Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детская литература - Ян Экхольм Весь текст 103.08 Kb

Первая и единственная, Любвиг четырнадцатый и др.

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9
   - Тебе-завидно-что-мы-другого-зверька-а-не-тебя-ведём - на - прогулку,  -
поддразнил его Петер.
   Пёс в ответ заворчал, потом заскулил.
   Людвиг Четырнадцатый дёрнулся было в кусты, но поводок так натянулся, что
пришлось  перекувырнуться  кверху   лапками   через   голову   назад.   Дети
рассмеялись. А ему было совсем не смешно.
   Людвиг Четырнадцатый надеялся, что, возвратясь с прогулки,  дети  забудут
запереть замок. Но он ошибся. Замок был заперт с особой тщательностью. Петер
даже подёргал его.
   -       Не-убежишь-от-нас,       -        сказала        Маллот.        -
Скоро-уже-ночь-и-мы-должны-спать, А-завтра-мы-опять-придём-к-тебе.
   "Завтра я буду в лесу", - мысленно возразил ей Людвиг  Четырнадцатый.  Но
как ему удрать  обратно  в  лес,  он  не  знал.  Разве  что  Тутта  Карлссон
что-нибудь придумает.
   После ужина из дому вышла мама Петера и Маллот. В руках она несла миску с
едой. Мама говорила медленно и ясно, так что Людвиг Четырнадцатый понимал её
довольно сносно,  хотя  все  слова  её  звучали  для  него  тоже,  как  одно
длинное-длинное слово:
   -   Пожалуйста-ужин-нашему-новому-гостю-подан,   -   сказала    она.    -
Дети-очень-просили-чтобы-ты-получил-самые-лучшие   -   кусочки   -   те    -
что-обычно-достаются-Максимилиану.
   Мама детей опять ушла в дом, а Людвиг Четырнадцатый почувствовал, что  он
зверски голоден. Но только он собрался запустить свои острые зубки  в  кусок
вкусно пахнувшего мяса, как услышал знакомый писк.
   - Пит-пит-питаешься? - пропищал голос.
   Людвиг Четырнадцатый узнал голос Тутты Карлссон.
   Тутта осторожно выглянула из-за куста.
   - Не ешь эту пи-пи-пищу, - пропищала она.
   -  Разве  она  отравлена?  -  ужаснулся  Людвиг  Четырнадцатый.   -   Мне
показалось, что она пахнет довольно вкусно.  Тутта  Карлссон  выпорхнула  из
своего тайничка.
   - Максимилиан зол на тебя,  -  сказала  она.  -  Дети-ти-ти  надевали  на
те-тебя его ошейник. Ходили с тобой гулять. И что самое худшее - ты  получил
его самые лучшие куски!
   - Ничем не могу ему помочь, -  возразил  Людвиг  Четырнадцатый.  -  Пусть
злится на детей.
   - А мне кажется, что те-тебе всё же следует  отдать  Максимилиану  эти-ти
куски, - настаивала Тутта Карлссон. - Он такой тип-тип-тип.
   Последние слова она пропищала лисёнку прямо в ухо, и тогда он всё понял.
   - Ты почти такая же хитрая, как мой папа Ларссон! -  похвалил  её  Людвиг
Четырнадцатый. - Даже почти как я!
   - Даже хитрее, - засмеялась Тутта Карлссон. - Я же не думаю, что пугало -
это человек, а всякий человек обязательно - пугало. - И она опять спряталась
в кустах.
   Долго  ждать  не  пришлось.  Как  только   начали   спускаться   сумерки,
Максимилиан появился у клетки.
   - Пр-р-ривет! Ну как тебе, весело? - проворчал он. - Сегодня ночью я могу
спать спокойно. Ты хорошо заперт.
   - А разве ты не голоден? - мягким голоском спросил Людвиг Четырнадцатый.
   Пёс уставился на лисёнка.
   - Ещё спрашиваешь! - сказал он и оскалил свои острые зубки.
   -  Знаю,  знаю,  -   притворившись   совсем   грустным,   сказал   Людвиг
Четырнадцатый. - Вот поэтому я и спрятал для тебя эти куски.  Посмотри,  вот
здесь, в миске. О, я не хочу, чтобы кто-то голодал из-за меня!
   Максимилиан подошёл к клетке поближе. Смотри-ка, лисёнок сказал правду. В
миске лежали лучшие куски мяса. Максимилиан облизнулся.
   - Добро пожаловать, - приглашал Людвиг Четырнадцатый. - Входи и будь  как
дома. В прошлый раз приглашал на ужин ты. Сегодня угощаю я.
   Максимилиан не знал, верить ли своим ушам.
   - А не обманываешь? - спросил он, глотая слюну.
   - Ну, что ты, разве может такой маленький лисёнок, как я, обмануть такого
мудреца, как ты! - скромно ответил Людвиг.
   Максимилиан рассмеялся. Какой же он, право, чудак!  Конечно  же,  лисёнок
хитёр, но надуть старого Максимилиана ещё раз! Нет. Это невозможно.
   Он сорвал замок с дверцы и медленно вполз в клетку.
   - Милости просим к столу! - Голос Людвига Четырнадцатого звучал спокойно,
но сердце его дрожало, как заячий хвост. Не пропустить бы нужный миг.
 
   - Благодар-рю за приглашение,  благодар-рю  за  приглашение,  -  бормотал
Максимилиан. - Сочная косточка к ужину - пррревосходно.
   Но только он успел подойти к миске, как вдруг...
   Людвиг Четырнадцатый прямо вылетел из клетки и  захлопнул  её  за  собой.
Тутта Карлссон выпорхнула из-за куста, и им вместе удалось запереть замок.
   - Эй вы, кошачьи дети! Что вы  натвор-рили!  -  взревел  Максимилиан,  не
отрываясь от миски. - Я не хочу тор-рчать  запер-ртым  в  цыплячьей  клетке.
Откро-ройте меня сейчас же! Так ты лгал, лгал, лгал!
   - Приятного аппетита, - ответил Людвиг Четырнадцатый. - Прошу прощения за
то, что не могу составить компанию. Очень  спешу.  Разреши  передать  привет
папе Ларссону от хитрого Максимилиана.
   - Бр-р-родяга! - ревел пёс. - Погоди только, встретимся ещё р-раз...  Ой,
ой, ой, как я зол!
   Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон вместе добежали до курятника.
   - Тысячу, миллион спасибо тебе за помощь,  -  раскланялся  лисёнок  перед
Туттой Карлссон.
   - Цып-цып-цып! За что благодарить! - кокетливо ответила Тутта Карлссон  и
скромно опустила головку. - Ведь это  из-за  меня  ты  попадаешь  во  всякие
неприятности-ти-ти.
   - Сегодня нам не придётся уже поиграть, но  можно  мне  в  другой  раз  с
твоего разрешения пригласить тебя, уважаемая Тутта Карлссон?
   - Ты очень пин-пин-пинтеллигентный  лисёнок,  -  пропищала  взволнованная
Тутта Карлссон. - Только подальше от курятника.  Мне  кажется,  Максимилиану
очень хочется дать тебе хороший пин-пин-пинок.
   - Знаешь, давай будем играть за изгородью, ну, там, где мы встретились  в
первый раз! - предложил Людвиг Четырнадцатый.
   Это предложение понравилось Тутте Карлссон.  И  прежде  чем  исчезнуть  в
курятнике,  где  её  ждали  сестры,  братья  и  другие   родственники,   она
договорилась с Людвигом, что встретится на следующий день за изгородью.
   Людвиг Четырнадцатый поспешил домой. Была уже почти  тёмная  ночь,  и  он
отлично понимал, что папа Ларссон  очень  сердится,  а  мама  Ларссон  очень
волнуется.
   Так оно и было. Когда Людвиг Четырнадцатый вошёл в гостиную, папа Ларссон
сидел в кресле, сделанном из детской коляски. Он вытащил часы из  нагрудного
кармашка и нахмурил брови.
   - Опять бегал по лесу! - проворчал он. - Оно, конечно, мы, лисы, на охоту
ходим ночью. Но ты ведь ещё совсем ребёнок, тебе ночью надо спать.
   - Сегодня я опять всех перехитрил, - начал было Людвиг Четырнадцатый.
   - Ах вот как! - улыбнулся папа Ларссон. - Ты что,  надо  полагать,  опять
встречался с моим старым другом Максимилианом?
   - Да, и не только с ним, - с живостью подхватил Людвиг  Четырнадцатый,  -
Сначала меня поймал человек, потом я был игрушкой у  человеческих  детей,  а
потом меня заперли в цыплячью клетку и кормили собачьей едой, а  потом  я  и
Тутта Карлссон обманули Максимилиана и...
   - Милый Людвиг, - прервал его папа Ларссон, - ты  что-то,  я  бы  сказал,
слишком переутомляешься в последнее время. Людвиг Четырнадцатый сник,  хвост
его опустился.
   - Это пра-а-вда, па-па...
   - Да, конечно, правда. Ты заснул в лесу и видел сказочный сон. Иди к себе
и досматривай его, спокойной ночи.
 
   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
   Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон  часто  встречались  на  полянке  у
забора. Конечно, это была довольно странная пара - лисёнок  и  цыплёнок.  Но
вместе им было очень  хорошо.  Всегда  у  них  находилось  так  много  новых
интересных игр. Больше всего они любили играть в школу. Один из них  садился
на пенёк и притворялся, будто он учитель. А другой  садился  под  пеньком  и
притворялся, что внимательно слушает урок.
   Людвиг Четырнадцатый учил Тутту Карлссон всему, чему научился  у  Лабана:
что  растёт  в  лесу,  какие  ягоды  надо  есть,  чтобы  не   болел   живот.
Предостерегал  её  от  грибов,  красные  головки  которых   покрыты   белыми
пятнышками, - потому что это  мухоморы  и  они  ядовитые.  Людвиг  показывал
Тутте, как распознавать следы на тропинках и узнавать по ним зверей.
   А Тутта Карлссон рассказывала Людвигу Четырнадцатому  обо  всех  домашних
животных, о растениях, которые растут в саду и в огородах  и  которые  очень
полезны. О людях и о том, как надо быть осторожным, чтобы тебя не поймали.
   - Обещай мне, что никогда не придёшь в  курятник,  чтобы  съесть  нас,  -
дрожа от страха, просила Тутта. - Я ведь хорошо знаю, как вы  любите  набить
курятиной жив-жив-живот.
   - Никто из нашей семьи не будет воровать  вас,  -  торжественно  поклялся
Людвиг. - А ты  обещай  мне,  что  предупредишь  меня,  если  люди  задумают
устроить на нас облаву.
   Тутта Карлссон обещала.
   Когда Людвиг Четырнадцатый договаривался с Туттой о  встрече,  он  обычно
исчезал из норы рано-рано утром и возвращался только поздно вечером.
   - Где ты, однако, бродишь  целыми  днями?  -  спросил  его  папа  Ларссон
однажды вечером.
   - Я играю со своей новой подружкой, - ответил Людвиг Четырнадцатый.  -  И
научился у неё многим хитростям.
   - Это, надо полагать, хорошо, - сказал папа Ларссон. - А как  зовут  твою
подружку?
   - Тутта Карлссон, - ответил Людвиг Четырнадцатый в надежде,  что  на  том
расспросы и закончатся.  Ведь  он  понимал,  что  папе  Ларссону  совсем  не
понравится, если он узнает, что его сын играет с цыплёнком.
   - Тутта Карлссон, - задумчиво произнёс папа Ларссон.  -  Я  ее  не  знаю.
Приведи её как-нибудь в нашу нору. Я был бы не против познакомиться с ней.
   -  Не  думаю,  чтобы  ей  захотелось  прийти  сюда,  -  возразил   Людвиг
Четырнадцатый и попытался улизнуть.
   Но папа Ларссон был стар и хитёр. Он ещё долго сидел в  кресле  и  думал.
Тутта Карлссон! Этого имени он никогда не слышал. А ведь он знал всех лесных
зверей.
   На следующее утро он отозвал Лабана в сторонку. На лбу  у  папы  Ларссона
появились глубокие морщины.
   - Ты знаешь, кто такая Тутта Карлссон?
   Лабан отрицательно покачал головой.
   Папа Ларссон почесал  за  спиной.  Обычно  это  означало,  что  он  очень
углублён в свои мысли, больше, чем когда чешет за ухом. И тут  он  вспомнил,
что ему рассказывал Людвиг Четырнадцатый несколько вечеров подряд.  О  таксе
Максимилиане, о курятнике, о людях...
   Либо все это сыну мерещится, либо...
   А Лабану он сказал:
   - Вот что, узнай, пожалуйста, кто такая эта Тутта Карлссон. Подсмотри  за
Людвигом, когда он утром опять исчезнет из дому.
   На следующее утро Людвиг Четырнадцатый, как всегда, спешил на свидание  с
Туттой Карлссон. Он даже и не заметил, как что-то рыжее промелькнуло сзади в
кустах. Но это рыжее следовало за ним, как тень.
   Тутта Карлссон начала громко считать:
   - Двадцать пять, двадцать шесть, двадцать семь, двадцать восемь, двадцать
девять,  двадцать  десять,  двадцать  одиннадцать,  двадцать   двенадцать...
цать-цать, цать, цать - я иду искать.
   И она начала искать. За одним из кустов она увидела что-то очень  похожее
на хвост лисёнка.
   -  Пи-пи-пи!  Ти-ти-ти!  -  обрадовалась  Тутта   Карлссон   и   замахала
крылышками. - Я нашла те-те-тебя!
   - Ты хитришь, - ответил ей Людвиг с другого конца. - Ты меня видела?  Что
за ерунда!
   - Пи-пи-пименно, - растерянно согласилась Тутта Карлссон. - Но как же это
ты и тут и там?
   - Ты ошиблась, - возразил ей Людвиг Четырнадцатый. - Наверное,  это  были
жёлтые листья.
   Но Тутта Карлссон видела совершенно точно.
   За кустом был лисий хвост, и этот хвост принадлежал Лабану. И  он  видел,
как Людвиг Четырнадцатый играл с цыплёнком в прятки!
   Его огромные  тёмно-коричневые  глаза,  похожие  на  пятаки,  ещё  больше
расширились.
   - Нет, мне надо заказать очки, - сказал Лабан  сам  себе  и  заморгал.  -
Бедный папа! Бедный наш прадедушка!
   Он помчался обратно и пулей влетел в гостиную.
   - Это что-то ужасное! - задыхаясь, кричал Лабан.  -  Тутта  четырнадцатая
Лабан - это лис. Нет. что я говорю? Людвиг цыплёнок четырнадцатый!  Двадцать
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама