ку.
При борьбе нечаянно оцарапали шею, не знаю только чем; ранка не-
большая, но сочится кровь. Приказано мазать цинковой мазью. Больной да-
ет, не сопротивляясь, но при этом хитро улыбается.
Припадки по-прежнему падают на вечер и первую половину ночи.
Дни спокоен.
Кормим почти силой.
Сестра и доктор хлопочут о перевозе больного в город. Здесь нет ника-
ких приспособлений, даже удобной комнаты. А на действие морфия все
меньше и меньше надежды.
20-го
Полнолуние.
Ночной прием морфия.
Спит.
21-го
Наутро больной исчез. Окно открыто, а железный крест, наколоченный на
него по приказу доктора, отогнут с одной стороны. Гвозди вытащены.
Поиски всей деревни не привели ни к чему.
Следы, которые видны благодаря выпавшему с вечера дождю, ведут к озе-
ру.
Озеро обыскали. Оно мелко, и трупа нет.
С восходом солнца начнут поиски в лесу.
22-го
Ничего, ни малейших признаков.
Дали знать по окрестностям.
При очистке палаты нашли в печной трубе листки, писанные рукой учите-
ля. От сажи и небрежного письма многое прочесть нельзя; вот, нижеследую-
щее, можно было восстановить:
ЗАПИСКИ УЧИТЕЛЯ
...Темные силы на меня ополчаются... бороться... дракон силою своих
чар опутал меня и я упал... Но, будь покойна, я приду. Приду... говорят
мне: вы в больнице, вот это господин доктор: ладно, я понимаю отлично
обман... Это твой муж заключил меня, он думает можно заключить дух!
Ха-ха-ха, ведь я дух, дух... и... я чувствую, наступает час, золотые ни-
ти тянутся ко мне, впиваются в голову, в сердце... тяжело. Боже, как тя-
жело... Приду, при...
Место на шее, куда ты любишь меня целовать, горит, а они мажут его
мазью, думают обмануть меня!.. Твой принц, твой милый скоро придет...
46-е
Я был прав, что сижу в тюрьме. Теперь это больше не скрывают, прико-
лотили железную решетку на окно... Ха-ха... я все понял... это не твой
муж, а Вельзевул. Он колет меня жалом, в потом уносит мой ум и сердце. И
я их должен всюду искать...
70-е
...Сегодня нашел в трубе.
...Ну, да ладно, все рыцари страдали за своих дам...
...Меня хотят купить. Одели тогу римского императора и остригли воло-
сы для короны.
...Глупые, не видят, что гвозди уже вынуты... Ни корона, ни порфира
меня не удержат... Я знаю путь к тебе и приду...
20-го
...Вчера он опять воровал мое сердце... Но я догадался и спрячу его
сегодня под подушку, а сам прикинусь спящим!.. Жди.
...Близко счастье... Тихо... все спят...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Конец.
Учителя не нашли. Доктор предполагает, что он зашел далеко в лес и
под влиянием морфия уснул. А затем погиб от волков или лисиц.
Одежды тоже не нашли.
Сегодня панихида. Мир его праху.
Фельдшер Фриц руку приложил.
- Странно, все очень странно, - пробормотал Гарри, передавая книгу
доктору.
Когда доктор кончил чтение. Карл Иванович сказал:
- В церковной книге тоже есть запись о смерти сельского учителя Петра
Дорич с пометкой: "Причина неизвестна".
- Вообще некоторые здешние церковные книги в своем роде раритет, -
продолжал Карл Иванович. - Так, в том году, когда был похоронен ваш
родственник, значится много умерших, все больше молодежь и все с помет-
кою "причина неизвестна" или "от сердца", что, собственно, то же, что
причина неизвестна.
Видимо, была эпидемия, но так и не определено какая.
Через пятнадцать лет эта эпидемия повторилась и опять не была опреде-
лена, - докончил Карл Иванович, снимая очки.
Х
Вечером, по обычаю, все собрались вместе. Известие, что документ най-
ден и препятствий по вводу во владение больше нет, на всех подействовало
возбуждающе.
Поздравляли, пили здоровье Гарри, строили планы новоселья и прочих
торжеств и празднеств по этому случаю.
Молодежь уже справлялась о красоте и именах молодых девушек и женщин
из ближайших окрестностей.
- Господин Смит, вы прежде всего позаботьтесь о похоронах того нес-
частного, что мы нашли сегодня в склепе, - сказал Гарри. - Прикажите
также исследовать трещину в скале и заделать ее.
Мне этот труп, найденный в первый день моего владения замком, являет-
ся грустным предзнаменованием, - закончил хозяин.
На минуту всем стало не по себе.
- Похороните беднягу под именем Петра Дорича, - прибавил Гарри.
Все удивленно переглянулись; только доктор и Карл Иванович поняли же-
лание Гарри, но оба промолчали.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Скоро вновь воцарилось веселое настроение.
Когда шумные порывы стихли и количество пустых бутылок было достаточ-
но, Гарри попросил библиотекаря дочитывать Дневник учителя, если он его
разыскал.
Карл Иванович тотчас приступил к выполнению желания хозяина, надел
очки и развернул старую тетрадь.
ДНЕВНИК УЧИТЕЛЯ
Сознаюсь, это мучительно, но составляет сущность моей жизни. Целый
день я не живу, а жду, страстно жду ночи, а день тянется такой бесконеч-
ный... Сестра и Мина стряпают пироги с морковью и уверяют, что я их люб-
лю. Не знаю. Не помню. Должно быть, правда.
Но вот наступает ночь, желанная, долгожданная; всходит луна! Воздух
делается ароматным, от луны бегут серебристые волны.
Тихо. Тихо. Лист не шелохнется... Но слушайте, слушайте... Вот шелес-
тит, звенит... Это она, моя милая. Как ты хороша, как прекрасна! Ты оде-
ла сегодня ненюфары, они идут к тебе. Но входи же, входи... Окно откры-
то, я убрал чеснок, его нет больше.
Но все напрасно.
Она протягивает руки, покрывало бьется около нее, как крылья; глаза
горят желаньем, но она не входит, точно невидимая сетка протянута через
окно и не пускает ее.
Со стоном она исчезает... и так каждый вечер... С голубого неба по
серебряным волнам месяца спускается она ко мне...
20-го
Я решил. Сегодня я сяду на окно и схвачу ее.
Ах, эта сестра, как она мне надоедает!..
"Ты бледен, что с тобой, покушай то того, то этого". Прямо несносно,
ходит по пятам. А старик церковный сторож, кажется, вместо своей церкви
сторожит меня.
Придется замыкать комнату.
Да что они, наконец, за сумасшедшего, что ли, меня считают!
Я просто ради науки хочу исследовать это явление природы.
Скоро ночь.
21-го
Вчера я исполнил свое намерение, сел на окно, схватил ее за руку и
привлек к себе. Она не сопротивлялась, прильнула ко мне, покрывало обви-
лось вокруг меня, я потерял равновесие и через окно упал в сад.
К счастью, падать было невысоко, и я отделался пустяками: порядком
только оцарапал щеку и шею.
Все-таки от падения я потерял сознание, а когда очнулся, то ее уже не
было, и луна померкла.
Был сегодня на деревне. Старик на меня косится, а Генрих совсем опра-
вился, даже ранка на шее затянулась.
Что делать сегодня? Падать с окна мне вовсе не хочется, а видеть ее я
должен. Вывод прост - вылезу в окно и буду ждать в саду.
25-е
Провел несколько чудесных ночей! Сидел на скамейке, и она припадала
ко мне... Закинет голову и так целует, что больно делается.
Но проклятый старикашка тут как тут. Пришел, и милая моя исчезла. От
злости я так ослабел, что только с его помощью дотащился до кровати.
Три дня я вылежал. За это время старик навесил чесноку, наставил
крестов.
Смех и только. Уверяет, что иначе бы я погиб, что вампир уже присо-
сался ко мне.
Конечно, это вздор. Но что со мной было? Сон или видение? Для сна
слишком ясно. А видение? Ну, оно не целуется и не кусается. Значит,
действительность? Вампир. Пустяки, что я, старая баба разве?!
Темнеет, скоро вечер, взойдет луна. Засветится и зазвенит воздух,
цветы раскроют чашечки, ночные бабочки полетят высоко, высоко... Почему
и мне не полететь? Стоит только захотеть, и я буду царем бабочек, их
принцем. Глупая Мина закрывает мне ноги и думает, это шаль. Как бы не
так, я отлично вижу, что это царская мантия, даже больше, волшебный
плащ.
Сегодня я отправлюсь на озеро...
26-е
Ловко я провел вчера старого дурака церковного сторожа. Он уселся на
"нашу" скамью не то с колом, не то с крестом, а я потихоньку прополз
сзади него, плащ-невидимка помог мне, а может быть, и глухота старика,
да и был таков.
Сегодня опять проделаю то же...
27-го
Вчера забрался на озеро рано, в саду у нас развели чай, угощали док-
тора и фельдшера, я их приветствовал, а потом и исчез незаметно.
Маленькое разочарование: я думал, что моя милая спускается с луны по
серебряной лестнице, и ступеньки звенят, звенят под нею, а вчера видел,
что она выходит из замка, даже правильнее - из горы, на которой стоит
замок. Должно быть, есть подземный ход - во всех замках бывают подземные
ходы.
Надо посмотреть днем. Иду...
Ну, конечно, я прав. В половине горы есть коридор, только такой уз-
кий, как щель, и я едва ли в него пролезу.
Слаб я страшно. Это, конечно, усталость. Шутка ли подняться почти по
отвесной скале. Поднимаясь, я не замечал ни трудности, ни опасности, а
только спустившись обратно к озеру, сообразил, что это нелегко.
И вот она спускается каждый вечер, и это для меня, для простого учи-
теля... да, что я говорю, какой я учитель, я принц. Недаром же она любит
меня...
И как она хорошеет! Не только губы, но и щеки у нее стали розовые.
Одно я не люблю, она целует меня в шею и так крепко, что не дает за-
жить моим царапинам... они горят и саднивеют...
Сегодня я опять пойду на озеро...
- Дальше идут чистые страницы, - сказал Карл Иванович, - и продолже-
ния, наверное, нет, - прибавил он, смотря на Гарри.
- Жаль, что не выяснилось, был это в самом деле вампир или мы имеем
дело только с сумасшедшим, - заметил Джемс.
- А вы верите в существование вампиров? - спросил Жорж К.
- Я не имею обычая отрицать то, чего не знаю вполне, - ответил Джемс.
- Наука говорит: "их нет", а народное верование: "да"... Кто прав?
- На свете так много еще нерешенных истин, - подтвердил Гарри. - Что
такое наши сны, наши предчувствия? Наконец даже галлюцинации?
- Но это ужасно, если "они" существуют, - прошептал, бледнея, Жорж К.
- Не бойтесь, у нас в горах их больше нет. Бабушка говорила, что
прежде, правда, "они" шлялись, но стоит забить в спину осиновый кол,
тогда уже не встанут. Моя бабушка сама видела, как забивали... - болтал
подвыпивший староста.
- А я слышал, что "их" можно удержать заклинанием, - скромно вмешался
помощник управляющего Миллер.
- Я это тоже знаю, - перебил староста, - но бабушка говорит, что кол
лучше. Заклинание или случайно или нарочно можно снять...
Гарри и еще несколько человек вышли на террасу освежиться. Остальные
же продолжали свой спор о вампирах.
Ночь была чудная, тихая, яркий свет луны делал ее еще фантастичнее.
Тумана в долине не было, озеро блестело, как металл, а за ним белела де-
ревенская колокольня.
Для полноты картины налево чернел лес, а направо стояла мрачная ска-
ла, точно с заколдованным замком.
Мечтательный Жорж К. залюбовался им, и вот ему кажется, что из сада