Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Умберто Эко Весь текст 1344.8 Kb

Имя розы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73 ... 115
продолжал  Вильгельм.  --  С  другой  стороны,  повторяю  тебе,
Михаил, что все решено заранее. Но ты хочешь попробовать".
     "Хочу, -- сказал Михаил. -- И уповаю на  помощь  Господню.
Святой Франциск заступится за всех нас".
     "Аминь", -- поддержали остальные.
     "О!  Разве  не  говорили  тебе,  --  насмешливо  отозвался
Вильгельм, -- что Святой Франциск, скорее  всего,  находится  в
совершенно  другом  месте  и  там  дожидается Страшного суда, и
никогда не видится с Господом Богом?"
     "Будь проклят  этот  еретик  Иоанн,  --  бормотал  владыка
Иероним, когда все расходились спать. -- Теперь он уже и святых
заступников  нас  лишает.  Что  же  нас  тогда  ждет, грешников
несчастных?"

     Примечание


     1 ничто  общее  никогда  из  частных  посылок  не  следует
(лат.). -- 8-е правило образования силлогизмов.
     1  в какой-либо из двух посылок средний термин должен быть
общим (лат.). -- 3-е правило образования силлогизмов.
     1 проявления чувственного  аппетита  постольку,  поскольку
приводят   к   телесному   преображению,   должны   именоваться
страстями, а никак не осуществлением воли (лат.).
     2 аппетит тяготеет к  действительному  познанию  предмета,
который его вызывает, дабы был положен конец волнению (лат.).
     3  любовь  ведет  к  тому, чтобы любимый предмет с любящим
каким-либо образом соединился;  и  любовь  познавательнее,  чем
само познание (лат.).
     4 и внутри и снаружи (лат.).
     1 вследствие великой любви, которую имеет к сущему (лат.).
     1 корона царства от руки Божией (лат.).
     2 венец правительства от руки Петровой (лат.).
     3 расценок на священное покаяние (лат.).
     1 Вдрызг мирские, рыча, разрушает море причалы,
     Трепетаньями гряд крушит, верзит границы,
     Низвергая валы. ропщет, гремит валунами,
     Воздымая со дна многорядные горы вихрей.
     Шорох грозный и вой рокового водоворота
     Взроет хляби, взморщит, вострясет недра пучины (лат.).
     2  Первым  пробую  петь,  пускай  поэтический  подвиг, под
покровительством папы, провозгласится!  Поэзию  плавлю,  прозой
пронзаю, и панегирик пусть поразит поднебесье! (лат.).
     1 во имя отца и дщери (лат.)
     2 источник Адама (лат.).
     1 Ахея (греч.).
     1 О тебе речь (лат.}.
     1 черная и горькая (лат.).
     1 любовное переполнение (лат.).
     2 тонусы (лат.).


      * ДЕНЬ ПЯТЫЙ *

     Пятого дня     ЧАС ПЕРВЫЙ,

     где разворачивается братская дискуссия о бедности Христа

     С сердцем, отягощенным множеством печальных дум о событиях
этой ночи,  поднялся  я утром пятого дня, когда уже отзвонили к
первому  часу  и  Вильгельм,  грубо  тряхнув  меня  за   плечи,
известил, что совместное заседание вот-вот начнется. Я выглянул
в  окошко  своей  кельи  и  ничего  не  увидел. Вчерашний туман
превратился в плотную, цвета молока  пелену,  целиком  укрывшую
монастырский двор.
     Я  вышел  из  дому. Аббатство предстало передо мной таким,
каким  прежде  я  не  видал  его  ни  разу.  Только   несколько
крупнейших  построек  -- церковь. Храмина, капитулярная зала --
вырисовывались из туманной завесы, хотя и  совсем  неясно,  как
тени  среди  теней.  Остальные  строения  можно  было различить
только с  нескольких  шагов.  Казалось,  что  контуры  вещей  и
животных  внезапно  проявляются  из  несуществования.  Люди  же
выплывали из-за млечного полога постепенно, сперва  серые,  как
призраки, потом -- все более и более узнаваемые.
     Для  меня, рожденного в северных краях, эта стихия была не
в новинку, и, возможно, в иное время она напомнила бы  мне,  во
всей их сладости, знакомые с детства поля и родной замок. Но не
так было в это утро. Состояние воздуха казалось печально сродни
состоянию  моей  души,  и  горечь,  с которой я пробудился, все
нарастала и нарастала, по мере того как я брел  к  капитулярной
зале.
     Вдруг  в  нескольких шагах от входа я заметил Бернарда Ги,
прощавшегося с каким-то человеком, которого спервоначалу  я  не
узнал.  Потом тот двинулся в мою сторону, и, почти столкнувшись
с ним, я понял, что это Малахия. Он шел  и  тревожно  озирался,
как  преступник,  боящийся,  что его поймают. Но я уже говорил,
что лицо этого человека и раньше -- может быть,  с  детства  --
имело  такое  выражение,  будто он скрывает или хотел бы скрыть
некую ужасную тайну.
     Он не заметил меня, прошел мимо и растворился в тумане.  Я
же,  охваченный  любопытством,  подкрался  ближе  к  Бернарду и
увидел, что он на  ходу  просматривает  какие-то  документы  --
возможно,  только  что  полученные  от Малахии. Дойдя до порога
капитулярной  залы,  он  жестом  подозвал  капитана   лучников,
караулившего  неподалеку,  и  что-то ему шепнул. Потом вошел. Я
вошел за ним.
     Я впервые переступал порог  этого  помещения,  казавшегося
снаружи  скромных  размеров  и  простейшей  постройки;  по моим
представлениям, оно было возведено совсем недавно на развалинах
первоначальной  аббатской  церкви,  возможно,  разрушенной  или
поврежденной  пожаром.  Входя с монастырского двора, необходимо
было сперва миновать портал, построенный в  современном  стиле,
со  стрельчатой  аркой,  без  всяких  украшений,  кроме розетки
вверху  посередине.  Однако  сразу  же   за   входом,   внутри,
открывались  обширные  сени,  устроенные, по всей видимости, из
остатков  первоначального  нартекса;  а  прямо  перед   глазами
вошедшего  устремлялся в вышину еще один портал, на этот раз со
старинной  аркой  и  с  тимпаном  в  форме  полумесяца,  полным
чудесных   скульптурных   изображений.   Несомненно,   это  был
сохранившийся портал несуществующей старой церкви.
     Статуи в тимпане казались не менее хороши, чем на  портале
новой церкви, но не так опасны с виду. Здесь тоже, как и на том
портале,   все   изображение   было  подчинено  фигуре  Христа,
восседшего на троне; однако рядом с ним, в  разных  позах  и  с
различными предметами в руках, находились двенадцать апостолов,
от  Него  получившие  распоряжение идти по миру и проповедовать
Евангелие  в  народах.  Над  головою   Христа,   в   полукруге,
разделенном   на  двенадцать  ломтей,  и  под  его  стопами,  в
непресекающейся веренице фигур, были представлены народы  мира,
предназначенные  из  уст посланников воспринять благую весть. Я
распознал по внешнему обличью  евреев,  каппадокийцев,  арабов,
индийцев, фригийцев, византийцев, армян, скифов, римлян. Однако
вперемешку   с   ними   в   тридцати  кольцах,  располагающихся
полукругом над полумесяцем, разделенным  на  ломти,  обретались
жители  неведомых  миров,  о  которых нам известна только самая
малость  из   описаний   Физиолога   и   из   смутных   отзывов
путешественников. Многие из этих персон ничего мне не говорили,
других  я  узнал:  например, уродов с шестью пальцами на каждой
ладони; фавнов, рождающихся из  червы  и  вызревающих  в  щелях
между  корой  дерева  и  его  же  мякотью;  сирен с чешуйчатыми
хвостами, соблазнительниц мореходов, и эфиопов, чье тело чернее
черноты,  и  чтобы  защитить  себя  от  солнечного  жара,   они
закапываются  в  песчаные норы; ококентавров, чье туловище выше
пупа человеческое, а  ниже  --  ослиное;  циклопов,  у  которых
имеется  только один глаз величиной со щит; Сциллу с девической
головкой и грудью, с  брюхом  волчицы,  с  хвостецом  дельфина;
волосатых  людей  из  Индий, которые обитают в болотах и у реки
Эпигмариды; псиглавцев, которые не способны вымолвить ни слова,
чтобы не залаять; скиаподов, бегущих с ужасной поспешностью  на
своей  единственной  ноге,  которые, когда желают защититься от
солнечного света, сами ложатся, а огромную  ступню  развешивают
над  собой,  как  зонт;  астоматов из Греции, лишенных ротового
отверстия и вдыхающих  воздух  через  нос,  и  питающихся  этим
воздухом;   бородатых   женщин   Армении;  пигмеев;  эпистигов,
называемых также ресничниками, которые родятся из земли,  имеют
рот  на животе, а глаза на плечах; чудовищных женщин с Красного
моря, высотою в двенадцать локтей, с  волосами  до  коленок,  с
бычьим  хвостом пониже спины и с лапами как у верблюда; и людей
со стопами, повернутыми  назад,  так  что  все  их  неприятели,
гонясь  по  следу,  попадают  не  туда, куда те направлялись, а
туда, откуда вышли; кроме этого, люди с тремя головами, люди  с
глазами,  светящимися, как плошки, и чудовища с острова Цирцеи,
у которых тела человеческие, а  выше  шеи  --  взято  от  самых
различных зверей.
     И  эти,  и  множество других занимательнейших существ были
среди изваяний портала. Но ни от одной из скульптур не исходило
ужасного беспокойства, как от тех,  с  новой  церкви,  ибо  они
своим  видом  не  повествовали  ни  о  бедах  этого света, ни о
наказаниях  ада,  а  были   призваны   свидетельствовать,   что
долгожданная  весть достигла уже любых пределов знаемой земли и
распространилась даже на незнаемую, и поэтому украшение портала
содержало в себе некое радостное  обещание  согласия,  обещание
достижения единства в Слове Христа, в благословенной экумене.
     Хорошее  предзнаменование,  сказал  я себе, к той встрече,
которая готовилась состояться сразу же за  порогом,  где  люди,
ставшие  один  другому  врагами  из-за расхождений в толковании
евангелия, сегодня, может быть, сойдутся  и  мирно  решат  свои
споры. И я добавил, обращаясь сам к себе, что я убогий грешник,
если  омрачаю  своими  мелкими  страданиями преддверие событий,
имеющих такую великую важность для всей истории христианства. Я
соразмерил ничтожность собственных огорчений  с  величественным
обетованием  мира  и  покоя, запечатленным на камнях тимпана. И
испросив прощения у Бога  за  свою  суетность,  я  обрел  снова
крепость духа и, заметно успокоившись, перешагнул порог залы.
     Войдя,  я  сразу же увидел членов обеих делегаций в полном
сборе.  Они  размещались  друг  напротив  друга   на   скамьях,
составленных   полуокружностью.   Образовывалось   два   крыла,
примыкавших к большому столу, где восседали  Аббат  и  кардинал
Бертран.
     Вильгельм,  при  котором  я имел право состоять как писец,
усадил меня на миноритской стороне. Тут же были и Михаил с  его
людьми  и францисканцы от авиньонского двора. Так было устроено
нарочно -- чтобы встреча  выглядела  не  побоищем  французов  с
итальянцами, а ученым диспутом между защитниками францисканской
точки зрения и критиками этой точки зрения. При этом объединяла
одних  с  другими,  разумеется,  чистая  католическая  верность
папскому престолу.
     С Михаилом Цезенским были брат Арнальд  Аквитанский,  брат
Гугон  из Новокастро и брат Вильгельм Алнуик, принявшие сторону
Перуджи некого капитула, а кроме того, епископ Каффы и Беренгар
Таллони,  Бонаграция   Бер-гамский   и   прочие   минориты   от
авиньонского   двора.   С   противоположной  стороны  восседали
Лаврентий Декоалькон, бакалавр из Авиньона, епископ  Падуанский
и  Иоанн  Д'Анно,  доктор теологии из Парижа. Рядом с Бернардом
Ги, молчаливым и напряженным, сидел доминиканец Иоанн  де  Бон,
которого звали в Италии Джованни Дальбена. Он, как объяснил мне
Вильгельм, много лет назад работал инквизитором в Нарбонне, где
осудил  множество  бегинов  и бедных нищих; но поскольку, верша
суд и расправу, он объявлял одним из признаков ереси  разговоры
о  бедности Христа, против него вдруг восстал Беренгар Таллони,
лектор одного из монастырей в  том  же  городе,  и  пожаловался
папе.  В  сказанную  пору  Иоанн не имел еще твердого мнения по
этому  вопросу  и  вызвал  обоих  ко  двору,  где  между   ними
состоялась дискуссия, не давшая определенных результатов; после
этого  францисканцы  выработали  свою точку зрения, о которой я
рассказывал, на Перуджийском  капитуле.  От  авиньонцев,  кроме
перечисленных,  были еще и другие представители, как, например,
епископ Альбореа.
     Заседание открыл Аббон. Он счел нужным освежить  в  памяти
собравшихся  недавние  события. Он напомнил, что в год Господен
1322 генеральный  капитул  братьев  минори-тов,  собравшийся  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73 ... 115
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама