Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Бачило А. Весь текст 629.67 Kb

Незаменимый вор

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 54
человеческий рост поднялся бурьян. Углубившись в него, путники уже  не
видели ничего вокруг. Теперь они пробирались наощупь, иногда сдавленно
чертыхаясь, потому что в бурьяне попадалась и крапива. В  одном  месте
Христофор вдруг вскрикнул и высказался как-то особенно зло.
    - Что там? - спросила Ольга.
    - Да не видно ж ни... - прошипел Гонзо, потирая ушибленное колено,
-  жердь  какая-то.  Кажется,  забор.  А  ну  иди  сюда,   чтоб   тебе
провалиться!
    - Да здесь я, чего ты?
    - Пардон, это я нюшку. Он, подлец, в щель  пролез,  а  надо  через
верх. Погоди, Оленька, давай я тебя подсажу...
    Ольга  с  презрительной  усмешкой   отстранила   Гонзо   и   легко
перемахнула через забор, мягко приземлившись на голову нюшку.  Жуткий,
буквально потусторонний вой пробуравил сельскую тишину. Нюшок метнулся
обратно в щель под  забором,  оставил  там  клок  шерсти,  бросился  к
Христофору, ища защиты, и сбил его с ног.
    Только  железная  рука  графа  Бруклина   остановила   обезумевшее
животное.  Джек  ухватил  нюшка  за  ошейник,  выставил  перед   собой
аннигилятор  и  приготовился  к  нападению  из  темноты.  Гонзо   даже
залюбовался с земли этой живописной парой.
    - Не трепещу никого с Трезоркой  на  границе,  -  пробормотал  он,
вставая и отряхиваясь. - Спасибо, граф. Держите его покрепче.
    - Что случилось? - встревоженно спросил Джек.
    - Так, ерунда! - отозвался Христофор. - Штурмуем забор...
    Бурьян по ту сторону забора оказался еще выше и гуще, и крапивы  в
нем заметно прибавилось.  Но  нюшок  по-прежнему  не  обращал  на  это
внимания. Оправившись от пережитого потрясения, он снова резко натянул
поводок, рвался из ошейника и задушенно хрипел.
    Бег вслепую сквозь заросли сорняков продолжался. Неожиданно  нюшок
круто свернул в сторону. Христофор, который следовал за ним уже  почти
волоком, едва не угодил в яму, раскрывшуюся вдруг у его  ног.  На  сей
раз это была самая обычная  яма,  довольно  обширная,  но  неглубокая,
вернее, заполненная почти до краев обыкновенным деревенским мусором  -
главным образом, увядшей ботвой. По ту  сторону  начинался  нарезанный
грядами огород, а за ним, на  пригорке,  возвышалась  темная  масса  -
довольно внушительных размеров строение.
    - Любопытно, куда это нас занесло, - пропыхтел  Христофор.  -  Еще
интересней, как нас тут встретят...
    Он думал, что нюшок направится прямо к дому, но  тот  и  не  думал
удаляться от ямы, а сиганул вдруг в кучу мусора и принялся  разгребать
ее всеми лапами.
    - Что он там нашел? - Ольга,  а  за  ней  и  граф,  спустились  по
сыпучему откосу к нюшку. Христофор, осторожно наступая на зыбкие  кучи
ботвы, подошел к нему сзади.
    - Есть! - вскрикнула вдруг Ольга. - Ну-ка, оттащи его, Христо!
    Из-под носа у рычащего нюшка она  выхватила  темный  продолговатый
предмет. В луче фонаря  матово  засияло  стекло,  и  золотом  блеснула
знакомая этикетка: "cognac NAPOLEON. Vive L"Imperior!"
    - А пробка? - нетерпеливо спросил Гонзо.
    Ольга вздохнула.
    - Пробки нет. В бутылке пусто. Зря мы надеялись...
    - Вылез, гад! - подытожил граф Бруклин и с досады плюнул.
    В унылом молчании неудачливые охотники за  ифритами  выбрались  из
ямы. Первым заговорил Гонзо.
    - Уходить надо, - сказал он, вытирая сапоги о траву. -  А  то  еще
застукают нас здесь, в огороде, собак спустят...
    - Я удивляюсь, что их до сих пор не слышно, -  заметила  Ольга.  -
Шумим тут, у самого дома...
    - А может в доме и нет никого? - предположил Джек.
    - Как же нет, когда мы видели свет в окнах? - возразила  Ольга.  -
От самого леса были видны огни.
    - Но теперь-то глухо! Ни собак, ни людей... Что бы это значило?
    - А ну,  пошли,  посмотрим,  чего  там  делается...  -  Христофор,
бесшумно ступая, направился к дому.
    Длинное строение в два этажа с бельведером  казалось  необитаемым.
Между тем, окна не были закрыты ставнями, парадная дверь  оказалась  и
вовсе настежь распахнутой. Отряд охотников вступил в темную  прихожую.
Здесь было несколько  дверей,  ведущих  во  внутренние  покои,  и  две
лестницы - наверх и вниз, в подвал. Возле лестницы, ведущей в  подвал,
нюшок вдруг принялся жалобно скулить и рваться назад, на улицу.
    Ага! Что-то там есть! - Ольга направила луч фонаря на лестницу.
    На ступенях, покрытых толстым слоем пыли, не  было  видно  никаких
следов.
    - Ни черта там нет! - прошептал граф.
    - Нет, нужно посмотреть! - зеленые  ведьмины  искорки  блеснули  в
глазах Ольги. - Я же чувствую!
    - Если ты чувствуешь то же, что и я, - сказал  Гонзо,  оглядываясь
по сторонам, - То лучше не смотреть... А что ты чувствуешь, Оленька?
    - Колдовство!
    - Я так и думал.
    - Ну вот, - вздохнул Джек Милдэм, - опять начинается чертовщина!
    За поворотом лестница уперлась в  подвальную  дверь,  запертую  на
тяжелый висячий замок.
    - А ну, посторонитесь! Сейчас я ее... - Джек поднял аннигилятор.
    - Вот не надо этого! - поморщился Христофор.  -  Спрячьте  оружие,
граф. Поберегите батарейки...
    Он вынул из кармана плоско заточенный гвоздик  и  поковырял  им  в
замочной скважине.
    Замок, тихо щелкнув, открылся.
    - Прошу! - сказал Гонзо и толкнул дверь.
    Однако, никто не спешил воспользоваться  его  приглашением.  Нюшок
пятился, оскалив три ряда раздвоенных клыков. Граф вскинул аннигилятор
и приник к прицелу. Ольга прибавила света в фонаре.
    За дверью рядами тянулись полки, уставленные кадушками, ушатами  и
берестяными  туесами.  Сквозь  паутину  поблескивало  стекло  бутылок.
Потянуло смешанным запахом имбиря  и  огуречного  рассола.  На  первый
взгляд, ничего необычного здесь не было.
    - А это что такое? - Ольга, раздвигая свисавшие  с  потолка  пучки
трав, направилась вглубь подвала.
    Здесь, за  пирамидой  пустых  бочонков,  обнаружился  длинный  ряд
весьма вместительных стеклянных сосудов. Узкие горла  их  были  залиты
зеленым смолистым веществом и запечатаны затейливым оттиском.
    Христофор смахнул пыль с одного из  сосудов  и  отшатнулся.  Из-за
стекла на него смотрели широко раскрытые человеческие глаза!
    Морщинистое,  обрамленное  бакенбардами  лицо  человека  в  бутыли
выражало удивление и муку, большие белые  ладони  упирались  в  стенки
сосуда, словно бедняга пытался  выдавить  стекло  изнутри,  да  так  и
застыл навеки.
    - Кто это? - испуганно спросил Гонзо.
    - Ольга провела лучом фонаря по длинному ряду бутылей.
    - Бывшие обитатели дома. Ифритова работа, сразу видно! Он поступил
с ними также, как мы поступаем с ифритами. Запечатал.
    - Они живы?
    - Живы. Но время внутри сосудов  течет  в  тысячу  раз  медленнее,
пространство несколько искривлено. Словом, для ифрита это очень удобно
- они занимают мало места и не мешают ему обделывать свои дела....
    - Какие дела?
    - Если бы мы знали!
    - Тсс! - сказал вдруг Джек. - Смотрите! Что это с нюшком?
    Лохматый зверь, который так  боялся  таинственных  сосудов,  стоял
теперь к ним спиной и глухо рычал на входную дверь.
    - Кто-то идет, - объяснила Ольга. За прошедшие дни  она  научилась
разбираться в рыках нюшка. - Но, пожалуй, еще далеко...
    Граф кашлянул.
    - Не лучше ли нам пока... кхм... отсюда убраться?
    - Да, - согласилась Ольга, - пошли.
    - А  этих...  -  Христофор  кивнул  на  бутыли,  -  ты  не  можешь
расколдовать?
    - Могу, но это долго. Да  и  не  грозит  им  здесь  ничего.  Пусть
посидят, для них это несколько лишних секунд...
    - Хорошо тебе говорить, - проворчал Гонзо, - а когда скрючит эдак,
небось будешь каждую секунду считать!
    Ольга посмотрела на него с веселым изумлением.
    - Христо! Ты стал заботиться о людях! Вот что значит войти в  роль
доктора!
    Христофор смутился. Действительно, что это в  нем  не  ко  времени
проснулась филантропия? Как бы самому не пришлось занять место в  ряду
бутылей!
    - Я подумал: может устроим засаду? Если явится ифрит, мы  на  него
навалимся всей толпой, а ты прочитаешь заклинание и загонишь  парня  в
бутылку, а?
    - Нет, Христо, не сегодня, - Ольга улыбнулась ему почти ласково. -
Я еще не готова. Да и вы тоже. Так что лучше нам пока уносить ноги...
    Охотники за ифритами торопливо покинули подвал, а затем и дом.  На
улице нюшок несколько раз порывался  завыть,  но  Ольга  зажимала  ему
пасть.
    - Вон там,  за  изгородью,  кажется,  проезжая  дорога,  -  сказал
Христофор. - Идем туда. И быстро!
    Отряд, пригибаясь на бегу, пересек огород. Едва  успели  перелезть
через  невысокий  тын,  как  со   стороны   леса   послышался   шелест
раздвигаемой травы - кто-то пробирался в зарослях бурьяна по их следу.
    Размытая серая тень вдруг  показалась  на  краю  ямы,  постояла  с
минуту, словно принюхиваясь, а затем  бесшумно  скользнула  к  дому  и
растворилась в его тени.
    Ольга, Христофор и Джек Милдэм поспешно выбрались на  дорогу.  Они
долго молча вглядывались в темноту. Присмиревший нюшок тоже не подавал
голоса.
    Ольга вдруг схватила Христофора за руку.
    - Что это там? - прошептала она.
    - Где?! - вздрогнул Гонзо.
    - Там, у поворота. Будто кто-то стоит...
    - Да где? Не вижу я!
    - А по-моему, это столб...  -  просипел  у  Гонзо  над  ухом  граф
Бруклин. - Ну точно, столб! Или,  может  быть...  Да  нет,  столб!  Не
шевелится... оно.
    Все осторожно приблизились к темному предмету у поворота дороги  и
скоро убедились, что граф Бруклин был прав.
    Перед ними возвышался резной деревянный столб, накрытый  небольшой
дощатой крышей в виде шатра. Под шатром было укреплено  некое  подобие
скрижали - мраморная плита с вырезанными на ней буквами.
    Христофор включил фонарь на самое слабое свечение и прочел надпись
вслух:
    - "Владение  помещика,  отставного  коллежского  секретаря   Петра
Силыча Бочарова"...



                       Предание о первом ифрите


    ... О, всемилостивейший владыка, падишах  вселенной!  Твой  верный
раб, слуга слуг твоих, просит позволения продолжить рассказ  и  спешит
сообщить тебе, о, перл творения, что  корабль  Адилхана  три  дня  шел
вдоль череды скал, окружающих остров Судьбы. Сколько  ни  вглядывались
мореплаватели в черные изломы нависающих  над  водой  стен,  нигде  не
находили они места, пригодного для высадки на берег. Наконец,  Адилхан
приказал бросить якорь напротив одной из  скал,  казавшейся  не  такой
высокой, как другие. Она далеко выдавалась в  море,  и  волны  прибоя,
разрезаемые ею, бились о стену с меньшей яростью, чем в других  местах
побережья.
    Несколько смелых матросов и с ними любимый раб падишаха юный Саади
вызвались отправиться в лодке к  скале,  и  попытаться  влезть  на  ее
вершину - может быть  так  удастся  отыскать  путь  в  глубь  острова.
Падишах поначалу не хотел отпускать Саади, к которому очень привязался
за время путешествия и предпочитал всем другим  рабам,  прислуживающим
за столом. Но мольбы юноши были так горячи, а желание его отличиться в
глазах господина так сильно, что Адилхан, в конце концов, согласился.
    В лодку были положены несколько мотков  прочной  веревки,  топоры,
какими пользуются каменотесы, и длинные  шесты,  чтобы  уберечь  борта
лодки от ударов о  камни.  Шестеро  матросов  сели  на  весла,  Саади,
успевший за время плавания стать заправским моряком, взялся за рулевое
весло, и лодка, то медленно поднимаясь на  волне,  то  быстро  скользя
вниз с ее гребня, стала приближаться к берегу.
    Однако, когда черная громада скалы нависла над головами  матросов,
смелость едва не покинула их. Мрачные  утесы,  казалось,  готовы  были
обрушиться и попохоронить под собою любого, кто осмелится прикоснуться
к ним. Под утесами, покрытые белой шапкой пены, бурлили волны,  словно
и впрямь прибрежные камни острова Шис кипятили море. Пристать здесь  к
берегу не было никакой возможности.
    Огибая скалу, матросы нашли место, где волна не ударяла в стену, а
мчалась вдоль нее. Высадиться здесь было также  невозможно,  как  и  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 54
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама