Это уже становилось обыденностью - помешательство королей
Ксанта! Аймбри чувствовала нечто вроде шока, но на сей раз не столь
сильно, как это было, когда сошли с ума король Трент и король Дор.
Аймбри быстро дематериализовалась и помчалась к месту, где
росли тыквы. Она хорошо знала, где именно в Ксанте растут эти
гигантские тыквы, поскольку ей, как ночной кобылке, часто
приходилось ими пользоваться.- Приготовься к встрече с чудесами! -
предупредила она голема.
- В любом случае это не будет страшнее того, что уже творится в
Ксанте! - пробормотал Гранди.
Аймбри чувствовала, что голем прав. Короли быстро сменяли друг
друга, когда это все только кончится? Как защитники Ксанта могли
прекратить все это, когда заклятья налагаются даже тогда, когда они
начеку?
Глава 9. Добрый король Хамфри
Королева Ирис встретила их в замке Ругна.- Вы знаете, я как-то
предчувствовала это. Всякий раз, когда нам удается организовать
оборону, что-то случается с королями. Я все оплакивала моего мужа, в
то время мне следовало бы оберегать его последователей. Вы оба
должны сейчас же отправиться к Доброму Волшебнику Хамфри, теперь
он должен стать королем. Не позвольте ему вас просто так отфутболить,
на этот раз старому ворчуну придется-таки надеть корону! Я же сама
извещу привидение Милли, если меня не опередила какая-нибудь ночная
кобылка и сама позабочусь о том, чтобы в замке все было спокойно.
Скажите Хамфри, что дело серьезное - ведь он последний из мужчин-
волшебников в Ксанте, он должен немедленно надеть корону, и без
всяких там отговорок!
Аймбри поняла, что старая королева еще не утратила присутствия
духа и хорошо разбиралась в текущей обстановке. Теперь же, когда
положение становилось все более угрожающим, она забросила личные
проблемы и прилагала все усилия к разрешению кризиса. Даже, можно
сказать, временно заполняла возникший вакуум. Гранди что-то раньше
говорил насчет бесполезности королевы, на которой король женился-то
в свое время исключительно из вежливости, но теперь Аймбри
чувствовала, что не все тут обстояло так просто. Горе королевы Ирис
было неподдельным, как и ее решительный характер.
К счастью, полтора столетия несения службы по доставке снов
приучили Аймбри к загруженным ночам. Гранди торопливо взобрался
на ее спину, и они галопом поскакали к замку Хамфри. Аймбри
воспользовалась теперь той же самой плантацией тыкв, только вот
наездником был голем, а не Хамелеон, да и тыква была не та, поэтому
они проезжали по миру ночи уже в совершенно иной местности. На сей
раз они скакали мимо плотоядных облаков, которые тянулись к
путешественникам, чтобы утолить свой вечный голод. Но, к
неудовольствию туч, добыча эта была им не по зубам.
Затем пошел лес, в котором росли говорящие деревья, которые
били их своими ветвями, а листья угрожающе шумели, но тоже
безрезультатно. Затем пошло Оружейное Поле - мечи, палицы, дубины,
копья надвигались на них со зловещим скрежетом, а волшебные
железные трубы изрыгали дым, огонь и какие-то непонятные частицы.
Они вполне благополучно миновали и эту область, которая для Аймбри
была тоже незнакомой. Ведь мир, который находился внутри тыкв,
должен был обеспечивать для организации плохих снов много разных
предметов, и оружие входило в их число.
- Что-то все у вас в тыкве как-то комично! - заметил Гранди,
расслабившись и успокоившись, однако, лишь после того, как они
благополучно миновали все области с их чудесами.
Вскоре Аймбри и Гранди очутились возле замка Хамфри. Кобылка
сразу же прошла сквозь стены во внутренние покои замка. Волшебник,
как обычно, находился в своем рабочем кабинете, снова склонившись
над каким-то толстенным фолиантом. Он стал очень мрачным, как
только увидел материализовавшихся посланцев замка Ругна.- Все-таки
это случилось,- пробормотал он,- целое столетие мне удавалось
избегать участия в разных политических играх, но теперь вы все-таки
загнали меня в угол!
- Да, сударь, это так! - промолвил Гранди. Сейчас голем старался
быть максимально вежливым, так как многим был обязан волшебнику -
ведь именно Хамфри помог ему когда-то стать реальностью, поскольку
до этого Гранди существовал как бы за пределами пространства. А
теперь волшебник наверняка увеличил свои магические силы, и с этим
тоже нельзя было шутить.- Вам придется принять этот вызов и стать
королем Ксанта! - как можно почтительнее проговорил притихший
голем.
- Ксант вызов никогда не бросает,- возразил Хамфри.- Это все
работа людей из Мандении! Это словно стрела, выпущенная в меня!
С этими словами волшебник поднял взгляд к потолку, под
которым были полки с наваленными в беспорядке магическими
стрелами.- Но ведь я не последний из волшебников Ксанта, вы знаете
это не хуже меня! - упорствовал Хамфри.
- Кентавра Арнольда не стоит принимать в расчет,- сказал
Гранди,- ведь его магия действует только за пределами Ксанта, к тому
же он все равно не человек!
- Оба твоих довода очень сомнительны. Ну ничего, очередь
Арнольда еще придет. Но сначала должен попробовать Бинк, именно
Бинк станет королем после меня!
- Бинк? - с недоверием спросил голем.- Это отец Дора? Но он
совсем не знаком с волшебством! Он не способен к магии. Помнишь, в
свое время король Трент отменил обычай, который предоставлял право
проживания в нашей стране только людям с магическими
способностями! И только поэтому Бинку представилась возможность
остаться в Ксанте!
- Но Бинк волшебник,- упорствовал Хамфри,- может быть, даже
самый могущественный из всех, кого я знаю. Первые двадцать пять лет
его жизни здесь об этом вообще никто понятия не имел, а следующее
двадцатипятилетие об этом знали лишь немногие. Теперь весь Ксант
должен знать это, поскольку Бинк теперь нужен Ксанту. И то, что я тебе
сейчас сказал, милый голем, крепко вколоти в свою башку, поскольку все
это тебе еще пригодится. Может быть, именно Бинку удастся разорвать
цепь!
- Разорвать цепь! - заржала Аймбри.- Вы сами сказали, что это
лучший способ освободить Ксант от завоевателей!
- Да, так оно и есть,- согласился Хамфри,- но вот только сделать
это все-таки трудновато. Мне это не удастся точно, а то, что будет после
меня, я предсказать не в состоянии. Но я твердо убежден в том, что Бинк
именно один из тех, кто сможет разорвать эту цепь. Может быть, это
сможет сделать его жена!
Голем и ночная кобылка сразу же переглянулись. Неужели и
всемогущий Хамфри начал терять свою силу?
Тут в дверях появилась Горгона. Тяжелая вуаль покрывала ее
лицо.- Я подготовила все твои заклинания и заодно твой завтрак,
любовь моя! - проворковала она.
- А мои носки? - сказал оживленно Хамфри,- как насчет пары
носков?
- Это само собой! - слегка обиженно отозвалась супруга.- Какое-
нибудь заклинание я могу еще забыть, но такие вещи, как пара чистых
носков, хозяйка дома никогда не забывает!
И она тут же положила на стол прямо перед волшебником до
отказа набитую чем-то внушительную сумку.
- Только не на книгу, умоляю,- застонал Хамфри,- ты же
испачкаешь страницы!
Горгона осторожно сдвинула сумку с книги и вдруг неожиданно
плюхнулась на колени перед Хамфри: - О, господин мой! Почему бы
тебе действительно не стать королем? Почему бы не начать править
прямо сегодня?
- К чему все эти "мой господин, моя любовь"? - изумился Гранди.-
Ведь все знают, что Горгона не становится ни перед кем на колени!
Хамфри взял сумку в руки: - Чему быть - того не миновать! -
проговорил он.- Тут так прямо и написано! - он ткнул длинным
указательным пальцем в одну из строк страницы, на которой как раз
была раскрыта книга.
Аймбри с любопытством заглянула в книгу: "Доброму
Волшебнику не под силу разорвать цепь". Этим было сказано все.
Горгона тем временем плакала - судя по тому, что ее густая вуаль
все больше темнела от слез. Аймбри удивилась: разве может такое
наводящее ужас создание плакать? Тем временем Горгона уже просто
разрыдалась: - Господин мой, я тебя умоляю, разреши мне хотя бы
поехать с тобой - я буду превращать этих жителей Мандении в камни!
Гранди пронзила страшная догадка, и он в ужасе глянул на
женщину: - Превращать в камни! Так вот почему ты носишь густую
вуаль - чтобы не повредить своим!
- Но ее сила может преждевременно иссякнуть,- кивнул на жену
Хамфри.- Она должна теперь исполнять только приказы короля Ксанта
и зря не расходовать свою волшебную силу. К тому же она должна будет
доставить к нам и свою сестру, когда обе они нам понадобятся!
- Но как мы об этом сможем узнать! - воскликнула Горгона.- А
ты ведь восстановил арфу Сирены, и она ждет тут свою хозяйку. Но беда
наша в том, что мы даже можем не знать, кто в данный момент король
Ксанта, не говоря уже о том, чьи приказы нам надлежит исполнять!
- Кто-то все равно будет это знать,- отрубил Хамфри.- Кобылка
Аймбри, мне придется пока поездить на тебе, до тех пор, пока я не
получу обратно свой ковер, который может летать. А тебе, мой дорогой
голем, придется стеречь замок, пока не вернутся девушки...
- Мне? Но...
- Или пока ты не потребуешься для чего-то!
- Для чего я потребуюсь? - в панике вопросил голем.
- Ты все узнаешь, когда в тебе возникнет необходимость,- Хамфри
ткнул пальцем в грудь крохотного человечка,- не притрагивайся,
пожалуйста, к моим книгам. И смотри, случайно не выпусти из бутылок
заклинания!
- Но как мне быть, если мне вдруг захочется пить?
- А ты знаешь, что одно из этих заключенных в бутылке заклятий
способно превратить тебя в великана?
- В великана! - в восторге выкрикнул голем.
- Ты мне не дал договорить,- рассмеялся волшебник,- ты можешь
ненароком превратиться в насекомое-великана!
С лица голема улыбка исчезла мгновенно.
Волшебник тем временем взобрался на свой рабочий стол, а оттуда
осторожно сел на спину ночной кобылки. Хамфри был уже немолод, он
неуверенно сидел на спине лошади, и Аймбри боялась, как бы он во
время путешествия ненароком не свалился с нее. Поднатужившись,
Хамфри втянул за собой свою набитую сумку, отчего едва не потерял
равновесие и не свалился.- Мне нужно бы использовать укрепляющее
заклятье! - проговорил волшебник, раскрыл свою сумку и принялся
рыться в ней. Он вытащил из сумки какую-то бутыль, откупорил пробку
и вылил из нее какую-то каплю.
Капля мгновенно превратилась в некое подобие облачка со
шлейфом, которое поднялось к потолку и там растаяло.
- Не та бутылка,- сказала тем временем Горгона.- Дай я сама
достану ее! - Она стала шарить в сумке и вскоре извлекла оттуда бутыль
белого стекла. Распечатав бутылку, Горгона вылила из горлышка другую
каплю. Капля стала превращаться в белый пузырь, который двинулся в
сторону кобылки и сидевшего на ней волшебника. Еще мгновение - и
прозрачный туман обволок их обоих, намертво приковав волшебника к
спине лошади.
- Видишь, я все-таки нужна тебе,- вставила Горгона,- я ведь знаю,
где именно лежит то или иное заклинание!
- Сиди тут! - коротко распорядился Хамфри, обращаясь к жене
как к расшалившемуся щенку.- Трогай! - эти слова уже относились к
Аймбри.
Аймбри тронулась с места, прошла сквозь стену и прыгнула,
приземлившись уже за окружавшим замок рвом. В бестелесной форме
такие гигантские прыжки были для них совершенно безопасными.
Теперь они держали путь к замку Ругна, но Аймбри была
несколько разочарована.- Почему ты не взял жену с собой? -
укоризненно спросила она волшебника.- Ведь Горгона действительно
проявляет заботу о тебе!
- Конечно, она постоянно заботится обо мне, я этого совсем не
отрицаю, лошадиные твои мозги! - сказал Хамфри раздраженно.- Она
всегда была хорошей женой, я не был ее по-настоящему достоин! Так
всегда было!
- Но тогда...
- Я не хочу, чтобы моя жена стала свидетелем моего падения,-
признался волшебник,- человеку моего возраста всегда присуще какое-то