Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Асприн Весь текст 282.45 Kb

Зеркало - друг, зеркало - враг

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 25
ее  была  изрядно  помята  и  местами  порвана,  но сама Саша казалась
невредимой.
   - С тобой все в порядке? - спросил, поднимаясь с пола, Хосато.
   -  Как всегда, - легко ответила девушка. - Я подумала, что попала в
руки каких-то монстров, но они, видимо, оказались слабаками, - девушка
показала рукой на два окровавленных трупа.
   От изумления Хосато тихо присвистнул.
   - Да, мне кажется, что они сильно просчитались. Чем ты их так?
   -  Настольной  лампой,  -  ответила  Саша.  - Знаешь, им следует их
запретить. Они слишком опасны.
   -  Здорово!  Но  как ты вообще смогла это сделать? Саша раздраженно
посмотрела на него.
   -  Сначала  я  убила  того, кто с бластером, а со вторым справиться
было легче. Удивлена, что ты, Хосато, не знаком с подобной тактикой.
   -  Кстати  говоря,  я с ней знаком, - возразил тот.- Просто я делаю
это более изощренно. Покачав головой, Саша подняла бластер.
   -  Хосато, может, перестанем обмениваться любезностями. Давай лучше
проясним  несколько  главных вопросов. Во-первых, где, черт побери, мы
находимся? Последнее, что я припоминаю, это как я сражалась с роботами
в  главном  коридоре,  а  потом  очнулась  здесь,  когда  некий  милый
Франкенштейн собирался накачать меня какой-то дрянью.
   - "Маккрае" больше нет, - ответил Хосато,- роботы взяли верх и всех
перебили.
   - Всех?
   -  Всех,  кроме  тебя,  меня,  Рика  Хэндела  и  Джеймса. Когда они
устроили бойню, мы были в ангаре у вездехода. Если бы не это, то и нас
в живых давно бы не было.
   Саша присвистнула.
   -  Да,  мне,  видимо,  не  стоит жалеть о потерянном суставе. А как
насчет... забыла ее имя... Сузи! Что с твоим маленьким роботом? Смогла
она...
   - Ее разрезал на кусочки робот-разведчик по пути сюда.
   -  Совсем  скверно.  Хосато,  подожди секунду... "По пути сюда"? Ты
хочешь сказать, что мы...
   Девушка бросила взгляд на распростертого на полу охранника.
   -  ...  в  "Рэйвенстил",  -  закончил  за нее Хосато. - Это был наш
единственный шанс, и я подумал, что они смогут нам помочь.
   -  Ты  глупец, Хосато. Я предпочла бы еще раз сразиться с роботами.
Приехать в "Рэйвенстил"! Да хранит Господь блаженных!
   -  Мне пришлось убедиться в этом самому, - мрачно заметил Хосато. -
Так  вот  о  том, что происходит теперь. Мы пытаемся вырваться отсюда,
прежде  чем  нам  еще  раз  дадут почувствовать на своей шкуре местное
гостеприимство.
   - Теперь ты говоришь дело. А где остальные?
   -  Они  в  комнате  над  нами.  По-моему, пора перегруппироваться и
спланировать наш следующий ход.
   -  Знаешь,  Хосато,  -  сказала  Саша,  - иногда ты проявляешь себя
превосходным тактиком. Пошли. Хотя, вот еще что.
   Она протянула ему искалеченную руку.
   -  Прежде  чем  начать  измываться надо мной, они дали мне какой-то
антишоковый  препарат.  Сейчас  я прекрасно себя чувствую, но не знаю,
сколько  это продлится и как буду вести себя, когда действие препарата
закончится. Так что приглядывай за мной, ладно?
   Хосато кивнул в ответ.
   - Пошли.
   Вдвоем  они  поднялись уже до середины лестницы, когда сверху вдруг
донесся звук выстрела.


                               ГЛАВА 19

   Хосато  ринулся  по ступеням вверх, Саша бежала следом. Последовало
еще   несколько  выстрелов,  и  стрельба  прекратилась.  Держа  оружие
наготове, Хосато замедлил шаг и подкрался к входу в кабинет.
   Дверь  была открыта, и на пороге лежал дымившийся, изувеченный труп
охранника.  Хосато  быстро посмотрел по сторонам. Удостоверившись, что
все чисто, он тихо позвал друзей.
   - Это Хосато и Саша! Мы входим. Не стреляйте.
   -  Понял, - ответил из кабинета Джеймс. Хосато кивком головы позвал
Сашу,  и  девушка быстро вбежала в кабинет. Он последовал за ней через
минуту.  Наклонившись, он взял мертвого охранника за подмышки и втащил
в помещение.
   -  Так, - сказал он, прикрывая дверь и поворачиваясь к собравшимся.
- Теперь мы...
   Он  неожиданно  умолк,  увидев,  как  в  двери  появился  еще  один
облаченный  в  униформу  охранник.  Хосато вскинул бластер, но вовремя
осознал, что перед ним Рик.
   -  Хосато, не стреляй, это я! - Рик протянул руки вперед, как будто
пытался отразить удар.
   -  Точно,  -  выдохнул Хосато, расслабляя руку.- Извини, я не сразу
сообразил.
   - А я как раз собирался спросить у тебя о своей внешности, - нервно
рассмеялся его друг. - Думаю, ты и так ответил на этот вопрос.
   Пронзительный сигнал робота-секретаря прервал их разговор.
   Знаками  велев  остальным замолчать, Хосато подошел к столу, сделал
глубокий  вдох,  чтобы  успокоиться,  и  нажал  кнопку рядом с горящей
лампочкой.
   - Да? - ловко сымитировал он голос хозяина кабинета.
   - Шеф, у вас все в порядке? - встревоженно спросил охранник.
   - Естественно, - рявкнул Хосато, - что могло случиться?
   -  Мы  услышали  стрельбу  и  подумали,  что у вас могли возникнуть
проблемы. Решили на всякий случай проверить.
   -  Один  из  наших  гостей  собирался  пойти прогуляться,- небрежно
сообщил  Хосато,  - подожди, парень, придет день, когда я не смогу сам
справиться с подобной дешевкой. Тогда шефом охраны станешь ты.
   -  Договорились,  -  рассмеялся мужчина в ответ. - Вот только Сэмми
это не понравится.
   -  Это  проблема Сэмми, - заметил Хосато тем же тоном, - можешь при
встрече так и передать ему. Последовала короткая пауза.
   - Ладно. Шеф, если понадобится помощь, мы наготове.
   Послышался сухой щелчок, и разговор оборвался. Рик присвистнул.
   - Ты говорил прямо как Гедж.
   -  Возможно,  что с этим не все так гладко, - задумчиво пробормотал
Хосато.  -  Саша,  скажи... в конце разговора ты не заметила чего-либо
подозрительного?
   - Ты прав, - подтвердила Саша. - Возможно, что "Сэмми" не кто иная,
как "Саманта".
   Не успела Саша договорить, как Хосато кинулся к Геджу.
   -  Гедж! - рявкнул он, тряся избитого шефа охраны. - Я не буду тебя
больше бить. Где космопорт?
   -  Я и сама могу тебе сказать, - заметила Саша.- Вверх по лестнице,
прямо над нами.
   - Ты уверена?
   -  Хосато!  Неужели  ты  думаешь, что мы меньше знаем об их системе
охраны, чем они о нашей?
   -   Пошли,  -  поднялся  с  колен  Хосато.  -  Возможно,  сюда  уже
направляется целая свора.
   - А что с твоим снаряжением? - спросил неожиданно Джеймс.
   - Оставь его, - приказал Хосато. - Все, что необходимо, я уже взял.
   -  Но  шпаги!  -  запротестовал юноша. Хосато заколебался, глядя на
Джеймса. До него только сейчас дошло, кто и почему застрелил охранника
в дверях.
   -  Ладно,  Джеймс,  - попросил Хосато, - принеси шпаги... но больше
ничего. Нам надо торопиться.
   - Скажи, Хосато, - прервала его Саша, - тебе что, все еще нужна эта
свинья?  -  Девушка  приставила  бластер к голове Геджа. - Я так долго
ждала, когда же он попадет мне в руки.
   -  Постой!  -  воскликнул Хосато. - Рик! Неси его. Это наш билет на
волю.
   Беглецы  добрались  до космопорта без каких-либо происшествий, хотя
Хосато нутром чувствовал, что надо спешить - погоня близко.
   - Что ты надеешься найти на космопорте? - спросила Саша.
   -  Надеюсь, что там окажется корабль, на котором мы сможем удрать с
комплекса и вообще с этой проклятой планеты, - ответил он.
   -  Мы  что,  будем  рыскать  по  всему  космопорту?  Ты знаешь, где
находится корабль, готовый к вылету?
   -  Нет, - ответил Хосато, - я полагаюсь на удачу. Саша отрицательно
качнула головой:
   - Так не годится. В космопорте могут оказаться корабли компании, но
для подготовки к взлету понадобится как минимум полчаса.
   -  Я  знаю! Что ж, надо быть готовым и к этому. Я все-таки надеюсь,
что  там  есть подготовленный к старту звездолет. Так или иначе, мы не
узнаем об этом, пока не проверим сами.
   -  Не  хорохорься,  я  просто спросила. Хосато вздохнул. Напряжение
прошедших  полутора  суток  начало  сказываться  на его нервах. Ему не
удалось  сомкнуть  глаз  с  самого  начала  восстания роботов, если не
считать нескольких минут забытья в вездеходе.
   - Саша, извини меня. Я просто немного устал.
   -  Т-с-с!  -  донесся  предостерегающий шепот Рика. Хосато поспешил
наверх  к  возглавлявшему  шествие  механику. Рик сидел на корточках в
нескольких шагах от небольшой площадки, а рядом с ним привалился Гедж,
безучастно глядя себе под ноги.
   На  другом  конце  площадки  виднелись два ряда переходных шлюзов с
широкими,  сияющими  стеклами  иллюминаторов  дверьми.  Издали  Хосато
заметил одетого в форменный китель охранника, беседовавшего с мужчиной
в сером облегающем костюме.
   -  Охрана,  - тихо шепнула ему на ухо Саша. - Двойные двери созданы
на случай неудачной посадки корабля и отпираются только изнутри.
   -  Вот поэтому мы и взяли с собой Геджа, - угрюмо ответил ниндзя. -
Рик!  Подними парня и прислони лицом к иллюминатору! Сделай так, чтобы
тебя они не заметили!
   Рик  понимающе  кивнул,  схватил Геджа за руку и выставил в проход.
Толкая  ошарашенного  шефа  полиции перед собой, Рик подошел к первому
шлюзу и принялся отчаянно молотить рукой по стеклу.
   Охранник  удивленно  повернулся  и посмотрел на двери шлюза. Сквозь
иллюминатор  виднелся один из его коллег, поддерживавший шефа. Шеф был
явно не в своей тарелке. Что там у них случилось?
   Охранник заторопился, оттолкнул в сторону собеседника и нажал сразу
на две кнопки в стене. Двойные двери открылись.
   -  Это  ловушка! - Гедж неожиданно очнулся и стал вырываться из рук
механика.
   Охранник понял, что совершил оплошность, но было уже поздно.
   В  одно  мгновение  Рик  бросил  Геджа и оказался на другой стороне
шлюза.
   -  Сынок, не вздумай дергаться! - грозно предупредил механик, ткнув
в ошалевшего парня бластером.
   Следом  за  ним  ворвались  в  космопорт  и остальные. Хосато грубо
втащил  за  собой  Геджа.  Рик тем временем разоружил часового, а Саша
занялась мужчиной в облегающем костюме.
   - Один вопрос, - сказала она. - Кто ты такой и что тут делаешь?
   - Я... я водитель космотакси, только и всего! - запинаясь, произнес
мужчина.  -  Я... у меня корабль в готовности, чтобы отвезти несколько
шишек на конференцию на Тете. Я мелкая сошка, честное слово!
   Саша  торжествующе  рассмеялась.  -  Мелкая  сошка,  говоришь.  Эй,
Хосато! Похоже, ты выиграл. У нас есть корабль.
   Разговор прервал пронзительный сигнал. На панели замигала лампочка.
   -  Ответь!  -  приказал  охраннику  Рик, для верности пригрозив ему
бластером.
   Тот нервно облизнул губы, но подчинился.
   - Космопорт! - раздался его голос.
   -  Закрыть  космопорт, - донеслось в ответ.- Возможна диверсия. Шеф
захвачен заложником.
   Перед тем как ответить, охранник быстро оглядел захватчиков.
   - Код "Виктор" принят.
   Рик  рванулся  к  панели,  но было уже поздно. Вне всяких сомнений,
охранник выдал их местонахождение.
   -  Плохо,  -  сердито  проворчал  Хосато. - Саша, каким образом они
могут помешать нашему вылету?
   - Только проникнув через эти двери, - тут же последовал ответ.
   -  Ну  что ж, посмотрим, насколько надежна их охранная система. Ты!
Где твой корабль и какого он типа?
   -   Восьмая   стоянка,   -  ответил  мужчина.  -  Крейсерская  яхта
"Старблейзер III".
   - Тебе лучше не лгать! - донесся Сашин голос.
   -  Она  там!  Господи,  да  поверьте вы мне, - мужчина и впрямь был
охвачен страхом.
   - Я могу вести корабль, - вызвался Рик.
   - Быстро проверь его! - приказал Хосато.
   -  Джеймс,  прикрой  меня,  -  бросил  Рик,  стремительно убегая по
коридору.
   -  Гедж!  -  Хосато  повернулся  к  шефу  безопасности.- Я отпускаю
тебя...
   - Подожди! - запротестовала Саша.
   -  Саша,  заткнись!  Гедж, ты понял меня? Я отпускаю тебя. Те, кого
нам  пришлось  убить,  пытались  убить  нас,  а просто так я не убиваю
никого.  Слушай меня внимательно! Убеди этих ублюдков в том, что мы не
лгали  о  случившемся  на  "Маккрае". Гедж, если ты этого не сделаешь,
клянусь  честью  моей  семьи,  я  вернусь сюда и убью тебя, и даже все
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама