Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Бачило А. Весь текст 135.39 Kb

Помочь можно живым

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12
есть, подумал он.
     Неожиданно в глубине коридора, со стороны лестницы, ведущей в  нижние
этажи, раздался раскатистый с  хрипотцой  хохот,  послышались  неуверенные
шаги по металлическим ступеням, затем тяжелый удар, грохот падения и новый
взрыв хохота - уже откуда-то издалека.
     Подняв свечу повыше, Улисс направился к  лестнице.  На  площадке  уже
никого не было, но снизу доносились отдаленные звуки и голоса. Улисс  стал
осторожно спускаться по ржавым ступеням и вдруг увидел  на  одной  из  них
глубокую свежую вмятину.  "Ого!"  -  подумал  он,  наклонившись  над  ней.
Головой такую выемку не сделаешь, нужно жахнуть  изо  всей  силы  дубиной,
окованной железом, или, на худой конец, камнем.
     Улисс пожалел, что не  прихватил  чего-нибудь  в  этом  же  роде,  но
продолжал спускаться. Он твердо решил выяснить,  что  за  люди  обитают  в
Большой Яме. Старуха Канитель  сказала  ему  неправду,  но,  как  казалось
Улиссу, не для того, чтобы его обмануть, а  для  того,  чтобы  уберечь  от
чего-то. От чего? Похоже, сейчас это станет ясно.
     В коридоре третьего подземного этажа тоже было пусто и  тихо,  только
капала где-то вода.  Порыжевшие  железные  двери  с  болтами,  рукоятками,
иногда с наружными запорами, тянулись по обеим сторонам коридора.
     Интересно, почему во время войны здесь  так  никто  и  не  поселился,
подумал Улисс. Целый город погиб в двух шагах от Большой Ямы, и никому  из
жителей не пришло в голову спастись. Может быть, они успели? Или ничего не
знали о Яме?  А  может  быть,  их  просто  не  пустили  сюда?  Дед  как-то
рассказывал, что Яма  была  закрыта,  когда  охотники  наткнулись  на  нее
неподалеку от развалин города. Не один месяц пришлось  повозиться,  прежде
чем удалось в нее проникнуть. Но никаких  припасов  в  Яме  не  оказалось,
наверное, перед войной их не успели завезти...
     - Ох! - явственно послышалось вдруг из-за ближайшей двери.
     Улисс вздрогнул.
     - О-о-ах! - повторил кто-то таким голосом,  будто  обливался  ледяной
водой, задыхаясь от восторга.
     - Кто там? - громко спросил Улисс, пытаясь открыть дверь. Но она была
заперта. Голос смолк, слышалось лишь  чье-то  напряженное  сопение.  Улисс
ударил в дверь кулаком.
     - Откройте, эй!
     Никто не ответил ему. Вместо  этого  из-за  соседней  двери  раздался
вдруг протяжный стон. Улисс метнулся туда, но и  эта  дверь  была  заперта
изнутри.  Стон  повторился.  С  другого  конца  коридора  донесся   чей-то
надрывный кашель.
     - Кто там есть? Отзовитесь! - кричал Улисс, колотя во все двери. Одна
из них поддалась, и он неожиданно  оказался  в  тесной  пустой  комнате  с
низким потолком и бетонными стенами. Грязный худой человек сидел  на  полу
комнаты, сжимая в руке  маленький  флакончик  из  тонкого  стекла.  Увидев
Улисса, он поспешно сунул флакончик в рот и с хрустом принялся его жевать.
На лице его появилась блаженная улыбка.
     - Ты кто? - спросил Улисс, отступая.
     - Тес! - человек приложил палец к сочащимся кровью губам. - Разве  ты
не знаешь? Осока снова выбралась из шахты. Она бродит по этажам и собирает
всех, чтобы увести с собой. Слышишь? Она идет сюда!
     Улисс вдруг в самом деле услышал приближающиеся шаги.
     - Осока идет сюда, - повторил человек и, не отрывая взгляда от двери,
ползком попятился к противоположной стене.
     Улисс  обернулся.  Он  был  настолько  ошеломлен  происходящим,  что,
наверное, не удивился бы, если бы в  самом  деле  увидел  погибшую  весной
старшую дочь Канителей.
     Но в дверях появилась не она. Поигрывая огромной,  окованной  железом
палицей, в комнату вошел Шибень, старый приятель Улисса, один из городских
сторожей.
     Улисс расхохотался:
     - Шибень! Ты как здесь? Решил все-таки со мной идти? Вот молодец! Тут
у них, знаешь, что-то странное творится,  я  чуть  не  тронулся  -  ничего
понять не могу!
     Шибень остановился у двери и, прищурившись, с ног  до  головы  окинул
Улисса насмешливым взглядом.
     - Ты зря  становишься  на  задние  лапы,  свирепень,  -  произнес  он
каким-то чужим, сдавленным голосом, - от этого ты стал  меньше,  и  я  все
равно убью тебя.
     Он поднял дубину и начал осторожно подступать к Улиссу. В глазах  его
застыла спокойная уверенность, как у опытного  лесоруба,  примеривающегося
свалить подходящее дерево.
     - Что с тобой, Шибень? - испугался Улпсс. - Ты не узнаешь меня?
     - Просто удивительно, - сказал Шибень, медленно приближаясь, - как ты
похож на одного парня.
     Ты всегда становишься похожим на тех, кого сожрал, свирепень?
     Улиссу стало  страшно.  Он  боялся  не  дубины  Шпбня,  а  его  глаз,
бессмысленно задумчивых, будто незрячих. Он почувствовал вдруг страх перед
этой комнатой, перед худым, грязным  человеком,  бьющимся  в  судорогах  у
испачканной кровью стены, он почувствовал себя погребенным в Большой  Яме,
как в могиле.
     - Шибень, ты что? Очнись! - повторял он  в  отчаянии.  -  Это  же  я,
Улисс!
     - Улисс, - задумчиво произнес Шибень, продолжая  наступать,  -  Улисс
был настоящий охотник, да!  Он  ничего  не  боялся,  даже  в  новые  земли
собирался идти... Только  потом  передумал.  Я,  говорит,  лучше  пойду  в
Большую Яму. Старуха Канитель меня любит, она отдаст мне все  ящики,  и  я
открою их, и все ампулы будут мои! - в глазах  Шибня  загорелся  ужас,  он
перешел почти на крик. - И  я,  говорит,  буду  разламывать  их,  одну  за
другой,  и  пить  сок!  И  никому!  Никому!  Никогда!  Ни  капли  не   дам
попробовать!
     Он выкрикивал слова и трясся, как в лихорадке.
     Слезы текли по его щекам, дубина выпала из рук, но он этого  даже  не
заметил.
     - Одну за другой! - кричал он, беспорядочно размахивая руками,  будто
отбиваясь от невидимого врага. - Никому! Ни капли! Он все выпьет сам!  Так
нельзя. Неправильно так! Все хотят! Я хочу, я!
     И, закрыв руками  лицо,  Шибень  разревелся.  Он  долго,  всхлипывая,
бормотал что-то неразборчивое, а затем вдруг умолк, поднял глаза на Улисса
и спокойно произнес:
     - И тогда мы убили тебя, Улисс. Выследили и  убили.  Сначала  сломали
твои лыжи и унесли еду, а потом разбудили свирепня...
     - Но зачем? -  прошептал  Улисс.  Он  испытывал  и  жалость,  и  ужас
одновременно.
     - Мы боялись, что ты заберешь наши ампулы, - просто сказал Шибень,  -
старуха и так дает их очень редко. А тебя она любила и  могла  отдать  все
сразу.
     - Да какие еще ампулы? - Улисс схватил Шибня за плечи и  тряхнул  изо
всех сил. - Ты можешь мне объяснить, что это такое?
     - Я объясню, Улисс, - послышалось вдруг от  двери.  В  комнату  вошла
Канитель.
     - Вот, посмотри.
     Она протянула Улиссу уже знакомый  ему  стеклянный  флакончик.  Точно
такой же на его глазах сжевал неподвижно лежавший теперь на  полу  грязный
человек.
     - Это называется "ампула", - сказала старуха. - Осока нашла несколько
ящиков таких штук  где-то  в  нижних  этажах.  Она  попробовала  этот  сок
раз-другой, а потом стала всем говорить, что он очень вкусный,  угощала  и
Шибня, и Вихра, и Проныру тощего, да и других... В общем, всем, кто к  нам
приходил, она этого сока дала отведать. Одни плевались и больше не  хотели
и пробовать, другие говорили, что, мол,  ни  то  ни  се,  но  потом  снова
приходили и просили  угостить.  Когда-то  я  такие  ампулы  видала  еще  в
Убежище, и было в них лекарство, поэтому и не ждала никакой  беды,  думала
даже, полезные они. Мне ведь  невдомек  было,  отчего  Осока  стала  вдруг
меняться на глазах, есть ничего не хотела,  исхудала  вся...  А  по  ночам
встанет и ходит, будто ищет  что-то.  Окликнешь  -  не  обернется,  только
разговаривает сама с собой. Пробовала я ее лечить, да все без толку.  Одна
ей радость - разломит ампулу, сок высосет и уходит скорей куда-то в нижние
этажи. Забиралась в  самую  глубь,  да  однажды  и  совсем  не  вернулась.
Бросилась я искать, к шахте спустилась, но нашла только  одежды  клок,  да
пролом в настиле - гнилой он совсем, перекрытие ржавое, а под  ним  ничего
нет до самого дна.
     А эти, - старуха кивнула на Шибня, -  как  и  раньше,  что  ни  день,
приходят и требуют, дай им ампулу, и все тут. Мясо приносят,  дрова,  воду
чистую где-то достают, последнее из дому волокут - только ампулы давай. Да
и не дай попробуй. Бешеные ведь делаются - убьют и не заметят.
     Уж как я обрадовалась, что ты не за гадостью этой пришел, что уходишь
завтра и с компанией здешней не  свяжешься!  Ведь  никак  мне  с  ними  не
справиться - звери уже, а не люди. Плюнула бы на все да и ушла куда  глаза
глядят, да боюсь, ящики эти они найдут и в Город притащат.  Что  же  будет
тогда?  Конец  Городу.  Он  и  так  еле  жив,  а  то  и  вовсе  вся  жизнь
прекратится...
     - Жизнь! - просипел вдруг Шибень. Он не отрываясь смотрел на ампулу в
руках Улисса. - Что ты городишь, старуха! Никакой жизни не бывает!  Только
сны. Один страшный, длинный - там снег,  холод,  свирепень,  уроды.  Целый
город уродов! Там кругом отрава, и Яма, и старуха, и ампулы,  и  стены,  и
потолки, и темень, шахта! Там страшно. И хочется  только  проснуться...  А
другой сон... Там не так. Там солнце и тепло. И цветы. Знаешь,  что  такое
цветы? И я не знал, а там увидел.  И  земля  там  -  огромная,  и  никаких
Мертвых Полей, беги, куда хочешь. Или лети. Я там летаю много... Летишь! А
под тобой цветы. И вода - прямо из ручья. И небо - не серое, и не  черное,
как у вас, а такое, знаешь... Другое совсем. А вы тут...  Эх!  Не  надоело
вам? Так и будете всегда в одном сне? Удавиться  ведь  легче!  Проснитесь,
дураки! Как же вы не понимаете, что лучше  там  умереть  от  счастья,  чем
сдохнуть здесь в стылой конуре? Как же вы... Эх! Да что с вами говорить!
     Шибень вдруг бросился к Улиссу  и  выхватил  у  него  ампулу.  Потом,
проворно отбежав в дальний угол, он дрожащими пальцами отломил  стеклянную
головку и стал поспешно высасывать из ампулы содержимое.
     - Не надо, Шибень, не пей, погоди! - крикнул Улисс. Но Шибень уже  не
обращал на него внимания.
     С отсутствующей улыбкой он лег на пол, отвернулся к стене и замер...
     ...Ящики оказались удивительно тяжелыми. Улиссу приходилось брать  их
по одному и осторожно, чтобы не рассыпать  ампулы,  спускаться  по  крутым
железным ступенькам. Он боялся надолго оставить  их  без  присмотра,  хотя
знал, что в Яме все спят,  успокоенные  нооой  порцией  "сока".  Последней
порцией, подумал Улисс, нащупывая ногой ступеньку. Как хотите,  ребята,  а
больше вам этой отравы не пить.
     - Ну почему отравы? - возражал голос Шибня, все еще звучавший в ушах,
- ты сам-то пробовал? Ты попробуй сначала, а потом уж говори  -  отрава...
Дурак! Зачем куда-то идти, зачем искать новые земли, когда я  тебе  и  так
могу сказать: да, новые земли есть. Да  еще  какие!  Без  конца-края,  без
снега, без горя! Вот они, у тебя в руках! Разломи только ампулу  -  и  они
твои!
     Улисс мотал головой, отгоняя голос, но он не отставал:
     - Одну только ампулу! Ну что тебе  будет  от  одной?  Заглянешь  -  и
назад. А уж остальные можешь выбрасывать, бить и топтать, сколько  злезет.
Потом.
     - Нет! Нельзя! - рычал Улисс, борясь с очередным ящиком, не входившим
в узкий дверной проем. - Если я не выброшу их сейчас, больше уж  никто  не
сможет!
     И ампулы попадут в Город, подумал он. И  Город  умрет,  И  не  станет
больше людей, как будто зря уцелели в войну их предки, как будто  зря  они
сами приспособились к жизни на холодной и отравленной земле.
     Протащив последний ящик по коридору, ведущему к шахте, Улисс, кряхтя,
взгромоздил его на остальные и в изнеможении опустился на пол.
     - Ну вот и все! - сказал он, вытирая пот со лба.
     Все пять ящиков стояли теперь один на другом у самого  края  пролома.
Стоило легонько толкнуть эту башню плечом...
     Но Улисс не спешил. Тихий голос Шибня снова зазвучал у него в ушах:
     - Ты боишься, что Город умрет.  Но  ведь  он  и  так  умирает.  Долго
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама