Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Боб Шоу Весь текст 265.06 Kb

Свет былого

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
необычное  желание  пройтись  пешком,  но  у  трапа  его  ждала  машина,
предусмотрительно заказанная  сотрудниками  его  секретариата,  и  через
тридцать  минут  он  уже  расположился  в  гостиничном  номере. Ранее он
намеревался лечь пораньше, но теперь,  в  другом  часовом  поясе,  после
отдыха в самолете даже мысль о сне казалась нелепой.
     Раздраженный  своей  неспособностью  расслабиться,  Гаррод   открыл
портфель  и  достал накидку безопасности. Сидя под черным балахоном, при
свете  прикрепленной  ко  лбу  лампочки  он  стал  просматривать  досье.
Работать  в  такой  тесноте  с  документами было чертовски неудобно. Ему
пришлось иметь дело, в частности, с  протоколом  предыдущего  совещания,
записанным  "скоростным  Брайлем",  который он не удосужился перевести в
обычный  текст.  Речь  шла  о  поставках  ретардитных  дисков  с  разным
замедлением  для обширной системы стратегических спутников-наблюдателей.
Кипели споры технического характера об увеличении длительности  задержки
и  о создании композита из набора дисков, который можно вернуть на Землю
для расщепления в желаемой точке.
     Гаррод  примерно  с  час водил пальцем по выпуклым значкам, мечтая,
чтобы утреннее совещание состоялось  в  одном  из  новых  пентагоновских
"освидетельствованных  помещений".  Последние  два совещания проходили в
старых комнатах "нулевой освещенности" - незримые голоса, шуршание бумаг

                                - 19 -

и  деловитый  перестук  брайлевских  стенографических  машинок.  Гаррода
охватывал ужас при мысли, что кто-нибудь изобретет столь же вездесущее и
эффективное  регистрирующее  устройство  для  звука,  как ретардит - для
света. Тогда конфиденциальные встречи придется  проводить  не  только  в
кромешной тьме, но и в полнейшем молчании.
     Он уже хотел отложить  бумаги,  когда  зазвонил  стенной  видеофон.
Радуясь  возможности  освободиться  от  накидки, Гаррод закрыл портфель,
подошел к экрану и нажал кнопку ответа. Перед ним  возникло  изображение
черноволосой  девушки  с  бледным  овальным лицом и серыми глазами; губы
блестели серебристой помадой. Такое лицо Гаррод  мог  видеть  во  сне  -
однажды,  давным-давно.  Он  молча смотрел на нее, пытаясь разобраться в
своих ощущениях, но понимал лишь одно: только  смотреть  на  нее  -  уже
честь. Неожиданно ему пришло в голову, что мужчина может считать женщину
красивой долгие годы, даже целую жизнь, потому что никогда  не  встречал
свой  собственный  идеал и оттого довольствовался чужими стандартами. Но
стоит ему  встретить  единственную,  и  все  изменится,  никакую  другую
женщину  не сможет он считать совершенной. Девушка, возникшая перед ним,
с  крупным  чувственным  ртом  героини  комикса,  с  ничтожной  примесью
восточной утонченности и, быть может, жестокости...
     - Мистер Гаррод? -  Голос  был  приятным,  но  непримечательным.  -
Простите, что беспокою в такой поздний час.
     - Вы меня не беспокоите, - ответил  Гаррод.  "По  крайней  мере,  -
подумал он, - не в этом смысле".
     - Меня зовут Джейн Уэйсон. Я работаю в министерстве обороны.
     - Никогда прежде вас там не видел.
     Она улыбнулась, показывая очень аккуратные, очень белые зубы.
     - Я работаю в секретариате, в тени.
     - Вот как? Что же вывело вас на свет?
     -  Я  связалась  с  вашим  управлением в Портстоне, и мне дали этот
номер. Полковник Маннхейм просит его извинить  -  он,  к  сожалению,  не
сможет встретиться с вами завтра утром.
     - Печально. -  Гаррод  попытался  изобразить  огорчение.  -  Вы  не
откажетесь поужинать со мной сегодня вечером?
     Ее глаза чуть расширились, но вопрос остался без ответа.
     -  Полковник  вынужден  был  вылететь  в  Нью-Йорк,  но  к  утру он
вернется. В 15.00 вас устраивает?
     -  В  общем-то  устраивает,  но  тогда  полдня  в Вашингтоне я буду
предоставлен самому себе. Может, позавтракаем вместе?
     Щеки Джейн Уэйсон слегка порозовели.
     - Итак, ровно в три.
     - Не поздновато ли? В это время у меня встреча с полковником.
     - Именно об этом я и говорю, - твердо сказала Джейн  Уэйсон.  Экран
потемнел.
     - Поздравляю, ты все угробил, - вслух произнес Гаррод, не  в  силах
прийти  в  себя  и  удивляясь своему поведению. Даже в юности он отдавал
себе отчет,  что  не  принадлежит  к  тем  счастливчикам,  кто  способен
мгновенно  вскружить  девушке  голову.  И  все  же сейчас словно лишился
здравого смысла. Почему-то он был уверен,  что  встретит  с  ее  стороны
такой  же  отклик. Теперь - приходилось признаваться - наступило горькое
разочарование.  Разочарование  -   потому   что   какая-то   девушка   с
серебристыми  губами  не  влюбилась  в него с первого взгляда. По общему
каналу видеофона... Недоуменно качая головой, Гаррод  прошел  в  ванную,
чтобы  принять  перед  ужином  душ.  Раздеваясь,  он обратил внимание на
табличку возле крана. 

                                - 20 -

4
          "Администрация  гостиницы  предприняла  все  возможные  меры к
     тому, чтобы  в номерах  не было  ни одного  предмета из "шпионского
     стекла" - ретардита или аналогичного материала. Однако  выключатели
     зеленого цвета, расположенные в удобных местах, обеспечат  желающим
     условия нулевой освещенности".
5
     Гаррод слышал о подобных новшествах, появившихся в крупных городах,
но   впервые  сам  столкнулся  с  проявлением  общественной  реакции  на
медленное стекло. Он пожал плечами, нашел зеленый выключатель и  потянул
за  шнурок  с  кисточкой на конце. Комната погрузилась в кромешную тьму,
нарушаемую только слабым свечением  кисточки.  "Принимать  душ  в  таких
условиях,  -  подумал  он,  - все равно, что тонуть". Гаррод зажег свет,
разделся, шагнул в ванную и тут же заметил  крохотный  черный  блестящий
предмет, лежащий в углу. Он поднял его и внимательно рассмотрел. Предмет
напоминал бусинку или обломок пуговицы, упавшей с  женского  платья,  но
что-то подтолкнуло Гаррода аккуратно спустить его в дренажное отверстие.


                                Глава 4

     Встреча, к немалому облегчению Гаррода, была короткой и проходила в
одном  из  тех  новых  помещений,  которые  Пентагон  считал  достаточно
защищенными от ретардита. Практически это  означало,  что  буквально  за
несколько   минут  до  начала  важного  совещания  под  бдительным  оком
официальных  лиц  потолок,  стены  и  пол  опрыскивали  быстротвердеющим
пластиком.  То же проделывалось со столом и стульями, и это придавало им
сходство с детской мебелью. В воздухе стоял  маслянистый  запах  свежего
пластика.  Когда  совещания  закончилось,  Гаррод  помедлил  у  двери и,
пытаясь унять заколотившееся в груди сердце, словно невзначай  обратился
к полковнику Маннхейму.
     - Неплохо придумано, Джон, и все же есть один  недостаток.  Комната
будет становиться все меньше и меньше. Когда-нибудь она вовсе исчезнет.
     - Ну и что? - у Маннхейма, хорошо сохранившегося  пятидесятилетнего
мужчины, были ясные глаза и красноватая кожа, наводившая на мысль о том,
что он любит активный отдых на свежем воздухе. - В этом проклятом здании
и так чересчур много свободных помещений.
     - Согласен с вами. Если с толком разместить... - Гаррод напустил на
себя  вид  полнейшего  изумления.  -  Послушайте!  Я ведь не был в вашей
Группе применения ретардита! Где там она?..
     - В Мейконе, в Джорджии.
     - Да-да.
     Маннхейм замялся.
     - Я только что оттуда, Эл,  и  собирался  возвращаться  лишь  через
неделю.
     - Жаль. Остаток дня у меня свободен, а завтра с утра  надо  быть  в
Портстоне.
     - Конечно... - Маннхейм задумался, и эти секунды показались Гарроду
вечностью.  -  В сущности, мое присутствие необязательно, хотя несколько
наших трюков с ретардитом я с удовольствием показал бы вам сам - в конце
концов, вы же его изобрели.
     - Скорее открыл, - поправил Гаррод. - Вам действительно ни  к  чему
тратить  время.  Поручите  меня  заботам  научного  руководителя. Честно
говоря, мне хочется взглянуть, как у вас поставлено дело.
     Гаррод боялся, что голос выдает его волнение.

                                - 21 -

     -  Хорошо.  Поручу  вас  молодому  Крису  Зитрону.   Он   руководит
исследовательскими  работами  и  будет  счастлив  с  вами познакомиться.
Пойдемте позвоним.
     Пока  Маннхейм  связывался по видеофону с центром в Мейконе, Гаррод
стоял у него за спиной и не сводил глаз с экрана.  Ему  удалось  увидеть
трех  сотрудниц,  но  Джейн  Уэйсон среди них не было. Огорчение Гаррода
смешалось с изумлением, когда он осознал, что, собственно,  творит.  Его
действия  поразительно  напоминали  поступки  других  мужчин, совершенно
потерявших голову из-за женщин, но он  не  ощущал  никакого  загадочного
возбуждения,  которое  должно  было бы сопровождать подобное чувство. Им
владела лишь упрямая решимость увидеть девушку воочию.
     После  того  как,  договорившиь  обо  всем, Маннхейм заторопился по
делам, Гаррод зашел в будку видеофона, вызвал своего пилота в Даллесе  и
велел  подготовить  план  полета  в  Мейкон.  Затем  поднялся на крышу и
спецрейсом на вертолете добрался до аэропорта. Воздушное  движение  было
перегружено,  и  его  самолету  удалось  вылететь  только после четырех.
Существовала опасность, что он не попадет в Мейкон до конца рабочего дня
служащих. В таком случае вся поездка оказалась бы напрасной.
     Гаррод включил селектор.
     - Я спешу, Лу. Давайте на полной.
     - Мы должны подняться до двадцати  тысяч  футов  в  этом  коридоре,
мистер Гаррод. Но на такой высоте не очень эффективны отражатели шума.
     - Мне все равно.
     -   Диспетчерская   засечет   нас.  В  том  же  коридоре  наверняка
запланированы другие...
     - Под мою ответственность, Лу. Вперед!
     Гаррод откинулся назад и почувствовал, как  ускорение  вжимает  его
тело  в  кресло.  Самолет вышел на сверхзвуковую скорость, без малейшего
покачивания летя на крыле-рефлекторе,  которое  отражало  бОльшую  часть
ударной  волны  наверх,  в  стратосферу.  Расстояние в шестьсот миль они
преодолели за тридцать две  минуты,  включая  взлет  и  посадку.  Гаррод
сбежал по трапу, едва самолет остановился.
     - Мы почти все время вели переговоры с  компьютером  диспетчерской,
мистер  Гаррод,  -  сказал вслед Лу Нэш, недовольно нахмурив рыжебородое
лицо. - Им пришлось убрать с нашего пути  два  запланированных  грузовых
рейса...
     - Не волнуйтесь, Лу, я улажу.
     Какая-то  трезвая  часть  сознания  подсказывала  Гарроду,  что  он
допустил серьезное нарушение, которое вряд ли сойдет с рук даже человеку
его положения, но он был просто не в состоянии думать об этом. "Так вот,
значит, на что это похоже... - лихорадочно  билась  мысль,  пока  Гаррод
торопился  навстречу  едущей  к  нему  от  группы низких песочного цвета
строений армейской машине. - Если так, то раньше мне было лучше..."
     Подполковник   Крис   Зитрон   оказался   моложавым   человеком   с
продолговатым лицом, узловатыми пальцами и манерой говорить горячо.  Без
всяких   вступлений   он   сразу  принялся  рассказывать  о  работе  над
применением медленного  стекла  и  углубился  в  детали  систем  двойных
изображений  -  одно,  проходящее  через  обычное стекло, другое - через
ретардит с малым  периодом  задержки  -  для  компьютеров,  определяющих
скорость движущейся цели, систем наведения ракет класса "воздух - земля"
и систем слежения за  рельефом  местности  для  скоростных  низколетящих
самолетов.  Гаррод  краем  уха  прислушивался  к  потоку  слов, время от
времени задавая какой-нибудь вопрос, чтобы показать свое внимание, а сам
вглядывался  в  сотрудников.  Всякий  раз, когда он замечал темноволосых
девушек,  им  на  миг  овладевала  паника,  которая  тут  же   сменялась
разочарованием.   Казалось   невероятным,  что  девушку,  облик  которой

                                - 22 -

запечатлелся в его  памяти  как  нечто  неповторимое,  могут  напоминать
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама