Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Асприн Весь текст 499.51 Kb

Шутовской рай

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 43
мы сможем быть у вас через пару недель. Это не так далеко от  того  места,
где мы сейчас находимся.
     - Недостаточно быстро, - сказал Шутт, тряся головой. - Нам нужно  все
наладить до торжественного открытия, а оно состоится через неделю. Наймите
корабль, если надо, но...
     - Невозможно, - перебил Альберт, качая  головой.  -  Вероятно,  мы  и
сможем прибыть через неделю, но продиагностировать  программы,  не  говоря
уже о том, чтобы их отладить, просто невозможно за такой отрезок времени.
     - Удвойте ваш гонорар, - равнодушно сказал командир.
     - Но опять-таки, - произнес аналитик, не моргнув и глазом, - если  вы
можете переслать нам программы, чтобы мы просмотрели их в  полете,  то  на
месте нам останется только загрузить поправки. Сложновато,  но  думаю,  мы
справимся.
     - Идет. - Шутт кивнул. - Приятно иметь с вами дело, Альберт.
     Он со вздохом отключил связь.
     - Ну, хоть это улажено.
     - Раз вы так говорите, сэр...
     Командир поднял бровь, глядя на дворецкого.
     - Этот тон мне знаком, Бик, - произнес он. - В чем проблема?
     - Могу ли я задать вопрос, сэр?
     - Вы хотите спросить, почему я просто не дам  Рафаэлю  денег  взаймы,
чтобы расплатиться  с  Максиной?  -  Командир  покачал  головой.  -  Кроме
этической стороны дела, связанной с решением  настолько  крупной  проблемы
при помощи денег, вопрос упирается в организацию нашего тыла.  Той  суммы,
которая нам необходима, у меня нет  под  рукой  в  наличных  деньгах.  Это
означало бы ликвидацию некоторых из моих долгосрочных вложений,  чего  мне
делать не хочется, и даже если бы я это сделал, то потребовалось бы больше
времени, чем у нас есть. Макс хочет получить это казино, о она ни  за  что
не снимет Рафаэля с крючка, если не положить наличные на бочку.
     - Понимаю, сэр, - сказал Бикер. - Но все же, если позволите, я  хотел
спросить не об этом.
     - Вот как?
     - Если я правильно расслышал, вы давали указания  Альберту  и  его...
"команде по ловле  блох"...  сосредоточить  внимание  главным  образом  на
обнаружении и исправлении любых несоответствий  в  программах  компьютера,
которые связаны с видео автоматами в казино. Правильно?
     - Здесь наше самое уязвимое место. Да.
     - Ну, я не  могу  не  задаться  вопросом,  сэр,  мудро  ли  полностью
игнорировать другие области,  которые  могут  пострадать  от  вторжения  в
компьютер. По опыту знаю, что люди, программирующие компьютеры, сами очень
похожи на машины, когда доходит до общения с пользователями. Они выполняют
именно то, что им приказано - как  правило,  -  но  редко  что-либо  сверх
задачи. То есть, я сомневаюсь, чтобы они  занялись  другими  сомнительными
участками, в соответствии с полученными ими инструкциями.
     - Бросьте, Бик, - запротестовал Шутт. - Вы слышали,  что  он  сказал.
Они и так едва успеют справиться с  автоматами  за  отведенное  им  время.
Любые другие задания только замедлят темп.
     - Тогда вам, возможно, придется обдумать  альтернативные  решения  по
другим сомнительным участкам... сэр, - заявил дворецкий.
     - Но они же только... - Командир осекся и замолчал, провел  рукой  по
глазам. - Ладно, Бикер. Выкладывайте. Какие  еще  участки,  кроме  игровых
автоматов, вас беспокоят?
     - Ну, сэр, если я правильно разбираюсь в  ситуации,  компьютер  также
управляет акустикой и освещением сцены в зрительном зале.
     - Верно. И что?
     - Полагаю, сэр, что зал и участвующие в шоу артисты являются одной из
основных приманок, которые казино  использует  для  привлечения  клиентов.
Короче, если не будет шоу, то возможно, не слишком много народу явится  на
торжественное  открытие  и  пойдет  играть   у   автоматов,   что   снимет
актуальность проблемы с программой игровых автоматов.
     - Понимаю, - сказал Шутт. - Тогда мы...
     - Более того, - продолжал дворецкий, словно его не  перебивали,  -  я
слышал, что мистер Гюнтер ангажировал на открытие Ди Ди Уоткинс, и...
     - Кого?
     Бикер закатил глаза в не совсем притворном отчаянии.
     - В самом деле, сэр, - сказал он. -  Вы  в  самом  деле  должны  хоть
изредка читать не только финансовые страницы  газет.  Ди  Ди  Уоткинс  уже
несколько  лет  -  восходящая  звезда  головидения,  и  она   только   что
подготовила номер для ночных клубов, чтобы отправиться с ним  в  турне,  и
премьера его должна состояться на торжественном открытии.
     - О!
     - Еще рано, сэр, - поправил его дворецкий. - Видите ли, хотя я  и  не
имел счастья лично взглянуть на контракт мисс  Уоткинс,  но  мой  недавний
опыт по найму актеров вместе с лейтенантом Рембрандт убедил  меня,  что  у
артистки ее класса в контракте есть пункт,  оговаривающий,  что  ей  будет
заплачено полностью даже в том случае, если она не выступит, при  условии,
что причиной этому послужит невозможность приглашающей стороны  обеспечить
оборудование  сцены  в  соответствии  с,  по  крайней  мере,  минимальными
профессиональными стандартами - которые, по моим представлениям,  включают
освещение и функционирующую акустическую систему. Далее, полагаю,  что  ее
гонорар за выступление, возможно, и меньший, чем потенциальные  убытки  от
выдачи  многочисленных  выигрышей  игральными  автоматами,  тем  не  менее
составляет значительную сумму, и я знаю, как вы не любите платить людям за
не выполнение оговоренных в контракте обязанностей.
     Он остановился, затем кивнул своему хозяину.
     - Вот теперь пора, сэр.
     - О, - послушно отозвался Шутт.
     Воцарилось молчание, пока Бикер  почтительно  ждал,  когда  его  босс
переварит эту информацию.
     - Ладно, - сказал тот. - Я уже представляю себе, как за это  взяться.
Еще какие-нибудь перлы озарения?
     Вопрос был задан в шутку, но это всегда было опасно с теми людьми,  с
которыми имел дело Шутт.
     - Между прочим, сэр, - заметил Бикер, - мне думается, что  вам  также
следует организовать какую-то ревизию или  запасную  систему  для  конторы
отеля.
     - Конторы?
     -  Мне  кажется,  компьютер  довольно  широко  используется  как  для
бронирования мест, так  и  для  составления  счетов  для  отеля,  и  кроме
неприятностей, создаваемых двойным бронированием одного и того же  номера,
существует давнее правило, что  в  этом  случае  отель  должен  обеспечить
лишних постояльцев эквивалентным жильем и оплатить его стоимость.
     - И наверное, множество туристических групп заказало номера на  время
открытия, - мрачно закончил Шутт.
     Командир достал из кармана  свой  миникомпьютер  -  "Мини-мозг"  -  и
подтащил стул к комнатному голофону.
     - Позвоните и закажите для нас кофе, - попросил он. -  Нам  предстоит
большая работа. И Бик?
     - Да, сэр?
     - Я не желаю больше слушать ворчания по поводу того, что  мало  сплю.
По крайней мере, некоторое время.


     Нечего и говорить, что Лоренц Песивец удивился,  когда  Виллард  Шутт
связался с ним по голофону. Хотя он невольно и испытывал  уважение  к  той
работе, которую  проделал  Шутт  по  воспитанию  распущенных  солдат  роты
Космического Легиона,  когда  они  временно  проживали  в  отеле  "Плаза",
Песивец даже в самых смелых  снах  не  представлял  себе,  что  они  могут
сблизиться.
     Занимая пост управляющего в отеле "Плаза", одном из старейших и самых
уважаемых отелей на Планете Хаскина, он  считал  своим  долгом  стоять  на
страже этого величественного заведения, и хотя легионеры оказались гораздо
более воспитанными, чем он  сперва  опасался,  это  часто  ставило  его  и
командира легионеров в положение противников. Однако, как ни  поразил  его
сам факт вызова по голофону, содержание разговора лишило его дара речи.
     - Я знаю,  что  мы  оба  заняты,  Песивец,  -  произнесло  призрачное
изображение, - поэтому перейду прямо к делу. Не хотите ли взять  небольшой
отпуск в "Плазе" и поработать управляющим отеля здесь, на Лорелее? Скажем,
в течение месяца?
     - Я... мне надо  это  обдумать,  мистер  Шутт,  -  заикаясь  произнес
управляющий, застигнутый врасплох вопросом.
     - К сожалению, у нас мало времени,  -  возразило  изображение,  качая
головой. - Да или нет?
     - В таком случае, боюсь,  мне  придется  ответить  "нет",  -  ответил
Песивец. - Мне не позволит моя нынешняя работа, не говоря  уже  ни  о  чем
другом. Надо просить отпуск и организовывать замену...
     - Боюсь, вы меня недооцениваете, Песивец, - перебил Шутт. - Об этом я
уже позаботился. Я все уладил с Реджи Пейджем... вы помните это имя? Он  -
главный управляющий компании "Уэббер Комбайн", которая владеет всей  вашей
сетью отелей. Во всяком случае, я объяснил ему ситуацию, и  он  согласился
предоставить вам отпуск, разумеется - оплаченный, и организовать замену до
вашего возвращения. Между  прочим,  надеюсь,  излишне  упоминать,  что  вы
будете щедро вознаграждены за вашу работу у нас, и кроме того на ваше  имя
будет открыт счет для покрытия расходов,  так  что  ваши  доходы  за  этот
период будут значительными.
     - Так вы все это проделали заранее? - спросил Песивец.
     - Не было смысла спрашивать вас, будете ли  вы  на  месте,  -  сказал
Шутт, - и не обижайтесь, Песивец, но я подумал, что у меня  больше  шансов
быстро связаться с Реджи и вовремя получить ответ, чем у  вас.  Во  всяком
случае, вопрос не в том, можете ли вы это сделать, а в том - захотите  ли.
На этот вопрос можете ответить только вы сами.
     - Понимаю. Позвольте спросить, мистер Шутт, почему именно я? Простите
меня, но мне казалось, что мы не очень-то с вами ладили,  когда  вы  здесь
жили.
     - О, я не хочу притворяться, что вы мне нравитесь, Песивец, - ответил
Шутт, натянуто улыбаясь, - и  я  не  сомневаюсь,  что  вы  не  особенно  в
восторге от  меня,  как  от  личности.  Наш  стиль  жизни  слишком  сильно
отличается, чтобы мы могли стать "добрыми друзьями". Однако, вы  лучший  в
своем деле из всех, кого я знаю, то есть в  решении  проблем  гостиничного
хозяйства, а я как раз попал в затруднительное положение, и мне нужны ваши
таланты. Вопрос не в том, станем ли мы друзьями, а в том, хотите ли вы  со
мной работать.
     Песивец вытянул губы в трубочку.
     - Наверное, вы не узнавали о пассажирских рейсах с Планеты Хаскина на
Лорелею, когда наводили другие справки?
     - В сущности, я пошел немного дальше, - ответил собеседник. - Когда -
простите, если - вы  будете  готовы  отправиться  в  путь,  то  найдете  в
космопорте космический корабль военного коменданта, готовый доставить  вас
прямо к нам. Как я говорил, у нас очень напряженное расписание.
     Эта  новость  о  многом  говорила  Песивцу.  Хотя  они  с  Шуттом  не
испытывали особой любви друг к другу,  их  отношения  можно  было  считать
безоблачными  по  сравнению  с  отношениями  между  легионером  и  военным
комендантом планеты. Подробности их столкновений не становились достоянием
публики, но не составляло тайны, что они сцеплялись как  кошка  с  собакой
каждый раз, как их пути пересекались. То, что Шутт обратился к  коменданту
с просьбой воспользоваться военным космическим кораблем, не говоря  уже  о
плате за такую просьбу, служило веским доказательством  того,  как  сильно
командир нуждался в услугах Песивца. Гораздо более веским, чем внеплановый
звонок Реджи Пейджу.
     - Очень хорошо, мистер Шутт, - сказал управляющий, наконец решившись.
- Я согласен. Мне придется до отлета уладить некоторые  дела,  но  они  не
должны занять больше часа или двух. После этого я вылечу.
     Изображение улыбнулось.
     - Отлично. Добро пожаловать  на  борт,  Песивец.  С  нетерпением  жду
встречи с вами.
     После окончания сеанса связи, Песивец несколько секунд  размышлял  об
этом вызове, который только что перевернул вверх дном  всю  его  жизнь  на
ближайшее будущее.
     К своему удивлению, он понял,  что  предложенные  деньги  не  сыграли
большой роли в принятом им решении, хотя и подтолкнули его.  По-настоящему
решающим было льстящее его самолюбию  сознание,  что  командир  легионеров
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама