Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Б^Олшеври Весь текст 412.58 Kb

Вампиры

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 36
   Очарование было  снято:  зашумели,  заговорили;  посыпались  догадки,
предположения.
   Управляющий, подойдя к последнему окну и раздвинув портьеры,  увидел,
что это дверь. Она оказалась запертой, но ключ торчал в замке.
   С неприятным скрипом, точно со стоном, замок поддался, и дверь откры-
лась. Ночной свежий воздух ворвался в комнату. Свечи замигали,  занавесы
и сухой букет задвигались, точно дух усопшей ворвался в комнату,  озлоб-
ленный нарушением покоя.
   - Так я и думал, эта комната примыкает к большой дамской  спальне,  -
заявил Смит. - Отсюда это нетрудно определить: эта сторона дома  выходит
к замковой горе и далекого вида на озеро отсюда нет, а  за  углом  будет
большой балкон.
   Гарри убедился, что Смит прав. Балкон, на который  он  сейчас  вышел,
был крошечный, точно гнездо ласточки.
   Тотчас же нашли и дверь, ведущую в  спальню;  ее  не  заметили  сразу
только потому, что она представляла художественное произведение и  могла
быть принята за картину. Дверь не была заперта, но тем не менее  открыть
ее не могли.
   - Да это потому, что с той стороны стоит тяжелый шифоньер, тот самый,
в котором мы видели столько вещей. Недаром мне показалось, что он  стоит
как-то не у места: занимает лучший простенок, тогда как его место скорее
в углу, - сказал Гарри. - Завтра это разберем, а теперь ужинать. Все эти
новости прибавили мне аппетита.
   Все повиновались хозяину и пошли обратно. Возвращаться пришлось через
сад.

                                  VII

   После усталости охотничьего дня и новых впечатлений от  осмотра  ста-
ринных комнат компания весело и охотно принялась за роскошный ужин и до-
рогие вина.
   Вначале все были заняты закусками, заливными,  паштетами  и  т.д.  и,
только утолив голод, а тем более  жажду,  начали  разговаривать.  Против
обычая, об охоте не было и речи, а  весь  разговор  вертелся  около  та-
инственных комнат и их обитателей. Слышались разные мнения: одни предпо-
лагали, что обитательница комнат умерла, вернее погибла  внезапно;  дру-
гие, что она была похищена, но все сходились на том, что в  таинственных
комнатах произошла трагедия.
   Также очень занимал вопрос, почему в таком  специальном  здании,  как
Охотничий дом, оказались жилые покои, да еще прекрасной молодой женщины.
В том, что она была молода и прекрасна, как-то никто не сомневался.  Это
казалось очевидным!
   - Эта дама была из чужой земли, - вмешался староста.
   - А вы как это знаете? Кто вам сказал?
   - Моя бабушка говорила, что заморская красавица умерла  от  тоски  по
родине. Что она была очень красива, но не нашей веры и умерла без покая-
ния, оттого ее душа и бродит по дому, не знает  покоя  и  просит  молитв
своему Богу.
   - Но отчего же она жила здесь, а не в городе или не в замке?
   - Этого бабушка не говорила.
   - Карл Иванович, быть может, вы можете чтолибо сказать на этот  счет.
Вы разбирали сегодня церковный архив?
   Оба управляющих и Карл Иванович сидели на дальнем конце  стола  и  не
вмешивались в разговоры почетных гостей.
   - Нет, мистер Гарри, ризница еще закрыта и только завтра я получу  от
нее ключ.
   - Это верно, - подтвердил и староста.
   - Вот, если вам угодно, то я приготовил к чтению письма, -  предложил
Карл Иванович.
   - Да, да, пожалуйста! - вскричала молодежь.
   - Вина и сигар, - распорядился лакеям хозяин.
   Когда приказание было исполнено, слушатели разместились  поудобнее  и
закурили. Карл Иванович начал.

                            ПИСЬМО ВОСЬМОЕ

   Извини, Альф, что после последнего письма я сделал такой большой  пе-
рерыв. Все эти дни я был сильно занят, так как искал подарок,  достойный
моей милой невесты. Ты, конечно, думаешь, что это нетрудно сделать в та-
ком городе, как Венеция. Да, найти возможно, и я нашел.
   Один старый еврей, торговец старинными вещами, предложил мне  шкатул-
ку, по его словам, принадлежавшую какой-то римской императрице. Он  кля-
нется богом Адонаем в верности своих слов. Это, понятно,  не  важно,  но
вещь, правда, из ряда вон выходящая...
   Уже сама шкатулка - чудо искусства. Ее перламутровые цветы и  золотые
птицы напоминают что-то сказочное. Наружного  замка  нет,  а  внутренние
застежки делают честь своему изобретателю.
   На крышке с левой стороны есть птица, готовая схватить яблоко.  Нужно
вдвинуть это яблоко ей в клюв, и застежки откроются.
   В шкатулке несколько отделений, и все они заполнены дамскими  украше-
ниями. Почти все  великолепной  старинной  работы,  но  главную  красоту
представляет большой черепаховый гребень, украшенный  золотом  и  желтым
жемчугом. Как бы он был красив в черных кудрях Риты.
   Хороша еще булавка из розового сердолика с острым золотым концом,  но
что рассказывать! Купить этого сокровища я не мог... Средства,  посылае-
мые из дома, были большие для одинокого студента, а  теперь  я  чувствую
всю их мизерность.
   Вместо подарка императрицы пришлось купить тряпки: кружева,  материи,
ленты и т.д.
   Рита, когда открыли сундуки, была в неописуемом восторге. Она то раз-
бирала вещи, то примеряла на себя, то  бросалась  мне  на  шею,  мечтала
сшить себе такие платья, как видала на старинных портретах в галерее.
   Радость Риты радовала и меня, но все же я был забыт для атласа и бар-
хата!
   "О, женщины, ничтожество вам имя", - сказал поэт.
   Мне ничего не оставалось, как проститься и пораньше идти домой.
   А потому займусь окончанием моих воспоминаний.
   Итак, до сих пор, если не считать ночного припадка матери и  исчезно-
вения собаки, все было просто и естественно.
   Теперь же наступает какой-то сумбур. Но слушай.
   Жизнь в замке течет мирно. Мать почти совершенно  оправилась,  только
боится еще оставаться одна. Первые ночи после припадка в ногах ее крова-
ти всю ночь сидел отец, теперь его место заняла наша старая Пепа. Пепа с
давних пор занимает должность экономки в нашем замке.
   Днем мать также не остается одна: отец, мы - дети,  старик  доктор  и
посетители не дают ей время задумываться. После  обеда  она  выходит  на
площадку в саду и там ложится на кушетку.
   Площадка - это лучшее место в нашем саду. Она лежит  над  обрывом,  и
вид с нее превосходный, от людских и заходящего солнца она защищена неп-
роницаемой стеной зеленого душистого хмеля.
   Тут же мы играем с Люси в разбойников  и  строим  песчаные  пирамиды.
Мать порозовела, но прежняя живость все еще к ней не вернулась.  Она  по
большей части лежит тихо, устремив глаза вдаль.
   Первые дни она скучала о Нетти, судьба которой так и  осталась  неиз-
вестна, но взять другую собаку мать наотрез отказалась.
   Играя с Люси в разбойники, я спрятался в хмеле и слышал часть  разго-
вора отца с доктором, конечно, относившуюся к ночному приключению.
   - ...У малокровных, а тем более нервных людей это часто бывает, - го-
ворил врач, - наверное, положила футляр на ночной столик и ночью, не от-
давая себе отчета, вздумала одеть ожерелье и,  конечно,  со  сна  сильно
уколола шею острой застежкой, а уже от боли явилась галлюцинация змеи  и
все пр. Единственное, что меня беспокоит в этом случае, это то, что  за-
живают с большим трудом, - прибавил задумчиво доктор.
   - Все это так, доктор, но как попало ожерелье в постель? Мы нашли его
на складках одеяла?
   - Да говорю вам, она сама его одела!
   - Так-то оно так, только странно, футляр оказался на туалете в сосед-
ней комнате...
   Доктор молчал.
   - Теперь я принял меры, - продолжал отец, - она не увидит больше оже-
релья, я запер его к себе в бюро.
   - Поймала, поймала, - лепетала Люси, таща меня из хмеля.
   Насколько у нас на горе было тихо, настолько в долине в  деревне  на-
растала тревога. Там появилась  какая-то  невиданная  эпидемия,  которая
уносила молодых девушек и девочек.
   Не проходило недели, чтобы смерть не брала одну или даже две  жертвы.
Все они умирали скоропостижно. Накануне веселые, жизнерадостные,  наутро
были холодными трупами. Наружных знаков насилия  не  было,  и  трупы  не
вскрывали.
   Вначале на случаи смерти не обращали внимания, но частая  повторность
при одинаковых условиях взволновала умы. Всюду  затоплялись  лампадки  и
загорали ночники, а те, у кого были девочки-подростки, ложились спать  в
их комнатах или же девочек клали с собою в кровать.
   Болезнь приутихла, точно испугалась. Но вот пропала  дочка  старосты,
девочка лет тринадцати, поднялась тревога. Подруги сказали, что она пош-
ла в соседнее поле за васильками. Бросились туда и у  самой  межи  нашли
труп ребенка. Васильки были еще зажаты в ее ручке. Лицо было испуганное,
а на шее заметили две небольшие ранки. По просьбе  отца  труп  также  не
вскрывали.
   Дня через три погибла дочь зажиточного крестьянина.  Веселая  восьми-
летняя девочка, общая любимица семьи. Она находилась всегда вблизи мате-
ри, а с наступлением неведомой опасности мать, что называется, не  спус-
кала с нее глаз.
   В роковой день мать работала на огороде, а вблизи ее  резвился  ребе-
нок, в кустах смородины, перекликаясь с нею. Не  слыша  некоторое  время
смеха ребенка, женщина его окликнула, и, не получив ответа, бросилась  в
кусты. Там все было тихо. Побежав в сад, который сейчас  же  примыкал  к
огороду, несчастная мать наткнулась на свою девочку.
   Ребенок был мертв. Ручки были еще теплые, и глазки  два  раза  широко
открылись и затем сомкнулись навеки. На шее ребенка  было  две  ранки  и
кровь обильно залила платье.
   На этот раз вмешались уже власти. Труп вскрывали, но ничего не нашли,
кроме ранок на шее, но ведь эти ранки могли явиться от укола о  сук  или
шип, когда ребенок падал.
   Опросы и допросы не повели ни к чему, разве  только  затемнили  дело.
Явились свидетели, которые говорили, что видели  черную  большую  кошку,
которая шмыгнула в рожь, когда поднимали с поля дочь  старосты.  Находи-
лись и такие, что уверяли, что это была не кошка, а зеленая большая яще-
рица.
   Но общее мнение было то, что кто-то скрылся во ржи. При последнем  же
случае даже этого не могли сказать. Домик был крайний с конца деревни, и
сбежавшиеся люди не видели ни одного живого существа.
   Только нищенка старуха, сидевшая у ворот деревенской околицы,  видела
одного пожилого, хорошо одетого господина, который прошел из деревни  по
направлению замка.
   Загадка осталась загадкой. Тревога все росла; девочек-подростков обе-
регали; но, несмотря на это, ужас охватывал даже самых спокойных и урав-
новешенных, так как в то же время не знали, откуда может прийти беда.  А
все это еще усугублялось тем, что время в деревне было рабочее, тяжелое.
   Понемногу тревога перешла и в замок. Между дворней были люди, имевшие
в деревне и родню и знакомства. По приказу отца от матери скрывали появ-
ление эпидемии. Иногда, когда ветер был со стороны деревни, к  нам  ясно
доносились удары погребального колокола. Мать  вздрагивала  и  бледнела.
Всем, даже нам, детям, становилось жутко. Все крестились.  Разговоры  на
минуту смолкали. Но тотчас же отец, доктор и др. старались отвлечь  вни-
мание матери от печальных звуков. Многие заметили,  что  при  первом  же
ударе колокола старый американец как-то съеживался и не шел, а прямо бе-
жал в свою сторожку.
   Прошла неделя, и разразилась новая беда.
   У одной вдовы крестьянки была дочь восемнадцати лет. Красавица, хохо-
тунья, кумир всех деревенских женихов. Домик их был окружен садом,  одна
сторона которого выходила на большую дорогу. По приказу матери девушка и
молодая работница собирали в саду крыжовник.
   Со стороны дороги подошел пожилой, высокий господин  и  попросил  че-
го-либо напиться. Просьбу свою он сопровождал серебряной монетой в  руку
служанки.
   Ничего не подозревая, она бросилась в ледник за квасом.
   Возвратись через четверть часа, она нашла свою госпожу  лежавшей  без
чувств на садовой дорожке. Незнакомца нигде, не было.
   Служанка подняла страшный крик. Сбежались соседи, мать, работники,  а
когда приподняли новую жертву, то на песке дорожки осталось темное  кро-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (15)

Реклама