Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Parry combat in Swordsman VR!
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Штильмарк Р. Весь текст 1521.95 Kb

Наследник из Калькутты

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 130
и обычно запертого, так как он предназначался для багажа леди
Стенфорд и для ночлега ее горничной Бетси, с большой
осторожностью выбралась полная немолодая особа. Она была в чепце
и белой ночной кофточке.
   Оглядевшись по сторонам и заметив идущую с палубы леди Эмили,
Бетси, несмотря на свою полноту, весьма проворно юркнула в
коридор и через минуту скрылась в каюте леди Стенфорд.
   Не смутившись присутствием здесь в столь неурочный час мистера
Райлендом, эта достойнейшая из камеристок попросила свою госпожу
да занавеску и там шепталась с ней несколько минут. Затем,
получив приказание отправляться спать, она возвратилась к себе
довольно шумно, заперлась в чуланчике, развязала кошелек,
хранимый в изголовье под матрацем, и опустила туда новенькую
серебряную монету.


   Перед полуднем 16 октября на "Орионе" грянул холостой пушечный
выстрел и зазвонил корабельный колокол.
   В кают-компанию, где пассажиры еще сидели за ленчем, вошел
вахтенный офицер, второй помощник капитана мистер Джеффри
Мак-Райль, и пригласил все общество на палубу. Экипаж
приготовился отметить переход через экватор.
   Корабль выглядел празднично. Все медные части, поручни и
украшения, надраенные до нестерпимого для глаза блеска,
казалось, плавились в лучах экваториального солнца.
   Флажки и вымпелы развевались на реях. Доски свежеокрашенной
палубы, вымытые и просушенные, были покрыты ковровыми дорожками.
Большой ковер из кают-компании устилал середину свободного
пространства на баке. Гости уселись на приготовленных для них
скамьях. Вся команда в праздничной одежде разместилась вдоль
бортов.
   На ковре, под балдахином из портьер, восседал "Нептун".
Мочальная борода свисала до самого ковра. Мантию морского бога
украшали перламутровые раковины и различные эмблемы.
   Бог важно потрясал трезубцем. Два сенегальских негра,
обнаженных до пояса, стояли позади трона, помахивая над головой
царя океанов опахалами из пальмовых ветвей.
   - Я вижу какой-то корабль. Позвать ко мне его капитана! - с
важностью произнесло морское божество.
   Две хвостатые русалки (в ответственной роли морских гонцов
пассажиры сразу узнали корабельных юнг) кинулись на мостик за
капитаном.
   Гай Брентлей в полной парадной форме, со всеми регалиями
почтительно подошел к трону.
   - Что за судно приближается к экватору в моем океане? -
обратился "Нептун" к капитану.
   - Бриг "Орион", ваше морское величество, под командованием
капитана Брентлея.
   - Я знаю этого капитана и его славный корабль! Привести к
моему трону всех пассжкиров и членов экипажа, кто впервые
пересекает экватор!
   Два матроса уже приготовились к встрече процессии. Они стояли
у противоположных бортов, держа в руках парусиновые шланги от
пожарных помп. Навстречу друг другу ударили две сильные водяные
струи. Не сталкиваясь в воздухе, они образовали водяную арку,
под которую "Нептун" и повел всех гостей.
   Едва лишь само божество и первая пара - леди Стенфорд с
Паттерсоном - "пересекли экватор", матросы опустили шланги ниже.
Струи воды столкнулись в воздухе. Брызги посыпались на головы и
спицы проходящих. С мокрыми головами и плечами пассажиры и слуги
спешили скорее миновать соленую купель.
   Но настоящее веселье началось, когда "экватор" пришлось
"пересекать" молодым матросам. Преследуемые струями воды,
матросы заметались по палубе под дружный хохот команды. Когда
мокрые до нитки "крестники" спаслись наконец от водяных струй,
их поставили лицом к воде: новичкам приказали разглядеть в
волнах.... полосу экватора! Пока матросы вглядывались в море, к
ним сзади подкрался сам "Нептун" и опрокинул за шиворот новичкам
два ведра холодной воды.
   Вскоре обрызганные пассажиры и мокрые матросы оказались перед
столами, накрытыми на палубе. Сюда же перешли с кормы все
"бывалые" мореплаватели, не участвовавшие в нынешней церемонии.
На баке остались только хозяин корабля и Доротея с ребенком на
руках. "Нептун" поспешил им навстречу. Грелли взял ребенка из
рук женщины и нежно прижал его к своей груди. С сыном на руках
он шел под высоко поднятыми струями водяной арки. "Нептун"
осторожно брызнул на мальчика горстью соленой океанской воды.
Команда крикнула "ура", третий помощник капитана Джозеф Лорн
махнул рукой, и пушечный салют смешался с песней моряков
"Ориона", сочиненной Эдуардом Уэнтом:

                      Если гаснет в черном небе
                                         Свет луны
                      И встает косматый гребень
                                         Злой волны,
                      Значит, бог всех океанов
                                         И морей
                      Осерчал на капитанов
                                         Кораблей.
                      Наш старик от рулевого
                                         Колеса
                      Поднимает взгляд сурово
                                         В небеса.
                      Мы для бурь и непогоды
                                         Рождены,
                      Нам неведомые воды
                                         Не страшны!
                      Снова ясным станет грозный
                                         Небосклон
                      И заблещет многозвездный
                                         Орион!
                      Снова плыть мы завтра будем
                                         В бирюзе,
                      Рассмеемся и забудем
                                         О грозе!

   "Нептун", снявший бороду и мантию, оказался боцманом Ольсеном.
Он уселся во главе стола, предназначенного для команды. Капитан
Брентлей с миссис Эмили и Грелли с леди Стенфорд заняли свои
места за столом, вынесенным на открытый воздух. Следом за ними
расселись офицеры и пассажиры.
   Капитан подал знак. За столом наступила тишина. Пастор Редлинг
стоя прочел молитву. Снова грянул пушечный залп, чаши и бокалы
зазвенели после первого тоста, и на корабле начался пир до
самого вечера.
   Когда четверка лучших матросских танцоров грянула на палубе
джигу, у пирующих заблестели глаза и разгладились морщины забот.
И лишь одна "кормилица" Чарльза, Доротея, принимая вновь ребенка
на руки, почувствовала на себе пристальный, недобрый взгляд
Грелли. Сразу позабыв и праздник и веселье, она укрылась в своей
каюте и горько разрыдалась, припав лицом к белому кружевному
пологу над колыбелью своего мальчика.



                           5. ЛЕОПАРД И ШАКАЛЫ

   В последнее воскресенье октября, на рассвете, палуба "Ориона"
была полна людей; ни одного матроса не осталось в кубрике, ни
одного пассажира - в каютах: прочертив из-за встречных ветров
довольно сложный зигзаг в экваториальных водах, бриг подходил
наконец к проливу, отделяющему остров Фернандо-По от побережья
Гвинеи.
   Солнце, окутанное прозрачной дымкой, поднималось из-за
фиолетовых далей Африканского материка. В мареве испарений чуть
виднелась на востоке коническая вершина вулкана Камерун,
окруженная горными цепями. Даже без подзорных труб можно было
разглядеть африканское побережье с его причудливыми рыжеватыми
скалами и яркой зеленью тропических лесов. Слева по курсу судна
медленно вырастали очертания гористого острова Фернандо-По.
Корабль двигался вперед все осторожнее...
   Когда барашки волн заискрились в утренних лучах, "Орион"
подошел к заливу Санта-Изабель на острове, у склонов высокой
горы с тем же названием. Капитан Брентлей имел приказание
поставить здесь судно на якорь.
   На берегу залива, среди пышной зелени масличных пальм,
приютилось несколько домиков европейской постройки,
принадлежавших португальской торговой фактории и каким-то
забытым миссионерским семьям. Главы и родоначальники этих семей
- португальские католические миссионеры и английские баптисты -
переселились сюда еще в прошлом столетии и, отрезанные от родины
тысячами миль океана, были вскоре совершенно позабыты как
церковью, так и торговыми компаниями. Эти миссионеры уже давно
покоились на крошечном христианском кладбище у подножия Пико ди
Санта-Изабель, а их потомки смешались с островными аборигенами,
разводили маниоку, маис и бананы, пили пальмовое вино, торговали
с островитянами и, по традиции отцов, проповедовали им
христианство, без особого, впрочем, успеха...
   Владелец "Ориона" жадно всматривался с капитанского мостика в
морскую даль. Он ловил в подзорную трубу каждый изгиб островного
берега, но, по-видимому, остался недоволен своими наблюдениями,
нахмурился, сердито захлопнул трубу и отрывисто приказал
Брентлею поторопиться.
   Команда скатывала паруса, еще влажные от ночной сырости. Цепь
носового якоря, гремя, побежала из клюза. Через минуту и
кормовой якорь с плеском ушел в зеленоватую морскую воду,
прозрачную до каменистого дна.
   Вдруг вдали, среди нагромождения береговых скал и утесов,
показался будто бы крошечный шарик ваты. Звук пушечного
выстрела, пугая птиц, гулко прокатился над водой и отдался эхом
в лесистых горах. Грелли и Брентлей навели по дымку выстрела
свои подзорные трубы и лишь теперь смогли различить вдали
небольшую шхуну, искусно спрятанную среди скал. Над шхуной
взвился флаг; капитан Брентлей пристальнее вгляделся в очертания
далекого судна... и поздравил владельца "Ориона" со счастливой
встречей: перед ними, всего в нескольких милях, находился другой
корабль компании - шхуна "Глория".
   С "Ориона" грянул ответный выстрел. На грот-мачте брига в знак
приветствия заполоскался личный вымпел владельца. Капитан
Брентлей с Уэнтом отправились на берег, к ближайшей постройке,
рядом с которой торчал шест-флагшток и расхаживал босой
оборванец в соломенной шляпе, с ружьем на плече.
   Грелли, Паттерсон, Мак-Райль и Лорн уселись в капитанской
каюте "Ориона" и с нетерпением ожидали прибытия капитана
"Глории".
   Тем временем на палубу "Ориона" вышла Дороти Ченни, ведя за
руку маленького наследника Ченсфильда. Неуверенно переступая
крепкими, толстыми ножками и цепляясь за руку и юбку матери,
ребенок перебрался через порог и засеменил по нагретым доскам
палубного настила. Мать вынесла на палубу плетеное кресло для
себя и игрушечного медведя для Чарли. Но вокруг происходили
слишком интересные вещи, чтобы стоило заниматься обычными
игрушками! Плюшевый медведь с задранными лапами сиротливо
остался лежать на палубе, а Чарли, как завороженный, глядел на
воду.
   К бригу уже успели подплыть две лодки с туземцами. На лодках
горами лежали громадные морские раковины, коралловые бусы и
ожерелья, страусовые перья, "пилы" и "мечи", некогда вооружавшие
головы опасных хищных рыб, кокосовые орехи, небольшие слоновые
бивни, золотистые ананасы и дыни, бананы и финики. Выкрикивая
непонятные гортанные слова, голые чернокожие предлагали свои
товары пассажирам брига.
   Туземная ладья, управляемая одним гребцом, была уже у
кормового трапа корабля. Доротея подвела ребенка к трапу. Рослый
туземец с курчавыми волосами, собранными на затылке в пучок,
удерживаемый гребнем из рыбьей кости, стал передавать ей из
лодки сочные плоды.
   Внезапно какая-то тень заслонила от Доротеи солнце. Подняв
голову, она увидела перед собою мулату Энрико Роя, пристально
наблюдавшего за ее торгом с островитянином.
   Желая поближе рассмотреть чудесные перламутровые раковины,
Доротея хотела спуститься в лодку, но мулат осторожно удержал ее
и молча покачал головой, давая понять, что сходить с трапа ей не
следует.
   Доротея с мальчиком вернулась со своими покупками на прежнее
место, и лишь теперь молодая женщина обратила внимание, что и
мулат Рой выбрал себе местечко поближе от ее кресла, под уголком
парусинового тента.
   Леди Эмили, Мери Мортон, Ричард Томпсон и пастор Редлинг
попросили боцмана спустить для них шлюпку и пригласили Доротею
совершить в их обществе поездку на берег. Обрадованная женщина,
схватив сына на руки, зато опилась вниз. Обе леди уже сидели в
шлюпке.
   Однако, едва Доротея приблизилась к трапу, перед нею снова
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 130
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама