкий побег.
   Дрейк отшатнулся. Солнце продолжало сиять все так же ярко, но у  него
потемнело в глазах. Неведомая опасность угрожала существованию всего ми-
роздания, до сих пор такого упорядоченного и устойчивого. Мироздания,  в
котором каждое новое открытие с неизбежностью укладывалось в уже сущест-
вующую систему представлений. Но теперь что-то случилось. Что-то  ненор-
мальное, неестественное намеревалось расколоть этот понятный мир на кус-
ки.
   Опять хлопнула входная дверь. Этот звук вернул его к  действительнос-
ти. Он поспешил вниз, чтобы успокоить Энн, которая была близка к истери-
ке, затем позвонил Хопкинсу.
   Да, ему нужен более мощный микроскоп. И некоторые реактивы. Как можно
быстрее.
   К середине дня Дрейк был уверен в одном: они столкнулись  с  каким-то
новым видом растения, развивающимся с ужасающей быстротой и грозящим су-
ществованию всего рода человеческого.
   До сих пор растения принято было делить на пять основных  классов.  К
первому относились низшие формы: водоросли, грибы, бактерии и  лишайники
- без корней, стеблей и листьев. Затем появились мхи  и  папоротники.  В
процессе эволюции  возникли  цветковые:  наделенные  корнями,  стеблями,
листьями и цветами, которые способствовали размножению вида.
   Завершали список насекомоядные растения - пограничные между двумя ми-
рами: растительным и животным. Не  довольствуясь  пищей,  получаемой  из
почвы и солнечной энергии,  они  охотились  на  неосторожных  насекомых,
привлеченных их видом и ароматом.
   Каждый класс означал шаг вперед в процессе эволюции. Очередное дости-
жение в борьбе за выживание.
   Теперь Дрейк осознал, что первое потрясение  вызвано  лишь  неожидан-
ностью. Ученому не подобает терять хладнокровие  и  способность  мыслить
объективно. Как специалист в данной области, он должен был давно понять,
что следующей ступенью в развитии растений будет формирование  интеллек-
та. Не просто способности координировать рефлекторные действия, но  уме-
ния продумывать и планировать поступки,  рассчитывать  существование  на
часы, дни и годы вперед.
   Для успешного продвижения по пути эволюции растениям необходима  спо-
собность защищаться: распознавать естественных врагов и  уничтожать  их.
Способность к мышлению.
   Растения размножаются быстро и неуклонно. Наделенные интеллектом, они
могут заполонить мир и стать в нем хозяевами еще до  того,  как  челове-
чество осознает, что происходит.
   В дверь постучали.
   - Это я. - Голос Энн был тихим и застенчивым, как у маленькой  девоч-
ки. - Принесла вам чай.
   Дрейка поразил ее вид. Когда они впервые встретились, Энн понравилась
ему с первого взгляда. Слишком молодая для Билла Роджерса, она была оча-
ровательна. Когда она смеялась, на ее  розовых  щеках  появлялись  милые
ямочки. "Везет же некоторым!" - подумал он тогда. Но теперь серые  глаза
Энн были затуманены страхом. Она как будто ждала от Дрейка слов утешения
и поддержки, а он вовсе не был уверен, что сможет успокоить ее.
   Передавая ему чашку, она сказала:
   - Внизу вас ждут: из лаборатории прислали новый микроскоп.
   Дрейк спустился в холл. Кэрол уныло ходила из угла в угол,  не  желая
ни рисовать, ни играть со своим кукольным домиком, ни заняться  чем-либо
еще.
   - Почему бы тебе не выйти и... - начала было Энн, но тут же осеклась.
Помолчав, она обратилась к Дрейку:
   - Наверное, ей лучше не делать этого?
   - Пожалуй, внутри безопаснее, - мрачно согласился тот.
   - Там все равно скучно без Расти, - откликнулась Кэрол, слышавшая  их
разговор.
   Пошатываясь под тяжестью коробки, Дрейк втащил ее наверх и распаковал
микроскоп. Он уже  приготовил  срезы  лозы,  задушившей  собаку.  Теперь
предстояло их как следует рассмотреть.
   Нервные клетки были видны здесь даже более четко, чем  на  предыдущих
образцах.  Отрегулировав  резкость,  Дрейк  всмотрелся  и   не   поверил
собственным глазам: в центре структуры располагалось крошечное, но безо-
шибочно узнаваемое образование. Мозг!
   Смысл увиденного дошел до него не сразу. Откинувшись на спинку стула,
Дрейк похолодел: это был только один побег - хрупкий  боковой  отросток.
Но и он имел свою собственную, совершенно самостоятельную, нервную  сис-
тему. Растение с такой сложной структурой практически невозможно уничто-
жить: любой отросток и даже, наверное, любое семя, в состоянии  действо-
вать как отдельная сущность - сущность разумная.
   Ошеломленный, Дрейк встал со стула. Комната показалась ему невыносимо
душной. Он распахнул окно и посмотрел вниз. Лоза как  будто  подобралась
еще ближе. Но ведь с тех пор, как он смотрел на нее последний  раз,  она
не могла так вырасти!
   "Спокойно!" - мысленно приказал себе Дрейк. Он не должен  поддаваться
панике, не должен терять чувство реальности - настоящий ученый не боится
взглянуть в лицо истине, какой бы она ни была.
   Он заставил себя раскрыть записную книжку и стал записывать результа-
ты исследований.
   Из открытого окна доносилось пение птиц. Время от времени гудели про-
езжающие по шоссе машины. Совсем рядом что-то поскрипывало и едва слышно
шелестело, хотя ветра не было.
   Исписав страницу, Дрейк обернулся.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама